Übersetzung für "Kompetenzzuweisung" in Englisch
Können
wir
von
zwei
Modellen
der
Kompetenzzuweisung
sprechen?
Can
we
speak
of
two
models
for
allocating
competences?
TildeMODEL v2018
Mit
anderen
Worten,
der
Grundsatz
von
der
Kompetenzzuweisung
gilt
auch
für
die
EWG.
In
other
words,
the
principle
of
derived
powers
also
applies
with
regard
to
the
EEC.
EUbookshop v2
Mangels
ausdrücklicher
Kompetenzzuweisung
fällt
das
Recht
des
Datenschutzes
zwar
grundsätzlich
in
die
Zuständigkeit
der
Länder.
In
the
absence
of
express
assignment
of
competence,
the
law
of
data
protection
is
fundamentally
in
the
competence
of
the
Länder
.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
muss
eine
europäische
Außengrenzschutzkonzeption
auch
vertraglich
verankert
werden,
zum
einen
durch
gemischte
Kompetenzzuweisung
an
die
EU,
zum
anderen
durch
eine
Institutionalisierung
in
Form
eines
euroboards
als
Parallele
zu
Europol
und
Eurojust.
Any
European
concept
of
external
border
control
must,
at
the
end
of
the
day,
be
enshrined
in
the
Treaties,
both
by
the
allocation
of
combined
powers
to
the
EU
and,
on
the
other
hand,
by
giving
it
institutional
form
as
a
European
body
in
parallel
with
Europol
and
Eurojust.
Europarl v8
Die
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
für
den
Abschluß
völkerrechtlicher
Übereinkünfte
kann
sich
nicht
nur
aus
einer
ausdrücklichen
Kompetenzzuweisung
im
Vertrag,
sondern
auch
aus
anderen
Vertragsbestimmungen
sowie
aus
aufgrund
dieser
Vertragsbestimmungen
von
den
Gemeinschaftsorganen
erlassenen
Rechtsakten
ergeben.
Whereas
the
competence
of
the
Community
to
conclude
international
agreements
derives
not
only
from
explicit
conferral
by
the
Treaty
but
may
also
derive
from
other
provisions
of
the
Treaty
and
from
acts
adopted
pursuant
to
those
provisions
by
Community
institutions;
JRC-Acquis v3.0
Alle
Beteiligten
sind
dennoch
aufgerufen,
sich
hierzu
zu
äußern
und
gegebenenfalls
Vorschläge
zu
unterbreiten,
wie
diese
Vorschrift
in
ein
kohärentes
System
der
Kompetenzzuweisung
eingebettet
werden
kann.
Interested
parties
are
nevertheless
invited
to
set
out
their
views
on
this,
including
any
suggestion
for
making
this
provision
part
of
a
coherent
system
for
the
allocation
of
competence.
TildeMODEL v2018
Die
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
für
den
Abschluß
völkerrechtlicher
Übereinkünfte
kann
sich
nicht
nur
aus
einer
ausdrücklichen
Kompetenzzuweisung
im
Vertrag,
sondern
auch
aus
anderen
Vertragsbestimmungen
sowie
aus
aufgrund
dieser
Vertragsbestimmungen
von
den
Gemeinschaftsorganen
erlassenen
Rechtsakten
ergeben.
Whereas
the
competence
of
the
Community
to
conclude
international
agreements
derives
not
only
from
explicit
conferral
by
the
Treaty
but
may
also
derive
from
other
provisions
of
the
Treaty
and
from
acts
adopted
pursuant
to
those
provisions
by
Community
institutions;
TildeMODEL v2018
Die
Artikel
9
und
22
über
Verweisungen
sind
weiterhin
wichtig,
da
sie
bei
der
Kompetenzzuweisung
im
Bereich
der
EU-Fusionskontrolle
eine
gewisse
Flexibilität
gewährleisten.
Articles
9
and
22
on
referrals
maintain
their
importance
as
guarantors
of
a
degree
of
flexibility
in
the
allocation
of
competence
in
EU
merger
control.
