Übersetzung für "Kompostierungsanlage" in Englisch

Der Betrieb der alten Kompostierungsanlage wurdeübernommen und in das Anlagenkonzept integriert.
Operation of the old composting plant has also been taken over and integrated into the facility concept.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren ist in eine bestehende Kompostierungsanlage eingebunden.
The new process is integrated within an existing composting facility.
ParaCrawl v7.1

Das neue Verfahren ist in eine bestehende Kompostierungsanlage eingebunden.
The new process is integrated within an existing composting facility.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Biomassezentrum befindet sich in Lindlar, eine Kompostierungsanlage in Bergisch Gladbach.
A further Biomass Center is located in Lindlar, and a composting plant in Bergisch Gladbach.
ParaCrawl v7.1

Abbildung 1: Das Verfahren ist in eine bestehende Kompostierungsanlage eingebunden.
Figure 1: The new process is integrated within an existing composting facility.
ParaCrawl v7.1

Die zuständige Behörde sollte auch zulassen dürfen, dass sie für andere Zwecke verwendet werden, beispielsweise als Düngemittel, oder dass sie behandelt oder anderweitig beseitigt werden, wie beispielsweise in einer Biogas- oder Kompostierungsanlage, die nicht gemäß Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 zugelassen ist.
The competent authority should also be permitted to allow it to be used for other purposes, such as fertiliser, or treated or disposed of in another way, such as in a biogas or a composting plant which is not approved in accordance with Article 15 of Regulation (EC) No 1774/2002.
DGT v2019

Werden tierische Nebenprodukte in einer Biogasanlage oder einer Kompostierungsanlage mit Material nicht-tierischen Ursprungs oder mit anderem Material gemischt, das nicht der genannten Verordnung unterliegt, sollte es der zuständigen Behörde erlaubt sein, repräsentative Proben nach der Pasteurisierung und vor der Vermischung zuzulassen, mit deren Hilfe die Einhaltung mikrobiologischer Kriterien überprüft werden soll.
When animal by-products are mixed in a biogas plant or in a composting plant with materials of non-animal origin or with other materials which are not covered by that Regulation, the competent authority should be allowed to authorise the taking of representative samples after pasteurisation and before the mixing takes place, in order to test their compliance with microbiological criteria.
DGT v2019

Voraussetzung für eine finanzielle Förderung im Rahmen des Kohäsionsfonds für den Bau von zwei dauerhaften Abfallanlagen in Chania (eine mechanische Recycling- und Kompostierungsanlage und eine Deponie) ist, dass Griechenland eine Sanierungsstudie ausarbeitet und die Sanierung der Deponie Kouroupitos auf eigene Kosten durchführt.
It is a condition of Cohesion Fund financial aid for the building of two permanent waste installations in Chania (a mechanical recyclying and composting unit, and a landfill) that Greece prepare a rehabilitation study and carry out remedial works at Kouroupitos at its own expense.
TildeMODEL v2018

Die für den Betrieb einer Kompostierungsanlage erforderliche Personalstärke ist abhängig von — ihrer Größe, — ihrem Typ (langsam oder beschleunigt), — ihrem Betriebsrhythmus (ein Werk kann in 1, 2 oder 3 Schichten betrieben werden).
The staff required to run a composting unit de pends on: — its size, — type (slow or rapid), — and capacity (a plant may operate using one, two or three units).
EUbookshop v2

Die eingangs genannte Kompostierungsanlage ist aus der DE-40 34 400 Al bzw. der korrespondierenden WO 92/07807 - GRABBE - bekannt.
The composting plant stated at the outset is disclosed in DE 40 34 400 A1 or the corresponding WO 92/07807 - GRABBE.
EuroPat v2

In ihrer Umluftausführung bietet eine Kompostierungsanlage mit mehreren Reaktoren den Vorteil zunächst eine Basiskonditionierung der zirkulierenden Umluft unabhängig vom Volumen unter Frischlufteinspeisung vornehmen zu können.
In the design of its air circulation, a composting plant having a plurality of reactors has the advantage of firstly being able to carry out basic conditioning of the circulating air independently of the volume with fresh air feed.
EuroPat v2

Nach Übernahme der Leitung fällt Andreas Zeller die erste große richtungsweisende Entscheidung: er lässt die drei Unternehmensstandorte Privatgelände, Gewerbegebiet und Kompostierungsanlage zu einem zusammenhängenden Standort auf einem Feldgebiet am Rande von Mutterstadt (südwestlich von Mannheim,an der Bundesautobahn 61 gelegen) zusammenfassen.
After taking over the management, Andreas Zeller made the first major trendsetting decision: he moved all three company locations on private grounds, in an industrial estate and at the composting plant together in a coherent location on a greenfield site at the edge of Mutterstadt (south-west of Mannheim, next to A61 autobahn).
ParaCrawl v7.1

