Übersetzung für "Kommunalität" in Englisch
Sprachdifferenz
wird
als
Ursache
unserer
Unfähigkeit
teilzunehmen
verstanden,
sie
führt
zur
Abwesenheit
von
Kommunalität.
Language
difference
is
understood
to
cause
our
inability
to
share,
to
result
in
the
absence
of
this
communality.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommunalität
zwischen
allen
Fly-by-Wire-Flugzeugen
von
Airbus
trägt
ebenfalls
zur
Wirtschaftlichkeit
der
A320-Familie
bei.
Commonality
within
the
Airbus
fly-by-wire
product
line
also
contributes
to
the
A320
Family's
economics.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Heterogenität
weist
darauf
hin,
dass
das
(Über-)Denken
der
Kommunalität
nicht
nur
spezifischer
Formen
des
Denkens
bedarf,
sondern
auch
einer
bestimmten
Weise,
Diskurse
mit
Praxen,
Bildern,
Gefühlen
etc.
zu
verbinden.
Such
an
heterogeneity
indicates
that
(re)thinking
commonality
requires
specific
forms
of
thinking
and
a
way
to
link
discourse
and
practice,
images,
feelings,
etc.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dieser
scheinbaren
Tautologie
suggeriert
der
Titel
den
fiktiven
bzw.
imaginären
Teil
einer
Kommunalität,
wenn
er
von
"commun
"
(gemeinsam)
zu
"comme-un"
(wie
eines)
gleitet.
Behind
a
seeming
tautology,
the
title
suggests
the
fictive
or
imaginary
part
of
commonality
by
slipping
from
"commun
"
("common")
to
"comme-un
"
(as
one).
ParaCrawl v7.1
Hinter
dieser
scheinbaren
Tautologie
suggeriert
der
Titel
den
fiktiven
bzw.
imaginären
Teil
einer
Kommunalität,
wenn
er
von
„commun“
(gemeinsam)
zu
„comme-un“
(wie
eines)
gleitet.
Behind
a
seeming
tautology,
the
title
suggests
the
fictive
or
imaginary
part
of
commonality
by
slipping
from
“commun”
(“common”)
to
“comme-un”
(as
one).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Frage
nach
den
politischen
Möglichkeiten
in
dieser
neuen
Kommunalität
zwischen
Mensch
und
Technologie,
die
in
einer
kritischen
Ökologie
erörtert
wird
–
zwischen
Mensch
und
Maschine,
der
rasant
wachsenden
Verstädterung,
Artensterben
und
Klimawandel.
It
is
the
question
of
the
political
possibilities
in
this
new
communality
between
human
being
and
technology
that
is
discussed
in
a
critical
ecology—between
human
being
and
machine,
rapidly
growing
urbanization,
species
extinction,
and
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Repräsentation
als
grundlegend
betrachtet
werden
muss,
dann
geht
es
beim
Aufbauen
einer
Kommunalität
weniger
darum,
die
Differenz
zwischen
Leuten
zu
reduzieren,
sondern
vielmehr
darum,
die
innere
Dialogizität
oder
Polyphonie
eine_r
jeden
zu
akzeptieren.
If
representation
is
to
be
acknowledged
as
constitutive,
building
a
commonality
is
less
a
matter
of
reducing
difference
among
people
than
accepting
everyone’s
internal
dialogism
or
polyphony.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dieser
scheinbaren
Tautologie
suggeriert
der
Titel
den
fiktiven
bzw.
imaginären
Teil
einer
Kommunalität,
wenn
er
von
commun“
(gemeinsam)
zu
comme-un“
(wie
eines)
gleitet.
Behind
a
seeming
tautology,
the
title
suggests
the
fictive
or
imaginary
part
of
commonality
by
slipping
from
“commun
(“common)
to
“comme-un
(as
one).
ParaCrawl v7.1
Und
auch
das
ist
Europa:
eine
Kommunalität,
die
nicht
sprechen
kann,
da
sie
von
Übersetzungen
nicht
nur
zum
Schweigen
gebracht,
sondern
auch
eingehegt
wurde.
And
this
is
also
Europe:
a
commonality
that
cannot
speak,
for
it
has
been
not
only
silenced
but
also
enclosed
by
translations.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Regenerieren
der
Bauteilebene
werden
die
Bauteile
auf
Kommunalität
überprüft
und
dementsprechend
aus
der
Bauteilebene
genommen
und
als
Wiederholteil
deklariert.
After
having
updated
the
component
level
the
components
are
checked
for
commonality
and
are
accordingly
extracted
from
the
component
level
and
declared
as
repetition
part.