TildeMODEL v2018
Wie
sind
die
Erfahrungen
mit
der
Anwendung
des
Subsidiaritätsprinzips,
so
wie
es
im
Protokoll
zum
Amsterdamer
Vertrag
definiert
ist,
zur
Regelung
der
Kompetenzzuweisung
innerhalb
der
Europäischen
Union?
What
is
the
experience
with
the
application
of
the
subsidiarity
principle,
as
defined
by
the
protocol
to
the
Amsterdam
Treaty,
for
regulating
the
exercise
of
competences
in
the
European
Union?
TildeMODEL v2018
Oder
besteht
ein
unüberwindbarer
Widerspruch
zwischen
der
formalen
Kompetenzzuweisung
und
der
Notwendigkeit,
flexibel
auf
neue
politische
Herausforderungen
zu
reagieren?
Or
is
there
an
inevitable
tension
between
the
formal
allocation
of
competences
on
the
one
hand,
and
the
need
to
respond
in
a
flexible
manner
to
new
policy
challenges
on
the
other?
TildeMODEL v2018
Unabhängigkeit
einerseits,
Problemnähe
andererseits
und
Interdependenz
von
Stadt
und
Umland
sind
wichtige
Gesichtspunkte
für
eine
Optimierung
der
Kompetenzzuweisung.
Optimization
of
the
allocation
of
powers
should
strive
for
autonomy,
closeness
to
the
problems
and
interdependence
of
town
and
hinterland.
TildeMODEL v2018
So
gibt
es
für
diese
Bereiche
Änderungen
der
Begriffsbestimmungen
und
der
Ziele,
Änderungen
oder
Präzisierungen
der
Zuständigkeiten
der
EU
gegenüber
den
Mitgliedstaaten
und
Änderungen
der
Rechtsetzungsverfahren
und
der
Kompetenzzuweisung
innerhalb
der
EU.
There
are
changes
in
terms
of
the
definitions
and
objectives
in
those
areas,
changes
to,
or
rather
clarification
of,
the
allocation
of
competences
of
the
EU
vis-à-vis
Member
States,
and
changes
to
the
legislative
procedures
and
allocation
of
responsibility
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
In
Bereichen,
in
denen
der
Vertrag
der
Europäischen
Gemeinschaft
keine
Zuständigkeit
zuweist,
eröffnet
auch
das
Subsidiaritätsprinzip
keine
zusätzlichen
Kompetenzen
(keine
Kompetenzzuweisung).
With
the
appointment
of
the
President
of
the
Commission
being
made
subject
to
Parliament’s
approval,
Parliament
further
increased
its
control
over
the
executive
power.
EUbookshop v2
Obwohl
der
EG
in
den
ursprünglichen
Verträgen
Legislativbefugnisse
generell
auf
der
Grundlage
von
zu
erreichenden
Zielen
(Artikel
2
und
3
EGV)
und
von
zur
Erreichung
dieser
Ziele
erforderlichen
Mitteln
zugewiesen
wurden
(funktionelle
Methode),
wurde
diese
Methode
bei
den
aufeinander
folgenden
Änderungen
der
Verträge
in
bestimmten
Bereichen
durch
eine
genaue
Festlegung
der
von
der
Gemeinschaft
durchzuführenden
Maßnahmen
ersetzt,
wobei
in
bestimmten
Fällen
auch
spezifische
Kompetenzausschlüsse
erfolgten
(materielle
Methode
der
Kompetenzzuweisung).
Although
in
the
original
Treaties
legislative
competence
was
generally
conferred
upon
the
EC
on
the
basis
of
objectives
to
be
attained
(Articles
2
and
3
of
the
TEC)
and
the
means
of
doing
so
(functional
method),
successive
revisions
of
the
Treaties
have
replaced
this
method
in
certain
areas
by
a
precise
definition
of
the
action
to
be
taken
by
the
Community,
in
some
instances
accompanied
by
specific
exclusions
of
competence
(method
of
substantive
allocation).
