Übersetzung für "Kommunalität" in Englisch

Sprachdifferenz wird als Ursache unserer Unfähigkeit teilzunehmen verstanden, sie führt zur Abwesenheit von Kommunalität.
Language difference is understood to cause our inability to share, to result in the absence of this communality.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunalität zwischen allen Fly-by-Wire-Flugzeugen von Airbus trägt ebenfalls zur Wirtschaftlichkeit der A320-Familie bei.
Commonality within the Airbus fly-by-wire product line also contributes to the A320 Family's economics.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Heterogenität weist darauf hin, dass das (Über-)Denken der Kommunalität nicht nur spezifischer Formen des Denkens bedarf, sondern auch einer bestimmten Weise, Diskurse mit Praxen, Bildern, Gefühlen etc. zu verbinden.
Such an heterogeneity indicates that (re)thinking commonality requires specific forms of thinking and a way to link discourse and practice, images, feelings, etc.
ParaCrawl v7.1

Hinter dieser scheinbaren Tautologie suggeriert der Titel den fiktiven bzw. imaginären Teil einer Kommunalität, wenn er von "commun " (gemeinsam) zu "comme-un" (wie eines) gleitet.
Behind a seeming tautology, the title suggests the fictive or imaginary part of commonality by slipping from "commun " ("common") to "comme-un " (as one).
ParaCrawl v7.1

Hinter dieser scheinbaren Tautologie suggeriert der Titel den fiktiven bzw. imaginären Teil einer Kommunalität, wenn er von „commun“ (gemeinsam) zu „comme-un“ (wie eines) gleitet.
Behind a seeming tautology, the title suggests the fictive or imaginary part of commonality by slipping from “commun” (“common”) to “comme-un” (as one).
ParaCrawl v7.1

Es ist die Frage nach den politischen Möglichkeiten in dieser neuen Kommunalität zwischen Mensch und Technologie, die in einer kritischen Ökologie erörtert wird – zwischen Mensch und Maschine, der rasant wachsenden Verstädterung, Artensterben und Klimawandel.
It is the question of the political possibilities in this new communality between human being and technology that is discussed in a critical ecology—between human being and machine, rapidly growing urbanization, species extinction, and climate change.
ParaCrawl v7.1

Wenn Repräsentation als grundlegend betrachtet werden muss, dann geht es beim Aufbauen einer Kommunalität weniger darum, die Differenz zwischen Leuten zu reduzieren, sondern vielmehr darum, die innere Dialogizität oder Polyphonie eine_r jeden zu akzeptieren.
If representation is to be acknowledged as constitutive, building a commonality is less a matter of reducing difference among people than accepting everyone’s internal dialogism or polyphony.
ParaCrawl v7.1

Hinter dieser scheinbaren Tautologie suggeriert der Titel den fiktiven bzw. imaginären Teil einer Kommunalität, wenn er von commun“ (gemeinsam) zu comme-un“ (wie eines) gleitet.
Behind a seeming tautology, the title suggests the fictive or imaginary part of commonality by slipping from “commun (“common) to “comme-un (as one).
ParaCrawl v7.1

Und auch das ist Europa: eine Kommunalität, die nicht sprechen kann, da sie von Übersetzungen nicht nur zum Schweigen gebracht, sondern auch eingehegt wurde.
And this is also Europe: a commonality that cannot speak, for it has been not only silenced but also enclosed by translations.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Regenerieren der Bauteilebene werden die Bauteile auf Kommunalität überprüft und dementsprechend aus der Bauteilebene genommen und als Wiederholteil deklariert.
After having updated the component level the components are checked for commonality and are accordingly extracted from the component level and declared as repetition part.
ParaCrawl v7.1

Und, so könnten wir hinzufügen, dieses Verständnis stützt auch die Sichtweise, dass beide Totalitäten, das Original und die Übersetzung, genau das sind: vorgegebene, in sich geschlossene und möglicherweise austauschbare Datensätze, die in die Begriffe des jeweils anderen übergeführt und dabei ersetzt werden können, ohne jegliches Innehalten, um entweder über die Veränderungsprozesse nachzudenken, die beide "Texte" (und "Kulturen") durchlaufen haben, oder darüber, in welchem Maß diese Veränderung immer schon auf der Kommunalität zwischen den beiden beruhte oder durch sie verstärkt wurde.
And, we might add, that move also sustains the view that both totalities, the original and the translation, are just that: given, self-contained and possibly interchangeable sets of data, where one can be transposed into the terms of the other, and thereby substituted, without pausing to think either about the processes of transformation which both "texts" (and "cultures") have undergone, or about how much that transformation was always already based on, and enhanced by, the commonality between them.
ParaCrawl v7.1

Mein Argument hier lautet ein wenig anders, da mir scheint, dass der Aufbau einer Kommunalität nach der Möglichkeit verlangt, dass jede_r von uns als ein_e andere_r“ sprechen kann, und nicht danach, dass wir alle wie eine_r“ sprechen.
I will argue somewhat differently, for it seems to me that the building of commonality requires the possibility for each of us to speak “as another rather than for all of us to speak “as one.
ParaCrawl v7.1

Mein Argument hier lautet ein wenig anders, da mir scheint, dass der Aufbau einer Kommunalität nach der Möglichkeit verlangt, dass jede_r von uns „als ein_e andere_r“ sprechen kann, und nicht danach, dass wir alle „wie eine_r“ sprechen.
I will argue somewhat differently, for it seems to me that the building of commonality requires the possibility for each of us to speak “as another” rather than for all of us to speak “as one”.
ParaCrawl v7.1

