Übersetzung für "Komforteigenschaften" in Englisch

Mit dieser Ausführungsform lassen sich besonders hohe Komforteigenschaften erzielen.
With this embodiment, particularly high comfort properties can be achieved.
EuroPat v2

Die führt zu besseren Komforteigenschaften eines Kraftfahrzeugs mit aktivem Stabilisator.
This results in better comfort properties of a motor vehicle having an active stabilizer.
EuroPat v2

Die ROECKL-exklusiven Komforteigenschaften ERGONOMIC CUT und COMFORT-INNOVATION steigern den Tragekomfort noch einmal deutlich.
ROECKL’s exclusive comfort features ERGONOMIC CUT and COMFORT-INNOVATION significantly increase the wear comfort.
ParaCrawl v7.1

Diese Zwischenlage bietet gute Komforteigenschaften sowohl hinsichtlich der Dämpfung als auch hinsichtlich der Geräuschentwicklung.
This intermediate layer provides good comfort properties both in relation to damping and noise production.
EuroPat v2

So haben ein Fahrzeugsitz und die zugehörige Kopfstütze neben den Komforteigenschaften sicherheitstechnische Aspekte zu erfüllen.
A vehicle seat and the associated head restraint therefore have to meet safety aspects in addition to the comfort characteristics.
EuroPat v2

Der Fahrzeugsitz weist also gegenüber den mit starren Sitzrampen versehenen Sitzen deutlich verbesserte Komforteigenschaften auf.
As compared to the seats provided with rigid seat ramps, the vehicle seat thus has clearly improved comfort properties.
EuroPat v2

Die beiden in Reihe geschalteten Rollfalten des Luftfederbalges führen zu einer Verbesserung der Komforteigenschaften.
The two rolling folds, which are connected in series, lead to a substantial improvement of the comfort properties.
EuroPat v2

Selbstverständlich verfügt die Innenhand aus DURASENSE über die bewährten Komforteigenschaften wie COMFORT INNOVATION und ERGONOMIC CUT.
Naturally, the palm made from DURASENSE features COMFORT INNOVATION and ERGONOMIC CUT, two tried-and-tested properties that make these gloves even more comfortable to wear.
ParaCrawl v7.1

Um gute Komforteigenschaften zu gewährleisten dürfen keine Geräusche auftreten, die Empfindlichkeit gegenüber Feuchtigkeit muß möglichst gering sein.
In order to ensure good comfort properties, no noise must occur, and the sensitivity to moisture must be as low as possible.
EuroPat v2

Für das Fahrverhalten und die Komforteigenschaften des Reifens im Normalbetrieb ist es von Vorteil, wenn die Seitenwände 8 derart gestaltet werden, daß ihre Biegesteifigkeit vom Gürtel zum Wulstbereich zu möglichst gleichmäßig abnimmt.
For the driving behavior and the comfort properties of the tire during normal operation, it is advantageous when the sidewalls 8 are designed such that their bending stiffness from the belt to the bead area decreases as uniformly as possible.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung eines Fahrzeugrades, bei dem der größte Außendurchmesser der Notlaufstützflächen um einen Faktor zwischen 1,05 und 1,3 größer als der Innenringdurchmesser des Wulstkerns im montierten Zustand des Fahrzeugrades beträgt, ermöglicht optimale Notlaufeigenschaften durch besonders großen Außendurchmesser der Notlaufstützflächen bei Beibehaltung der zur Erzielung guter Einfederung des Reifens und somit guter Komforteigenschaften optimaler kleiner Innenringdurchmesser des Wulstkerns.
The design of a vehicle wheel—in which the largest outer diameter of the emergency rolling surfaces is a factor of between 1.05 and 1.3 greater than the inner ring diameter of the bead core in the mounted condition of the vehicle wheel—allows optimal emergency rolling characteristics through the especially large outer diameter of the emergency rolling surface while retaining the optimal, small inner ring, diameter of the bead core for attaining good spring deflection of the tire and, thus, good comfort characteristics.
EuroPat v2

Die Ausbildung eines Fahrzeugrades, bei dem der Wulstkern eine Dehnbarkeit und/oder Stauchbarkeit von 5 bis 30 % aufweist, ermöglicht eine einfache und zuverlässige Montage trotz optimaler Notlaufeigenschaften durch Ausbildung besonders großer Außendurchmesser der Notlaufstützflächen trotz Beibehaltung der Ausbildung der Erzielung guter Einfederung des Reifens und somit guter Komforteigenschaften durch optimal kleine Innenringdurchmesser des Wulstkerns.
The design of a vehicle wheel, in which the bead core exhibits an expansibility and/or contractibility of 5% to 30%, enables a simple and reliable mounting, despite optimal emergency rolling characteristics through the formation of a particularly large outer diameter of the emergency support surfaces, despite retaining the design to attain good spring deflection of the tire and, thus, good comfort characteristics through an optimally small inner ring diameter of the bead core.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Sitz der eingangs genannten Art mit höherer Qualitätsanmutung und verbesserten Komforteigenschaften zu schaffen.
It is an object of the present invention to provide a seat that may have a greater appearance of quality and improved comfort properties. SUMMARY
EuroPat v2

