Übersetzung für "Konfliktgeladen" in Englisch
In
der
Tat
ist
die
sehr
gute
Definition
von
dem
Verhältnis
konfliktgeladen.
Indeed
the
better
definition
of
the
relation
is
conflict.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
mit
Krenz
beschreibt
Zimmermann
als
"konfliktgeladen,
aber
auch
aufrichtig".
Zimmermann
subsequently
recalled
their
working
relationship
as
"confrontational,
but
also
sincere"
("konfliktgeladen,
aber
auch
aufrichtig").
WikiMatrix v1
Im
Dezember
2001
kam
die
Debatte,
weniger
konfliktgeladen,
in
Budapest
wieder
in
Gang.
The
debate
resurfaced
again
less
confrontational
this
time
in
December
2001
in
Budapest.
EUbookshop v2
Eine
europäische
Politik,
die
dazu
bestimmt
ist,
„eine
interkulturelle
Gesellschaft“,
das
heißt,
eine
auf
ethnische
oder
religiöse
Erwägungen
ausgerichtete
Gesellschaft
zu
errichten,
ist
von
den
sozialen,
wirtschaftlichen
oder
gemeinschaftlichen
Realitäten
losgelöst
und
potenziell
konfliktgeladen.
With
its
aim
of
‘building
an
intercultural
society’,
that
is
to
say,
one
organised
around
ethnic
or
religious
considerations,
European
policy
is
out
of
touch
with
social
and
economic
realities
or
the
experience
of
minority
groups
and
is
potentially
a
source
of
conflict.
Europarl v8
Es
entstand
bei
einer
Journalistenfortbildung,
die
n-ost
im
Rahmen
der
„Wasserinitiative
Zentralasien“
des
Auswärtigen
Amts
durchgeführt
hat,
und
zeigt
aus
der
Perspektive
lokaler
Journalisten,
wie
wichtig,
konfliktgeladen
und
facettenreich
das
Thema
Wasser
für
die
Region
Zentralasien
ist.
Written
during
a
further
training
course
for
journalists
organised
by
n-ost
as
part
of
the
Federal
Foreign
Office’s
Central
Asia
Water
Initiative,
the
journal
shows
how
important,
conflict-ridden
and
wide-ranging
the
issue
of
water
is
for
Central
Asia
from
the
perspective
of
local
journalists.
ParaCrawl v7.1
Die
Einheit
zwischen
diesen
beiden
Imperialisten
ist
aber
selbst
sehr
konfliktgeladen,
wie
die
Auseinandersetzungen
um
Produktionsverlagerungen
und
Massenentlassungen
bei
dem
von
Frankreich
und
Deutschland
dominierten
Flugzeugbauer
und
Rüstungskonzern
Airbus
im
Frühjahr
2007
zeigten
oder
auch
die
Kritik
der
französischen
Finanzministerin
Lagarde
an
der
exportfixierten
deutschen
Industrie.
But
the
unity
between
these
two
imperialist
powers
is
itself
fraught
with
conflict,
as
demonstrated
by
the
disputes
over
shifting
production
sites
and
mass
firings
at
Airbus,
the
Franco-German-dominated
airplane
manufacturer
and
defense
concern,
in
the
early
spring
of
2007,
as
well
as
by
French
finance
minister
Lagarde’s
criticism
of
export-fixated
German
industry.
ParaCrawl v7.1
Ist
er
"Vereint
und
nicht
konfliktgeladen
Italien
in
der
lage
zu
den
Wörtern
die
Herausforderungen
und
die
Gelegenheiten"
zu
"in
angriff
nehmen"
zu
"bauen
logistisch
in
der
tat
und
nicht
nur"
der
Slogan
von
der
Initiative
"zu
die
zukunft.
"United
and
not
conflict
in
order
to
construct
a
logistic
Italy
in
a
position
to
facing
indeed
and
to
words
the
challenges
and
the
opportunities
of
the
future"
it
is
not
only
the
slogan
of
the
initiative.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Beziehung
zwischen
dem
Kontaktierten
und
dem
Verstorbenen
konfliktgeladen
oder
emotional
schmerzlich
war
dienen
die
Kontakte
dazu,
um
Verzeihung
zu
bitten
und
sich
zu
rechtfertigen
(Ich
habe
dich
verletzt,
ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
dies
sind
die
Gründe
die
mein
Verhalten
erklären...).
When
the
relations
between
the
recipient
and
the
deceased
were
conflicting
or
painful,
contacts
are
used
as
requests
for
forgiveness,
sometimes
as
justification
(I
hurt
you,
I
beg
your
pardon,
this
is
what
led
me
to
act
the
way
I
did...).
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Fällen
scheinen
schmerzhafte
oder
konfliktgeladen
Beziehungsprobleme,
die
beim
Ableben
noch
nicht
abgeschlossen
waren,
ihre
Auflösung
während
dieser
Kontakte
zu
finden.
In
other
cases,
painful
or
conflicting
relational
problems
that
had
remained
unresolved
at
the
hour
of
death
appear
to
be
resolved
during
these
contacts.
ParaCrawl v7.1