Dies erregt den Verdacht, dass auch die Idee der Einheit der Sprache als Schema für ethnische und nationale Kommunalität eine neue Erfindung sein muss.
Thus we are led to suspect that the idea of the unity of language as the schema for ethnic and national communality must also be a recent invention.
ParaCrawl v7.1

Die politische Logik ihrer Kommunalität ist von einer einzigen Sprache abhängig, von der eigentlichen, institutionellen Sprache der Gemeinschaft, die von einer Übersetzung geformt wird, die Reinigung, Filterung und Grenzziehung bedeutet.
The political logic of its commonality relies on a single language, the proper, institutional language of the community that is forged by translation as purification, filtering, and bordering.
ParaCrawl v7.1

Um dies dennoch zu versuchen und jene „heterolinguale Adressierung“ zu schaffen, die notwendig ist, um sich eine zufriedenstellende Kommunalität vorzustellen, habe ich mich für drei Strategien entschieden:
In order to try and establish the “heterolingual address” that is necessary to imagine a satisfactory commonality, I have opted for three strategies:
ParaCrawl v7.1

Die Logik der Gouvernementalität wird zur Logik einer nicht mehr politischen Herrschaft und der Entscheidungsfindung hinsichtlich der Grenzen der Kommunalität.
The logic of governmentality becomes the logic of not any more political governance and of decision making regarding the borders of commonality.
ParaCrawl v7.1

Jede neue Kommunalität, jedes gemeinsame Selbst muss auf einer ähnlichen Vorstellung eines instabilen, vielfältigen und kritischen Alltagsverstandes basieren.
Any new commonality, any common self must be based on a similar notion of unstable, multiple, and critical common sense.
ParaCrawl v7.1

Als ich zum ersten Mal las, dass es Europa heutzutage nicht gelingt,, sich mit dem Konzept der Kommunalität auseinanderzusetzen, musste ich an eine jüngst erschienene Ausgabe der Zeitschrift Multitudes mit dem Titel „Du commun au comme-un“ denken (Multitudes 45/2011).
When I first read the argument about the a failure to address the notion of commonality today in Europe, it made me think of a recent issue of Multitudes (special edition n°45) entitled Du commun au comme-un.
ParaCrawl v7.1

Meine Hypothese lautet, dass es Europa als "Kommunalität, die nicht sprechen kann", möglicherweise nicht an einer Stimme mangelt, sondern vielmehr an einer wirkungsvollen Konzeption dessen, was auf dem Spiel steht, wenn im eigenen oder in jemandes anderen Namen gesprochen wird.
My hypothesis is that Europe, seen as "A Commonality That Cannot Speak", probably does not lack a voice as much as an efficient conception of what is at stake when speaking in one's own or someone else's name.
ParaCrawl v7.1

Mein Argument hier lautet ein wenig anders, da mir scheint, dass der Aufbau einer Kommunalität nach der Möglichkeit verlangt, dass jede_r von uns "als ein_e andere_r" sprechen kann, und nicht danach, dass wir alle "wie eine_r" sprechen.
I will argue somewhat differently, for it seems to me that the building of commonality requires the possibility for each of us to speak "as another" rather than for all of us to speak "as one".
ParaCrawl v7.1

Um dies dennoch zu versuchen und jene "heterolinguale Adressierung" zu schaffen, die notwendig ist, um sich eine zufriedenstellende Kommunalität vorzustellen, habe ich mich für drei Strategien entschieden:
In order to try and establish the "heterolingual address" that is necessary to imagine a satisfactory commonality, I have opted for three strategies:
ParaCrawl v7.1

Um dies dennoch zu versuchen und jene heterolinguale Adressierung“ zu schaffen, die notwendig ist, um sich eine zufriedenstellende Kommunalität vorzustellen, habe ich mich für drei Strategien entschieden:
In order to try and establish the “heterolingual address that is necessary to imagine a satisfactory commonality, I have opted for three strategies:
ParaCrawl v7.1

Als ich zum ersten Mal las, dass es Europa heutzutage nicht gelingt,, sich mit dem Konzept der Kommunalität auseinanderzusetzen, musste ich an eine jüngst erschienene Ausgabe der Zeitschrift Multitudes mit dem Titel Du commun au comme-un“ denken (Multitudes 45/2011).
When I first read the argument about the a failure to address the notion of commonality today in Europe, it made me think of a recent issue of Multitudes (special edition n°45) entitled Du commun au comme-un.
ParaCrawl v7.1

Als ich zum ersten Mal las, dass es Europa heutzutage nicht gelingt,, sich mit dem Konzept der Kommunalität auseinanderzusetzen, musste ich an eine jüngst erschienene Ausgabe der Zeitschrift Multitudes mit dem Titel "Du commun au comme-un" denken (Multitudes 45/2011).
When I first read the argument about the a failure to address the notion of commonality today in Europe, it made me think of a recent issue of Multitudes (special edition n°45) entitled Du commun au comme-un .
ParaCrawl v7.1

Es ist wenig erstaunlich, dass manche sagen, die Kommunalität Europas sei aus einer linguistischen Perspektive ein Produkt einer Übersetzungspraxis.
It is no wonder that some say that Europe’s commonality, from a linguistic perspective, is an outcome of translational practice.
ParaCrawl v7.1