Übersetzung für "Konfliktverhütung" in Englisch
Die
Kommission
mißt
der
Konfliktverhütung
sehr
große
Bedeutung
bei.
The
Commission
continues
to
attach
great
importance
to
the
issue
of
conflict
prevention.
Europarl v8
Zweitens
müssen
wir
das
Krisenmanagement
und
die
Konfliktverhütung
verbessern.
Second,
we
have
to
enhance
crisis
management
and
conflict
prevention.
Europarl v8
Für
uns
gibt
es
zwei
Prioritäten:
die
Konfliktverhütung
und
das
zivile
Krisenmanagement.
For
us,
there
are
two
priorities:
conflict
prevention
and
civilian
crisis
management.
Europarl v8
Investitionen
in
die
Konfliktverhütung
werden
gedrosselt.
There
is
less
money
being
invested
in
conflict
prevention.
Europarl v8
Das
mit
der
Konfliktverhütung
und
Friedensvorbereitung
befaßte
Analyse-und
Bewertungszentrum
hat
seine
Arbeit
aufgenommen.
The
Analysis
and
Evaluation
Centre
has
started
its
work
on
conflict
prevention
and
laying
the
foundations
for
peace.
Europarl v8
Bei
der
Konfliktverhütung
und
beim
Krisenmanagement
ist
die
Zeit
von
ausschlaggebender
Bedeutung.
In
conflict
prevention
and
crisis
management,
time
is
of
the
essence.
Europarl v8
Wir
reden
viel
über
Konfliktverhütung
und
Krisenmanagement.
We
talk
a
good
deal
about
conflict
prevention
and
crisis
management.
Europarl v8
Die
Konfliktverhütung
müßte
ein
integraler
Bestandteil
der
Politik
in
diesem
Bereich
sein.
Conflict
prevention
should
be
an
intrinsic
element
of
policy
in
this
field.
Europarl v8
Die
Konfliktverhütung
hat
Vorrang
vor
dem
militärischen
Krisenmanagement.
Conflict
prevention
is
to
be
preferred
over
military
crisis
management.
Europarl v8
Das
erste
Kapitel
betrifft
Konfliktverhütung
und
Krisenbewältigung.
The
first
section
I
am
referring
to
is
the
one
on
conflict
prevention
and
crisis
management.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
Konfliktverhütung
und
Krisenbewältigung
langfristige
Aufgaben
sind.
We
recognise
that
conflict
prevention
and
crisis
management
are
long-term
undertakings.
Europarl v8
Wir
haben
wichtige
neue
Initiativen
zur
Konfliktverhütung
ergriffen.
We
have
taken
some
important
new
initiatives
in
relation
to
conflict
prevention.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
einen
Arbeitsstab
Konfliktverhütung
und
Krisenbewältigung
eingerichtet.
The
Commission
has
established
a
conflict
prevention
and
crisis
management
unit.
Europarl v8
Zu
oft
lassen
wir
die
Gelegenheit
zum
Eingreifen
und
zur
Konfliktverhütung
ungenutzt
verstreichen.
Too
often
we
miss
the
opportunity
to
intervene
and
prevent
conflict.
Europarl v8
Wir
können
am
Beispiel
Mazedoniens
einen
Fall
von
missglückter
Konfliktverhütung
sehen.
The
case
of
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
provides
us
with
an
example
of
unsuccessful
conflict
prevention.
Europarl v8
Unsere
Stärke
war
und
ist
die
Konfliktverhütung.
Our
strength
was,
and
still
is,
conflict
prevention.
Europarl v8
Konfliktverhütung
ist
fester
Bestandteil
der
außenpolitischen
Ziele
der
EU.
Conflict
prevention
is
an
integral
part
of
the
EU's
external
policy
objectives.
Europarl v8
Das
ist
eine
Form
der
Konfliktverhütung.
That
is
a
form
of
conflict
prevention.
Europarl v8
Konfliktverhütung
und
Krisenmanagement
sind
heute
anders
zu
sehen.
Conflict
prevention
and
crisis
management
have
taken
on
a
different
aspect.
Europarl v8
Wir
rühmen
uns
zu
Recht
unseres
Vermögens
zur
Konfliktverhütung
und
humanitären
Hilfe.
We
pride
ourselves
on
our
capacity
for
conflict
prevention
and
humanitarian
aid,
and
rightly
so.
Europarl v8
Eine
weitere
Priorität
der
Europäischen
Union
muss
die
Konfliktverhütung
sein.
Secondly,
conflict
prevention
must
be
a
priority
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Konfliktverhütung
und
-bewältigung
gehören
zu
den
traditionellen
Tätigkeitsbereichen
der
Gemeinschaft.
The
prevention
of
conflict
and
crisis
management
are
traditional
areas
of
Community
activity.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
im
Frühjahr
dieses
Jahres
eine
Mitteilung
zur
Konfliktverhütung
vorlegen.
The
Commission
will
present
a
communication
on
conflict
prevention
this
spring.
Europarl v8
Konfliktverhütung
stellt
eines
der
wichtigsten
Grundprinzipien
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
dar.
Conflict
prevention
is
one
of
the
most
important
basic
principles
of
European
security
and
defence
policy.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Achtung
der
Menschenrechte
ist
das
beste
Mittel
zur
Konfliktverhütung.
Mr
President,
the
best
conflict
prevention
measure
is
respect
for
human
rights.
Europarl v8
Die
Wahlhilfe
wird
von
den
Vereinten
Nationen
als
Mittel
zur
Konfliktverhütung
betrachtet.
Electoral
assistance
is
seen
by
the
United
Nations
as
a
tool
for
conflict
prevention.
MultiUN v1
Die
Bekämpfung
der
Straffreiheit
ist
wichtig
für
die
Konfliktverhütung,
-beilegung
und
-nachsorge.
Addressing
impunity
is
important
to
preventing,
resolving
and
dealing
with
the
consequences
of
conflict.
TildeMODEL v2018
Die
Gipfeltreffen
EU-LAK
könnten
eine
wertvolle
Gelegenheit
zu
politischem
Dialog
und
Konfliktverhütung
bieten.
The
EU-LAC
Summit
process
could
offer
valuable
opportunities
for
political
dialogue
and
conflict
prevention.
TildeMODEL v2018
Die
Sonderbeauftragten
der
EU
haben
bei
der
Konfliktverhütung
ebenfalls
eine
wichtige
Rolle
gespielt.
EUSRs
have
also
played
an
important
role
in
conflict
prevention
work.
TildeMODEL v2018
Joëlle
Jenny
wurde
zur
Direktorin
für
Konfliktverhütung
und
Sicherheitspolitik
ernannt.
Joelle
Jenny
has
been
appointed
Director
for
Conflict
Prevention
and
Security
Policy.
TildeMODEL v2018