Ziel dieses vom Umweltbundesamt (UBA) geförderten Investitionsvorhabens war die Schaffung einer Kompostierungsanlage, die es ermöglicht, mit einem wirtschaftlich vertretbaren technischen Aufwand Bio- und Grünabfälle zu verarbeiten.
Object of this investment project promoted by the Federal Environmental Agency (UBA) was the establishment of a composting plant which allows the processing of bio and green wastes at an economically justifiable technical expenditure.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung der örtlichen Gegebenheiten wurde eine Kompostierungsanlage der Firma Biodegma auf einem Versuchsgeländer des MARDI (Malaysian Agricultural Research and Development Institute) aufgebaut.
In due consideration of local conditions, a composting installation produced by Biodegma has been erected on a MARDI (Malaysian Agricultural Research and Development Institute) trial site.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck der Kompostierungsanlage ist eine schrittweise Verringerung der biologisch abbaubaren Abfälle auf Deponien in Bezug auf die Umsetzung der europäischen Rechtsvorschriften in der tschechischen Gesetzgebung.
The purpose of the composting facility is a gradual limitation of biodegradable waste saving into dumps, in the way of an implementation of European legislation into legislation of Czech Republic.
CCAligned v1

Bei der Bauleitplanung zur "Kompostierungsanlage Lisdorfer Berg" stand daher, neben den nutzungsspezifischen Anforderungen durch die Anlage selbst, auch die konfliktfreie Konzeption zu den Erschließungsstrukturen des angrenzenden Industriegebiets im Vordergrund.
As such, with regard to the legal site planning for the “Lisorfer Berg” composting plant, the focus was not only on usage requirements specific to the plant itself, but also on conceiving them such that they did not conflict with access structures for the adjacent industrial park.
ParaCrawl v7.1

Sie folgen der Straße einige Kilometer, vorbei an der Kompostierungsanlage, bis eine Ampelanlage in Sicht kommt.
Continue along this road for a few kilometres, past a composting plant until you see some traffic lights.
ParaCrawl v7.1

Bei der Entsorgung des Rasens wird die Tragschicht in einer industriellen Kompostierungsanlage Temperaturen größer als 50° C ausgesetzt, wodurch dann eine biologische Abbaubarkeit der Bewehrungsfasern gegeben ist.
When disposing of the turf, the support layer is exposed to temperatures higher than 50° C in an industrial compost plant, which makes the reinforcing fibres biodegradable.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage wird in Verbindung mit einer vorhandenen Kompostierungsanlage auf einer Deponie errichtet, wo früher bereits aus dem Deponiegas Strom gewonnen wurde.
The facility is being built in combination with an existing composting plant on a landfill from which the gas was already used to generate electricity in the past.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen dem Almanzora-Levante-Vélez-Konsortium für die Sammlung und Behandlung von kommunalem Abfall und Ecoembes, Umwelt Non-Profit-Organisation, die Kreislaufwirtschaft durch Recycling von Verpackungen fördert, Dienstagmorgen wurde bei der Gewinnung und Kompostierungsanlage vorgestellt, la reciente incorporación de contenedores destinados a la recogida de envases.
The result of collaboration between the Almanzora-Levante-Vélez Consortium for collection and treatment of urban solid waste and Ecoembes, environmental non-profit organization that promotes circular economy through recycling of packaging, Tuesday morning was presented at the recovery and composting plant, la reciente incorporación de contenedores destinados a la recogida de envases.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen dem Almanzora-Levante-Vélez-Konsortium für die Sammlung und Behandlung von kommunalem Abfall und Ecoembes, Umwelt Non-Profit-Organisation, die Kreislaufwirtschaft durch Recycling von Verpackungen fördert, Dienstagmorgen wurde bei der Gewinnung und Kompostierungsanlage vorgestellt, Die kürzliche Inkorporation von Behältern für Abfallbehälter.
The result of collaboration between the Almanzora-Levante-Vélez Consortium for collection and treatment of urban solid waste and Ecoembes, environmental non-profit organization that promotes circular economy through recycling of packaging, Tuesday morning was presented at the recovery and composting plant, the recent incorporation of containers for waste collection containers.
ParaCrawl v7.1

Während der gesamten Bauzeit bleibt die Kompostierungsanlage in Betrieb, die mit Grünabfällen aus Privatgärten sowie der kommunalen Landschaftspflege mehrerer Gemeinden im Umkreis gespeist wird.
Fed with cuttings from private gardens and landscape maintenance by several local municipalities, the composting plant will remain in operation throughout the entire construction period.
ParaCrawl v7.1

Für die Kompostierungsanlage des Landkreises wurde ein offenes zwangsbelüftetes Mieten-kompostierungsverfahren mit einem Doppelwellenmischer als Umsetz- und Mischaggregat entwickelt.
For the composting plant of the district an open forced-aerated heap composting procedure with a double-shaft mixer was developed as shifting and mixing unit.
ParaCrawl v7.1

Beim vergleichsweise schweren Grünkompost haben vor allem die von dezentral organisierten Sammelplätzen zur jeweiligen Kompostierungsanlage anfallenden Transporte sowie der Weitertransport als Fertigprodukt oder als Bestandteil im Substrat großen Einfluss auf den LCA.
In the case of green-waste compost, which is relatively heavy, the main aspects influencing LCA outcome are transport from decentralised collection points to the composting facility in question, and onward transport of material as a finished product or as a substrate component.
ParaCrawl v7.1

Der TÃ V Hannover/ Sachsen-Anhalt ermittelte im Rahmen eines Geruchsgutachtens die Geruchsemissionen und -immissionen der Kompostierungsanlage.
In the context of an odour certificate the TÃ V (Technical Inspection Authority) Hanover/Saxony-Anhalt determined the odor emissions and immissions of the composting plant.
ParaCrawl v7.1