ParaCrawl v7.1
Und,
so
könnten
wir
hinzufügen,
dieses
Verständnis
stützt
auch
die
Sichtweise,
dass
beide
Totalitäten,
das
Original
und
die
Übersetzung,
genau
das
sind:
vorgegebene,
in
sich
geschlossene
und
möglicherweise
austauschbare
Datensätze,
die
in
die
Begriffe
des
jeweils
anderen
übergeführt
und
dabei
ersetzt
werden
können,
ohne
jegliches
Innehalten,
um
entweder
über
die
Veränderungsprozesse
nachzudenken,
die
beide
"Texte"
(und
"Kulturen")
durchlaufen
haben,
oder
darüber,
in
welchem
Maß
diese
Veränderung
immer
schon
auf
der
Kommunalität
zwischen
den
beiden
beruhte
oder
durch
sie
verstärkt
wurde.
And,
we
might
add,
that
move
also
sustains
the
view
that
both
totalities,
the
original
and
the
translation,
are
just
that:
given,
self-contained
and
possibly
interchangeable
sets
of
data,
where
one
can
be
transposed
into
the
terms
of
the
other,
and
thereby
substituted,
without
pausing
to
think
either
about
the
processes
of
transformation
which
both
"texts"
(and
"cultures")
have
undergone,
or
about
how
much
that
transformation
was
always
already
based
on,
and
enhanced
by,
the
commonality
between
them.
ParaCrawl v7.1
Mein
Argument
hier
lautet
ein
wenig
anders,
da
mir
scheint,
dass
der
Aufbau
einer
Kommunalität
nach
der
Möglichkeit
verlangt,
dass
jede_r
von
uns
als
ein_e
andere_r“
sprechen
kann,
und
nicht
danach,
dass
wir
alle
wie
eine_r“
sprechen.
I
will
argue
somewhat
differently,
for
it
seems
to
me
that
the
building
of
commonality
requires
the
possibility
for
each
of
us
to
speak
“as
another
rather
than
for
all
of
us
to
speak
“as
one.
ParaCrawl v7.1
Mein
Argument
hier
lautet
ein
wenig
anders,
da
mir
scheint,
dass
der
Aufbau
einer
Kommunalität
nach
der
Möglichkeit
verlangt,
dass
jede_r
von
uns
„als
ein_e
andere_r“
sprechen
kann,
und
nicht
danach,
dass
wir
alle
„wie
eine_r“
sprechen.
I
will
argue
somewhat
differently,
for
it
seems
to
me
that
the
building
of
commonality
requires
the
possibility
for
each
of
us
to
speak
“as
another”
rather
than
for
all
of
us
to
speak
“as
one”.
ParaCrawl v7.1
Dies
erregt
den
Verdacht,
dass
auch
die
Idee
der
Einheit
der
Sprache
als
Schema
für
ethnische
und
nationale
Kommunalität
eine
neue
Erfindung
sein
muss.
Thus
we
are
led
to
suspect
that
the
idea
of
the
unity
of
language
as
the
schema
for
ethnic
and
national
communality
must
also
be
a
recent
invention.
ParaCrawl v7.1
Die
politische
Logik
ihrer
Kommunalität
ist
von
einer
einzigen
Sprache
abhängig,
von
der
eigentlichen,
institutionellen
Sprache
der
Gemeinschaft,
die
von
einer
Übersetzung
geformt
wird,
die
Reinigung,
Filterung
und
Grenzziehung
bedeutet.
The
political
logic
of
its
commonality
relies
on
a
single
language,
the
proper,
institutional
language
of
the
community
that
is
forged
by
translation
as
purification,
filtering,
and
bordering.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
dennoch
zu
versuchen
und
jene
„heterolinguale
Adressierung“
zu
schaffen,
die
notwendig
ist,
um
sich
eine
zufriedenstellende
Kommunalität
vorzustellen,
habe
ich
mich
für
drei
Strategien
entschieden:
In
order
to
try
and
establish
the
“heterolingual
address”
that
is
necessary
to
imagine
a
satisfactory
commonality,
I
have
opted
for
three
strategies:
ParaCrawl v7.1
Die
Logik
der
Gouvernementalität
wird
zur
Logik
einer
nicht
mehr
politischen
Herrschaft
und
der
Entscheidungsfindung
hinsichtlich
der
Grenzen
der
Kommunalität.
The
logic
of
governmentality
becomes
the
logic
of
not
any
more
political
governance
and
of
decision
making
regarding
the
borders
of
commonality.
ParaCrawl v7.1
Jede
neue
Kommunalität,
jedes
gemeinsame
Selbst
muss
auf
einer
ähnlichen
Vorstellung
eines
instabilen,
vielfältigen
und
kritischen
Alltagsverstandes
basieren.