EUbookshop v2
Eines
läßt
sich
jedoch
mit
Sicherheit
sagen:
in
dem
Bemühen,
vor
allem
den
Grundsatz
der
Kompetenzzuweisung
und
allgemein
den
der
Rechtsstaatlichkeit
zu
achten,
läuft
man
bei
dem
oben
beschriebenen
Ansatz
ebenso
wie
bei
den
durch
Artikel
235
EWG-Vertrag
aufgeworfenen
Problemen
schließlich
Gefahr,
die
Möglichkeit
und
die
etwaigen
konkreten
Folgen
einer
globalen
Entwicklung
der
Gemeinschaftsrechtsordnung
aus
dem
Auge
zu
verlieren,
die
Auslegungskriterien
und
eine
verfassungsrechtliche
Praxis
von
so
einschneidender
Bedeutung
erforderlich
macht,
daß
der
fragliche
Grundsatz
selbst
davon
berührt
werden
kann.
One
observation
can,
however,
be
made
:
in
its
pressing
anxiety
to
observe
the
principle
of
derived
powers
and,
more
generally,
the
principle
of
legality,
the
approach
just
described,
both
in
this
case
and
in
the
case
of
the
problems
raised
by
Article
235
EEC,
ends
by
overlooking
the
possibility
that
an
overall
evolution
of
the
system
with
its
consequences
might
require
such
broad
rules
of
interpretation
and
constitutional
practices
that
the
very
principle
would
be
affected.
EUbookshop v2
In
Bereichen,
in
denen
der
Vertrag
der
Gemeinschaft
keine
Zuständigkeit
zuweist,
erönet
auch
das
Subsidiaritätsprinzip
keine
zusätzlichen
Kompetenzen
(keine
Kompetenzzuweisung).
And
in
areas
in
which
the
Treaty
does
not
give
the
Community
responsibility,
the
principle
does
not
create
additional
competence
(no
allocation
of
powers).
EUbookshop v2
Im
Einklang
mit
dem
so
genannten
zweigleisigen
Ansatz
nden
die
Verhandlungen,
die
oziell
am
10.
Oktober
2005
begannen,
je
nach
Kompetenzzuweisung
mit
dem
Staatenbund
oder
den
Teilrepubliken
statt.
In
line
with
the
socalled
twin-track
approach,
negotiations
—
ocially
opened
on
10
October
2005
—
have
been
held
with
the
state
union
or
the
republics
according
to
the
division
of
competences.
EUbookshop v2
Angesichts
der
Regelmäßigkeit,
mit
der
die
Militärapparate
des
Westens
von
Aufgabenstellungen
wie
Friedenswahrung,
Aufbau-
und
Entwicklungshilfe
weitgehend
überfordert
sind,
sollte
man
sich
diese
Kompetenzzuweisung
im
Einzelfall
genau
überlegen.
Given
the
regularity
with
which
the
militaries
of
the
West
are
largely
overstretched
with
tasks
such
as
peacekeeping
and
aid
for
construction
and
development,
we
should
consider
this
allocation
of
responsibility
carefully,
according
to
the
individual
case.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
gesetzlichen
Kompetenzzuweisung
sind
lokale
Betriebsräte
als
unmittelbar
gewählte
Arbeitnehmervertreter
grundsätzlich
für
die
Wahrnehmung
der
Mitbestimmungsrechte
zuständig.
According
to
the
statutory
allocation
of
competence,
local
works
councils
-
as
the
directly
elected
representatives
of
the
employees
-
are
fundamentally
responsible
for
exercising
the
co-determination
rights.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
2006
von
der
Kaczynski-Regierung
aufgelöst,
am
17.03.2008
hat
Ministerpräsidenten
Tusk
die
Gleichstellungsbeauftragte
ohne
klare
Kompetenzzuweisung
wieder
ins
Amt
berufen.
It
was
abolished
by
the
Kaczynski
government
in
2006;
on
17
March
2008,
Prime
Minister
Tusk
reinstated
the
government
plenipotentiary
for
equal
status
to
office,
though
without
assigning
clear
competences.
ParaCrawl v7.1