Übersetzung für "Kompetenzrahmen" in Englisch

Welche der folgenden Nicht-EU-Länder führen derzeit keine lernergebnisorientierten Qualifikations- oder Kompetenzrahmen ein?
Which of the following non-EU countries do so far not implement learning outcomes based qualifications or competence frameworks?
CCAligned v1

Thema der Abschnitte 5 bis 7 ist der Kompetenzrahmen für Laufbahnberater.
Sections 5 to 7 focus on the competence framework of career guidance practitioners.
ParaCrawl v7.1

Diese Ressourcen werden als Kompetenzrahmen bezeichnet.
These resources are known as proficiency frameworks.
ParaCrawl v7.1

Dieser gemeinsame Kompetenzrahmen soll die sinnvolle und bedarfsgerechte Auswahl und Vorbereitung von Freiwilligen-Kandidaten erleichtern.
That should help to ensure effective and needs-based selection and preparation of candidate volunteers, on the basis of a common competence framework.
DGT v2019

Während Empfehlungen auf EU-Ebene als nützlich gesehen werden, übersteigen verbindliche Vorgaben den Kompetenzrahmen der Kommission.
Although recommendations at EU level are seen as useful, binding standards go beyond the Commission’s competence.
ParaCrawl v7.1

Deswegen gestatte ich mir, einen Aspekt dessen, was Herr von Boetticher hier zu Recht aufgezeigt hat, noch einmal in Ihre Erinnerung zu rufen, nämlich daß zu diesem Paket natürlich auch gehört, daß in dem allgemeinen, in dem grundlegenden Teil der Verträge auch ein klarer Kompetenzrahmen der Europäischen Union festgelegt wird.
I would therefore take the liberty of again reminding you of one aspect of what Mr von Boetticher quite correctly pointed out here, namely that it is also a part of this package that a clear framework of competences of the European Union is to be laid down in the general, basic part of the Treaties.
Europarl v8

Die Initiative Portugals zielt auf die Ausweitung der Befugnisse von Europol ab, um einen allgemeinen Kompetenzrahmen für Europol in Bezug auf die Geldwäsche zu schaffen.
This Portuguese initiative aims to extend Europol' s competences in order to establish a general framework of competence for Europol in relation to money laundering.
Europarl v8

In dem bei der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe zu verwendenden Kompetenzrahmen müssen sowohl Querschnittskompetenzen definiert werden, die in vielen Bereichen einer Freiwilligentätigkeit oder Berufstätigkeit notwendig sind, als auch spezifische Kompetenzen festgelegt werden, die für die EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe und für eine Beschäftigung im Bereich der humanitären Hilfe notwendig sind.
The competence framework to be used for the EU Aid Volunteers initiative must define transversal competences required in many sectors of volunteering and employment, and also set out the specific competences needed for the EU Aid Volunteers initiative and for working in humanitarian aid.
DGT v2019

Allerdings erscheint es dem Ausschuß ebenso wesentlich, den Kompetenzrahmen des Diskussionspapiers der Kommission so klar abzugrenzen, daß Mißverständnisse vermieden werden und falsche Erwartungshaltungen gar nicht erst entstehen können.
However, it also seems vital in the Committee's view to define the remit of the Commission discussion paper clearly so that misunderstandings are avoided and false hopes are not raised.
TildeMODEL v2018

Allerdings erscheint es dem Ausschuß ebenso wesentlich, den Kompetenzrahmen des vorliegenden Diskussionspapiers der Kommission so klar abzugrenzen, daß Mißverständnisse vermieden werden und falsche Erwartungshaltungen gar nicht erst entstehen können.
However, it also seems vital in the Committee's view to define the remit of the Commission discussion paper clearly so that misunderstandings are avoided and false hopes are not raised.
TildeMODEL v2018

Außer in acht Ländern und Regionen (Belgien — deutschsprachige Gemeinschaft, Bulgarien, Finnland, Island, Kroatien, Liechtenstein, Slowakei und Tschechische Republik) bilden diese „Kompetenzrahmen“ überall die Grundlage für die Erstausbildung der Lehrkräfte.
These 'competence frameworks' are the basis for initial teacher education in all but 8 countries and regions (Belgium – German-speaking Community, Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Finland, Iceland, Liechtenstein and Slovakia).
TildeMODEL v2018

Der Bericht kann als eine Art Bestandsaufnahme angesehen werden, in der untersucht wird, auf welche Art und Weise in den verschiedenen Bereichen der Gemeinschaft kulturelle Aspekte Beachtung gefunden haben, vor allem in der Zeit vor dem Vertrag von Maastricht, in dem der Kompetenzrahmen der Union auf den Bereich der Kultur ausgeweitet wurde.
The report can be regarded as a preliminary survey of the way in which cultural aspects have been taken into account in different areas of Community action, mostly prior to the entry into force of the Maastricht Treaty, which brought the cultural field within the Community's competence.
EUbookshop v2

Wir haben alle das gleiche Aufgabengebiet, ähnliche fachliche Qualifikationen und gemeinsame Interessen was Einstellungen, Kompetenzrahmen usw. anbelangt.
We are all in the same business, we have similar skills and we have common interests concerning recruitment, competence frameworks, etc.
EUbookshop v2

Diese Änderung soll den Lehrkräften größere Flexibilität einräumen, indem die Inhalte der einzelnen Fächer weniger konkret vorgegeben und stattdessen ein Kompetenzrahmen für alle Schüler im Alter von 13 bis 19 Jahren beschrieben wird.
It aims to give teachers greater flexibility through less prescribed subject content and includes a skills framework covering the full 3- to 19 age range.
EUbookshop v2