Übersetzung für "Kompositorisch" in Englisch

Denn eingeschweißt in die Spiegel-Blöcke sind kompositorisch autonome Formen komplexer Faktur.
Welded into the Spiegel blocks are compositionally autonomous forms of complex artistic structure.
ParaCrawl v7.1

In seinen ästhetisch wie kompositorisch außergewöhnlichen Fotografien verbindet der Künstler Realität mit Poesie.
His aesthetically and compositionally unusual photographs combine reality with poetry.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere das zweite Ehejahr war für sie kompositorisch eine produktive Zeit.
The second year in particular was a productive time for her composing.
ParaCrawl v7.1

Wie verarbeiten Sie kompositorisch derartige Impulse?
How do you transform such impulses in your composing?
ParaCrawl v7.1

Kompositorisch versuchte ich, die Scheinhaftigkeit darzustellen.
In regard to the composition I tried to depict the unreality.
ParaCrawl v7.1

Kompositorisch und aufführungstechnisch ist dies eine ansprechende Produktion.
In regard to composition and performance, this is an appealing production.
ParaCrawl v7.1

Das Ensemble bewegt sich auf den Spuren, die Scott Fields kompositorisch gelegt hat, entlang.
The ensemble follows the tracks that Scott Fields created with his compositions.
ParaCrawl v7.1

Kompositorisch werden die Werke durch überwältigende Proportionsunterschiede bestimmt, die ein fast schon unheimliches Gefühl erzeugen.
In terms of composition, the works are determined by overwhelming differences in proportion, which induce an almost sinister, eerie feeling.
ParaCrawl v7.1

Kompositorisch ist das Bildnis an die frühen autonomen Kinderbildnisse seit dem 15. Jahrhundert angelehnt.
Compositionally, the portrait of the early autonomous of Children is based since the 15th century.
ParaCrawl v7.1

Bei Ursula Schulz-Dornburg ist der Aspekt des Formalen, kompositorisch Gebauten von kaum geringerer Bedeutung.
With Ursula Schulz-Dornburg, the aspect of formal, compositional construction is scarcely of lesser importance.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Stil-Idiome werden kompositorisch verfremdet und zu einer Art übergeordneter "Telemusik" verarbeitet.
Various style-idioms are compositionally alienated and worked into a kind of high-level "telemusic".
ParaCrawl v7.1

Der Sound bewegt sich nach langem Entwicklungsprozess technisch und kompositorisch auf einer hochpolierten Oberfläche.
The sound moves along a highly polished surface after a long technical and compositional development process.
ParaCrawl v7.1

Sein Talent hat Wolfgang Reisinger aber auch kompositorisch bereits früh in seiner Karriere unter Beweis gestellt.
Very early in his career, Wolfgang Reisinger also proved his compositional talent.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis war sowohl kompositorisch als auch spielerisch so überragend, dass es international Aufsehen erregte.
The result was so outstanding, both compositionally and in terms of performance, that it caused an international stir.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Randerscheinungen des philharmonischen Wohlklangs und wie lassen sie sich kompositorisch nutzen?
What are the peripheral phenomena of the orchestra’s sonorities and how can they be used compositionally?
ParaCrawl v7.1

In dem Aquarell "Einst dem Grau der Nacht enttaucht" aus dem Jahr 1918, einem kompositorisch umgesetzten Gedicht, das er vermutlich selbst verfasst hatte, nahm Klee Buchstaben in kleinen, farblich voneinander getrennten Quadraten auf und trennte die erste von der zweiten Strophe durch Silberpapier ab.
In the 1918 watercolor painting "Einst dem Grau der Nacht enttaucht", a compositional implemented poem, possible written by Klee, he incorporated letters in small, in terms of color separated squares, cutting off the first verse from the second one with silver paper.
Wikipedia v1.0

Münter war mehrfach für sein Regiment kompositorisch tätig und lebte nach Ausscheiden aus dem Dienst als Musikdirektor in Aschersleben.
Münter engaged several times in composing for his regiment and after leaving the service, he worked as a music director in Aschersleben.
Wikipedia v1.0