Any
new
commonality,
any
common
self
must
be
based
on
a
similar
notion
of
unstable,
multiple,
and
critical
common
sense.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
zum
ersten
Mal
las,
dass
es
Europa
heutzutage
nicht
gelingt,,
sich
mit
dem
Konzept
der
Kommunalität
auseinanderzusetzen,
musste
ich
an
eine
jüngst
erschienene
Ausgabe
der
Zeitschrift
Multitudes
mit
dem
Titel
„Du
commun
au
comme-un“
denken
(Multitudes
45/2011).
When
I
first
read
the
argument
about
the
a
failure
to
address
the
notion
of
commonality
today
in
Europe,
it
made
me
think
of
a
recent
issue
of
Multitudes
(special
edition
n°45)
entitled
Du
commun
au
comme-un.
ParaCrawl v7.1
Meine
Hypothese
lautet,
dass
es
Europa
als
"Kommunalität,
die
nicht
sprechen
kann",
möglicherweise
nicht
an
einer
Stimme
mangelt,
sondern
vielmehr
an
einer
wirkungsvollen
Konzeption
dessen,
was
auf
dem
Spiel
steht,
wenn
im
eigenen
oder
in
jemandes
anderen
Namen
gesprochen
wird.
My
hypothesis
is
that
Europe,
seen
as
"A
Commonality
That
Cannot
Speak",
probably
does
not
lack
a
voice
as
much
as
an
efficient
conception
of
what
is
at
stake
when
speaking
in
one's
own
or
someone
else's
name.
ParaCrawl v7.1
Mein
Argument
hier
lautet
ein
wenig
anders,
da
mir
scheint,
dass
der
Aufbau
einer
Kommunalität
nach
der
Möglichkeit
verlangt,
dass
jede_r
von
uns
"als
ein_e
andere_r"
sprechen
kann,
und
nicht
danach,
dass
wir
alle
"wie
eine_r"
sprechen.
I
will
argue
somewhat
differently,
for
it
seems
to
me
that
the
building
of
commonality
requires
the
possibility
for
each
of
us
to
speak
"as
another"
rather
than
for
all
of
us
to
speak
"as
one".
ParaCrawl v7.1
Um
dies
dennoch
zu
versuchen
und
jene
"heterolinguale
Adressierung"
zu
schaffen,
die
notwendig
ist,
um
sich
eine
zufriedenstellende
Kommunalität
vorzustellen,
habe
ich
mich
für
drei
Strategien
entschieden:
In
order
to
try
and
establish
the
"heterolingual
address"
that
is
necessary
to
imagine
a
satisfactory
commonality,
I
have
opted
for
three
strategies:
ParaCrawl v7.1
Um
dies
dennoch
zu
versuchen
und
jene
heterolinguale
Adressierung“
zu
schaffen,
die
notwendig
ist,
um
sich
eine
zufriedenstellende
Kommunalität
vorzustellen,
habe
ich
mich
für
drei
Strategien
entschieden:
In
order
to
try
and
establish
the
“heterolingual
address
that
is
necessary
to
imagine
a
satisfactory
commonality,
I
have
opted
for
three
strategies:
ParaCrawl v7.1
Als
ich
zum
ersten
Mal
las,
dass
es
Europa
heutzutage
nicht
gelingt,,
sich
mit
dem
Konzept
der
Kommunalität
auseinanderzusetzen,
musste
ich
an
eine
jüngst
erschienene
Ausgabe
der
Zeitschrift
Multitudes
mit
dem
Titel
Du
commun
au
comme-un“
denken
(Multitudes
45/2011).
When
I
first
read
the
argument
about
the
a
failure
to
address
the
notion
of
commonality
today
in
Europe,
it
made
me
think
of
a
recent
issue
of
Multitudes
(special
edition
n°45)
entitled
Du
commun
au
comme-un.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
zum
ersten
Mal
las,
dass
es
Europa
heutzutage
nicht
gelingt,,
sich
mit
dem
Konzept
der
Kommunalität
auseinanderzusetzen,
musste
ich
an
eine
jüngst
erschienene
Ausgabe
der
Zeitschrift
Multitudes
mit
dem
Titel
"Du
commun
au
comme-un"
denken
(Multitudes
45/2011).
When
I
first
read
the
argument
about
the
a
failure
to
address
the
notion
of
commonality
today
in
Europe,
it
made
me
think
of
a
recent
issue
of
Multitudes
(special
edition
n°45)
entitled
Du
commun
au
comme-un
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wenig
erstaunlich,
dass
manche
sagen,
die
Kommunalität
Europas
sei
aus
einer
linguistischen
Perspektive
ein
Produkt
einer
Übersetzungspraxis.
It
is
no
wonder
that
some
say
that
Europe’s
commonality,
from
a
linguistic
perspective,
is
an
outcome
of
translational
practice.
ParaCrawl v7.1