Übersetzung für "Konfliktgeladen" in Englisch

In der Tat ist die sehr gute Definition von dem Verhältnis konfliktgeladen.
Indeed the better definition of the relation is conflict.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit mit Krenz beschreibt Zimmermann als "konfliktgeladen, aber auch aufrichtig".
Zimmermann subsequently recalled their working relationship as "confrontational, but also sincere" ("konfliktgeladen, aber auch aufrichtig").
WikiMatrix v1

Im Dezember 2001 kam die Debatte, weniger konfliktgeladen, in Budapest wieder in Gang.
The debate resurfaced again ­ less confrontational this time ­in December 2001 in Budapest.
EUbookshop v2

Eine europäische Politik, die dazu bestimmt ist, „eine interkulturelle Gesellschaft“, das heißt, eine auf ethnische oder religiöse Erwägungen ausgerichtete Gesellschaft zu errichten, ist von den sozialen, wirtschaftlichen oder gemeinschaftlichen Realitäten losgelöst und potenziell konfliktgeladen.
With its aim of ‘building an intercultural society’, that is to say, one organised around ethnic or religious considerations, European policy is out of touch with social and economic realities or the experience of minority groups and is potentially a source of conflict.
Europarl v8

Es entstand bei einer Journalistenfortbildung, die n-ost im Rahmen der „Wasserinitiative Zentralasien“ des Auswärtigen Amts durchgeführt hat, und zeigt aus der Perspektive lokaler Journalisten, wie wichtig, konfliktgeladen und facettenreich das Thema Wasser für die Region Zentralasien ist.
Written during a further training course for journalists organised by n-ost as part of the Federal Foreign Office’s Central Asia Water Initiative, the journal shows how important, conflict-ridden and wide-ranging the issue of water is for Central Asia from the perspective of local journalists.
ParaCrawl v7.1

Die Einheit zwischen diesen beiden Imperialisten ist aber selbst sehr konfliktgeladen, wie die Auseinandersetzungen um Produktionsverlagerungen und Massenentlassungen bei dem von Frankreich und Deutschland dominierten Flugzeugbauer und Rüstungskonzern Airbus im Frühjahr 2007 zeigten oder auch die Kritik der französischen Finanzministerin Lagarde an der exportfixierten deutschen Industrie.
But the unity between these two imperialist powers is itself fraught with conflict, as demonstrated by the disputes over shifting production sites and mass firings at Airbus, the Franco-German-dominated airplane manufacturer and defense concern, in the early spring of 2007, as well as by French finance minister Lagarde’s criticism of export-fixated German industry.
ParaCrawl v7.1

Ist er "Vereint und nicht konfliktgeladen Italien in der lage zu den Wörtern die Herausforderungen und die Gelegenheiten" zu "in angriff nehmen" zu "bauen logistisch in der tat und nicht nur" der Slogan von der Initiative "zu die zukunft.
"United and not conflict in order to construct a logistic Italy in a position to facing indeed and to words the challenges and the opportunities of the future" it is not only the slogan of the initiative.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Beziehung zwischen dem Kontaktierten und dem Verstorbenen konfliktgeladen oder emotional schmerzlich war dienen die Kontakte dazu, um Verzeihung zu bitten und sich zu rechtfertigen (Ich habe dich verletzt, ich bitte dich um Verzeihung, dies sind die Gründe die mein Verhalten erklären...).
When the relations between the recipient and the deceased were conflicting or painful, contacts are used as requests for forgiveness, sometimes as justification (I hurt you, I beg your pardon, this is what led me to act the way I did...).
ParaCrawl v7.1

In anderen Fällen scheinen schmerzhafte oder konfliktgeladen Beziehungsprobleme, die beim Ableben noch nicht abgeschlossen waren, ihre Auflösung während dieser Kontakte zu finden.
In other cases, painful or conflicting relational problems that had remained unresolved at the hour of death appear to be resolved during these contacts.
ParaCrawl v7.1