Übersetzung für "Kompensationszahlung" in Englisch

Die Kompensationszahlung für einen wechselnden UFA erhöht sich auf 75%.
Compensation for the leaving UFA will be increased to 75%.
ParaCrawl v7.1

Die AnbieterIn verlangte daraufhin 291,53 Euro Kompensationszahlung ohne wirkliche Angabe von Gründen.
Thereupon the provider demanded 291.53 Euro in compensation without providing any real reasons.
ParaCrawl v7.1

Bei Fixkostenunterdeckungen besteht das Risiko, dass Lieferanten eine Kompensationszahlung einfordern könnten.
If supplier cannot cover their fixed costs, there is the risk that suppliers could demand compensation payments.
ParaCrawl v7.1

Manche Landwirte haben davon profitiert, aber manche haben Verluste gemacht und keine Kompensationszahlung erhalten.
Some farmers have benefited but some have lost business and received no compensation.
Europarl v8

Kommt eine Kompensationszahlung in Frage?
Is a compensation payment possible?
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht des IFEU ist eine Kompensationszahlung immer noch besser als gar nichts zu machen.
IFEU believes that a compensation payment is still better than doing nothing.
ParaCrawl v7.1

Dr. Jan Kemper erhält eine Kompensationszahlung für verfallene Ansprüche aus dem Aktienoptionsprogramm seines vorherigen Dienstherrn.
Dr. Jan Kemper receives a compensation payment for forfeited entitlements from the stock option program of his previous employer.
ParaCrawl v7.1

Während der Saison 2013/14, in der Mitte seiner sechsten Saison für Dinamo Minsk, wurde Platt als Topscorer des Teams gegen eine Kompensationszahlung an Lokomotive Jaroslawl abgegeben.
In the 2013–14 season, as leading scorer of Dinamo Minsk in the midst of his 6th season with the club, Platt was traded to Lokomotiv Yaroslavl for monetary compensation on December 30, 2013.
Wikipedia v1.0

Durch die vertragliche Regelung, dass der Herzog von Braunschweig für jeden in Amerika gefallenen Soldaten eine Kompensationszahlung von den Briten erhalten solle, hatte dieser ein Interesse daran, Fahnenflüchtige als Gefallene auszuweisen.
As the Duke of Brunswick received compensation from the British for every one of his soldiers killed in America, it was in his best interest to report the deserters as dead, whenever possible.
WikiMatrix v1

In Verbindung mit einer Mikroversicherung wie Kilimo Salama aus Kenia können Wettersensoren bei Ernteausfall durch Dürre o.ä. auch automatisch eine Kompensationszahlung auf das Handy des betroffenen Bauern veranlassen.
In combination with a micro-insurance policy such as Kilimo Salama from Kenya, weather sensors can also automatically deliver financial compensation in the case of crop failure or drought via the mobile phone of those affected.
ParaCrawl v7.1

Holcim gibt heute bekannt, dass das Unternehmen die letzte Kompensationszahlung im Zusammenhang mit der Nationalisierung von Holcim Venezuela im Jahr 2008 bislang nicht erhalten hat.
Holcim today announces that it has not yet received the last compensation installment in connection with the nationalization of Holcim Venezuela in 2008.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde stimmt zu dass die Airline ihn im Falle einer Flugunregelmäßigkeit (z.B. Verspätung, Überbuchung, Änderung des Abflugortes, etc.) des gebuchten Fluges kontaktieren darf um ihn hierüber zu informieren und Alternativflüge, gegebenenfalls verbunden mit einer Kompensationszahlung anzubieten.
The customer agrees that the Airline might contact him in case of flight irregularities (i.e. delay, overbooking, change of departure base, etc.) of the booked flight in order to inform him and offer alternative flights, if applicable together with a compensation payment.
ParaCrawl v7.1

Die BNetzA sollte grundsätzlich das Offene Verfahren anwenden. Dadurch wird der Bieterwettbewerb maximiert und somit die Kompensationszahlung minimiert.
Open procedures should be preferred over restricted procedures in order to maximise competition among bidders, and minimise compensation claimed by bidders.
ParaCrawl v7.1

Der Konzerngewinn sank um 9 Prozent auf CHF 1,16 Milliarden, teilweise weil Holcim die letzte Kompensationszahlung von USD 97,5 Millionen für die Nationalisierung von Holcim Venezuela, die bis 10. September 2014 erwartet wurde, noch nicht erhalten hat.
Net income was down 9 percent to CHF 1.16 billion partly because Holcim has not yet received the final compensation installment of USD 97.5 million for the nationalization of Holcim Venezuela which was due on September 10, 2014.
ParaCrawl v7.1

Immerhin: Alle klimaschädlichen Emissionen, die unser Fuhrpark verursacht, werden in unserer Klimabilanz erfasst und über eine Kompensationszahlung klimaneutral gestellt.
However, all emissions originating from our vehicle fleet that are harmful to the environment are recorded in our climate balance sheet and made climate-neutral by means of a compensation scheme.
ParaCrawl v7.1

Falls LEMS vernünftigerweise annimmt, dass eine Eintrittskarte ohne eine solche Einwilligung weiterverkauft worden ist, kann dem Karteninhaber der Eintritt verweigert werden oder er kann vom Eye verwiesen werden ohne eine Kompensationszahlung zu erhalten.
If LEMS reasonably believes that a ticket has been resold without such consent, the holder may be refused entry to or ejected from the Eye without payment of compensation
ParaCrawl v7.1

Nach der Gründung einer Gewerkschaft bei dem multinationalen Unternehmen Lionbridge und der Entlassung eines Genossen, initiiert die ZSP eine internationale Kampagne, welche zwar nicht die Wiedereinstellung des Genossen, dafür aber eine hohe Kompensationszahlung zur Folge hat.
Founding of union in Lionbridge multinational, dismissal of comrade and international action campaign for reinstatement, Was not reinstated but received big compensation from the company.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist zu berücksichtigen, dass im Vorjahr ein Sonderertrag aus einer Kompensationszahlung in Höhe von 6 Mio. Euro vereinnahmt werden konnte.
It should nevertheless be noted that one-time income of EUR 6 million arising from a compensation payment was received in 2016.
ParaCrawl v7.1

Kernvoraussetzung für die Abgabe des Angebotes zur Übernahme ist die komplette Trennung aus dem GM-Konzern und eine Kompensationszahlung von 40.000 Euro pro deutschem Arbeitsplatz (insgesamt 1 Mrd. Euro).
A core prerequisite for the submission of the offer is the complete separation of Opel from the GM Group and a compensation payment of 40,000 EUR per German job (totaling 1 billion EUR).
ParaCrawl v7.1

Das jedoch war ein Verstoß gegen das Handelsabkommen mit den USA und im Zuge des Mechanismus erhielt das klagende Abfallentsorgungsunternehmen eine Kompensationszahlung von 70 Mio. US-Dollar.
However, this was an infringement against the Trade Agreement with the US, and based on the mechanism, the suing waste disposal company received compensation of 70 Mio. US-Dollar.
ParaCrawl v7.1