Übersetzung für "Kompensationszahlung" in Englisch
Die
Kompensationszahlung
für
einen
wechselnden
UFA
erhöht
sich
auf
75%.
Compensation
for
the
leaving
UFA
will
be
increased
to
75%.
ParaCrawl v7.1
Die
AnbieterIn
verlangte
daraufhin
291,53
Euro
Kompensationszahlung
ohne
wirkliche
Angabe
von
Gründen.
Thereupon
the
provider
demanded
291.53
Euro
in
compensation
without
providing
any
real
reasons.
ParaCrawl v7.1
Bei
Fixkostenunterdeckungen
besteht
das
Risiko,
dass
Lieferanten
eine
Kompensationszahlung
einfordern
könnten.
If
supplier
cannot
cover
their
fixed
costs,
there
is
the
risk
that
suppliers
could
demand
compensation
payments.
ParaCrawl v7.1
Manche
Landwirte
haben
davon
profitiert,
aber
manche
haben
Verluste
gemacht
und
keine
Kompensationszahlung
erhalten.
Some
farmers
have
benefited
but
some
have
lost
business
and
received
no
compensation.
Europarl v8
Kommt
eine
Kompensationszahlung
in
Frage?
Is
a
compensation
payment
possible?
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicht
des
IFEU
ist
eine
Kompensationszahlung
immer
noch
besser
als
gar
nichts
zu
machen.
IFEU
believes
that
a
compensation
payment
is
still
better
than
doing
nothing.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Jan
Kemper
erhält
eine
Kompensationszahlung
für
verfallene
Ansprüche
aus
dem
Aktienoptionsprogramm
seines
vorherigen
Dienstherrn.
Dr.
Jan
Kemper
receives
a
compensation
payment
for
forfeited
entitlements
from
the
stock
option
program
of
his
previous
employer.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Saison
2013/14,
in
der
Mitte
seiner
sechsten
Saison
für
Dinamo
Minsk,
wurde
Platt
als
Topscorer
des
Teams
gegen
eine
Kompensationszahlung
an
Lokomotive
Jaroslawl
abgegeben.
In
the
2013–14
season,
as
leading
scorer
of
Dinamo
Minsk
in
the
midst
of
his
6th
season
with
the
club,
Platt
was
traded
to
Lokomotiv
Yaroslavl
for
monetary
compensation
on
December
30,
2013.
Wikipedia v1.0
Durch
die
vertragliche
Regelung,
dass
der
Herzog
von
Braunschweig
für
jeden
in
Amerika
gefallenen
Soldaten
eine
Kompensationszahlung
von
den
Briten
erhalten
solle,
hatte
dieser
ein
Interesse
daran,
Fahnenflüchtige
als
Gefallene
auszuweisen.
As
the
Duke
of
Brunswick
received
compensation
from
the
British
for
every
one
of
his
soldiers
killed
in
America,
it
was
in
his
best
interest
to
report
the
deserters
as
dead,
whenever
possible.
WikiMatrix v1
In
Verbindung
mit
einer
Mikroversicherung
wie
Kilimo
Salama
aus
Kenia
können
Wettersensoren
bei
Ernteausfall
durch
Dürre
o.ä.
auch
automatisch
eine
Kompensationszahlung
auf
das
Handy
des
betroffenen
Bauern
veranlassen.
In
combination
with
a
micro-insurance
policy
such
as
Kilimo
Salama
from
Kenya,
weather
sensors
can
also
automatically
deliver
financial
compensation
in
the
case
of
crop
failure
or
drought
via
the
mobile
phone
of
those
affected.
ParaCrawl v7.1
Holcim
gibt
heute
bekannt,
dass
das
Unternehmen
die
letzte
Kompensationszahlung
im
Zusammenhang
mit
der
Nationalisierung
von
Holcim
Venezuela
im
Jahr
2008
bislang
nicht
erhalten
hat.
Holcim
today
announces
that
it
has
not
yet
received
the
last
compensation
installment
in
connection
with
the
nationalization
of
Holcim
Venezuela
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
stimmt
zu
dass
die
Airline
ihn
im
Falle
einer
Flugunregelmäßigkeit
(z.B.
Verspätung,
Überbuchung,
Änderung
des
Abflugortes,
etc.)
des
gebuchten
Fluges
kontaktieren
darf
um
ihn
hierüber
zu
informieren
und
Alternativflüge,
gegebenenfalls
verbunden
mit
einer
Kompensationszahlung
anzubieten.
The
customer
agrees
that
the
Airline
might
contact
him
in
case
of
flight
irregularities
(i.e.
delay,
overbooking,
change
of
departure
base,
etc.)
of
the
booked
flight
in
order
to
inform
him
and
offer
alternative
flights,
if
applicable
together
with
a
compensation
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
BNetzA
sollte
grundsätzlich
das
Offene
Verfahren
anwenden.
Dadurch
wird
der
Bieterwettbewerb
maximiert
und
somit
die
Kompensationszahlung
minimiert.
Open
procedures
should
be
preferred
over
restricted
procedures
in
order
to
maximise
competition
among
bidders,
and
minimise
compensation
claimed
by
bidders.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzerngewinn
sank
um
9
Prozent
auf
CHF
1,16
Milliarden,
teilweise
weil
Holcim
die
letzte
Kompensationszahlung
von
USD
97,5
Millionen
für
die
Nationalisierung
von
Holcim
Venezuela,
die
bis
10.
September
2014
erwartet
wurde,
noch
nicht
erhalten
hat.
Net
income
was
down
9
percent
to
CHF
1.16
billion
partly
because
Holcim
has
not
yet
received
the
final
compensation
installment
of
USD
97.5
million
for
the
nationalization
of
Holcim
Venezuela
which
was
due
on
September
10,
2014.
ParaCrawl v7.1
Immerhin:
Alle
klimaschädlichen
Emissionen,
die
unser
Fuhrpark
verursacht,
werden
in
unserer
Klimabilanz
erfasst
und
über
eine
Kompensationszahlung
klimaneutral
gestellt.
However,
all
emissions
originating
from
our
vehicle
fleet
that
are
harmful
to
the
environment
are
recorded
in
our
climate
balance
sheet
and
made
climate-neutral
by
means
of
a
compensation
scheme.
ParaCrawl v7.1
Falls
LEMS
vernünftigerweise
annimmt,
dass
eine
Eintrittskarte
ohne
eine
solche
Einwilligung
weiterverkauft
worden
ist,
kann
dem
Karteninhaber
der
Eintritt
verweigert
werden
oder
er
kann
vom
Eye
verwiesen
werden
ohne
eine
Kompensationszahlung
zu
erhalten.
If
LEMS
reasonably
believes
that
a
ticket
has
been
resold
without
such
consent,
the
holder
may
be
refused
entry
to
or
ejected
from
the
Eye
without
payment
of
compensation
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Gründung
einer
Gewerkschaft
bei
dem
multinationalen
Unternehmen
Lionbridge
und
der
Entlassung
eines
Genossen,
initiiert
die
ZSP
eine
internationale
Kampagne,
welche
zwar
nicht
die
Wiedereinstellung
des
Genossen,
dafür
aber
eine
hohe
Kompensationszahlung
zur
Folge
hat.
Founding
of
union
in
Lionbridge
multinational,
dismissal
of
comrade
and
international
action
campaign
for
reinstatement,
Was
not
reinstated
but
received
big
compensation
from
the
company.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
zu
berücksichtigen,
dass
im
Vorjahr
ein
Sonderertrag
aus
einer
Kompensationszahlung
in
Höhe
von
6
Mio.
Euro
vereinnahmt
werden
konnte.
It
should
nevertheless
be
noted
that
one-time
income
of
EUR
6
million
arising
from
a
compensation
payment
was
received
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Kernvoraussetzung
für
die
Abgabe
des
Angebotes
zur
Übernahme
ist
die
komplette
Trennung
aus
dem
GM-Konzern
und
eine
Kompensationszahlung
von
40.000
Euro
pro
deutschem
Arbeitsplatz
(insgesamt
1
Mrd.
Euro).
A
core
prerequisite
for
the
submission
of
the
offer
is
the
complete
separation
of
Opel
from
the
GM
Group
and
a
compensation
payment
of
40,000
EUR
per
German
job
(totaling
1
billion
EUR).
ParaCrawl v7.1
Das
jedoch
war
ein
Verstoß
gegen
das
Handelsabkommen
mit
den
USA
und
im
Zuge
des
Mechanismus
erhielt
das
klagende
Abfallentsorgungsunternehmen
eine
Kompensationszahlung
von
70
Mio.
US-Dollar.
However,
this
was
an
infringement
against
the
Trade
Agreement
with
the
US,
and
based
on
the
mechanism,
the
suing
waste
disposal
company
received
compensation
of
70
Mio.
US-Dollar.
ParaCrawl v7.1