Zur Erzielung hinreichender Flexibilität der Reifenseitenwände für die Komforteigenschaften des Reifens einerseits und erforderlicher Steifigkeit der Reifenseitenwand, zumindest im radial inneren Bereich der Reifenseitenwand, für gute Handling-Eigenschaften des Reifens andererseits ist es bekannt, verschiedenste Verstärkungsschichten und Wulstreiter im Bereich des Kernwulstes auszubilden.
For providing a sufficient flexibility of the tire sidewalls for improving the comfort rating of the tire, on the one hand, and providing, on the other hand, the required stiffness of the tire sidewall, at least in the radially inner portion of the tire sidewall, for achieving good handling properties of the tire, it is known to provide within the area of the bead core different reinforcement plies and bead fillers.
EuroPat v2

Die für gute Komforteigenschaften erforderliche Flexibilität muß dabei jedoch vollständig im Seitenwandbereich radial außerhalb der Felgenhörner erzielt werden, da ein radiales Einfedern der Seitenwand durch elastisches Verkrümmen im Bereich des Felgenhorns nicht möglich ist.
However, the flexibility of the sidewall required for excellent comfort properties must be provided completely within the sidewall area radially outwardly of the rim flanges because a radial compression of the sidewall with elastic deformation in the area of the rim flange is not possible.
EuroPat v2

Die Befestigung im Bereich des Felgenhorns, die dadurch bedingte vollständige Steifigkeit im Bereich des Felgenhorns und die dadurch bedingte Reduzierung der Flexibilitätsbereiche vollständig auf den radial äußeren Seitenwandbereich zwischen Felgenhorn und Reifenschulter ermöglichen somit nur die wahlweise Einstellung entweder einer besonders guten Handling-Einstellung durch ein besonders groß ausgebildetes Felgenhorn oder von besonders guten Komforteigenschaften durch besonders ein klein ausgebildetes Felgenhorn jeweils unter Inkaufnahme verschlechterter Komfort- bzw. Handlingeigenschaften.
The attachment in the area of the rim flange, the thus resulting complete stiffness in the area of the rim flange, and the thus resulting reduction of the flexibility area only to the radially outwardly positioned sidewall portion between the rim flange and the tire shoulder thus allow only for a selected optimization of either good handling properties with an especially large rim flange or of especially good comfort properties by providing an especially small rim flange while accepting reduced driving comfort and handling properties.
EuroPat v2

Das Felgenhorn kann für gute Komforteigenschaften nur sehr kurz ausgebildet werden, wodurch jedoch die Steifigkeit der Seitenwand verringert wird und somit die Handling-Eigenschaften verschlechtert werden.
In order to be able to provide good comfort properties, the rim flange can be embodied only with a very short length so that, however, the stiffness of the sidewall is reduced and the handling properties are therefore also reduced.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, Fahrzeugräder mit kernwulstlosen Fahrzeugluftreifen aus Gummi oder gummiähnlichen Stoffen, die mit einer Karkasse ausgebildet sind, mit optimierten Handling- und mit optimierten Komforteigenschaften zu schaffen.
It is therefore an object of the present invention to provide vehicle wheels with beadless pneumatic vehicle tires of rubber or rubber-like material which comprise a carcass with optimized handling and with optimized comfort properties.
EuroPat v2

Durch eine radial nach außen gekrümmte Felgenverlängerung mit nach radial außen hin abnehmbarer Steifigkeit werden die Übergänge zwischen Felge und und Felgenhorn sowie zwischen Felgenhorn und felgenhornfreiem Seitenwandbereich im Verlauf ihrer Stützfunktion und ihrer Flexibilität vergleichmäßigt, so daß auch Felgenhörner mit besonders weiter radialer Erstreckung ausgebildet werden können, die - auch während des Handlings - aufgrund ihrer eigenen Flexibilität im radial äußeren Bereich gute Komforteigenschaften ermöglichen und dennoch ein sicheres Handling aufgrund ihrer über einen weiten Reifenseitenwandbereich hinwegreichenden axialen Stützfunktion ermöglichen.
With the radially outwardly curved rim flange end portions with radially outwardly reduced stiffness, the transition between the wheel rim and the rim flanges as well as between the rim flanges and the sidewall portions remote from the rim flanges are made more uniform along the course of their support function and their flexibility so that rim flanges with especially wide radial extension can be provided. Such rim flanges with wide radial extension, even during handling, provide good comfort properties due to their own flexibility in the radially outer area and still provide a safe handling due to the axial support function extending over a wide portion of the tire sidewall.
EuroPat v2

Diese Jacke, die an den Alpinestars Stella Fahrhosen angeschlossen werden kann, ist voller Schutz-, Leistungs- und Komforteigenschaften.
This jacket, which can be attached to Alpinestars Stella riding pants is packed with protective, performance and comfort features.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von Kfz-Sitzen für PKWs und LKWs eignen sich die Labortests der Hohenstein Institute grundsätzlich auch zur Bestimmung der Komforteigenschaften anderer Sitzsysteme, beispielsweise für öffentliche Verkehrsmittel wie Busse, Bahnen oder Flugzeuge.
Apart from vehicle seats for passenger cars and HGVs, the Hohenstein Institutes’ laboratory tests are basically also suitable for determining the comfort properties of other seating systems, for example in public transport vehicles such as buses, trains or aeroplanes.
ParaCrawl v7.1

Kapok Sitzkissen - mit besonderen Komforteigenschaften Alle Sitzkissen im Thai Online Shop sind mit dem Naturmaterial Kapok gefÃ1?4llt.
Kapok seat cushion - with special comfort propertiesAll seat cushions in the Thai Online Shop are filled with the natural material Kapok.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich ist sie auch mit allen Funktions- und Komforteigenschaften, wie der nahtlosen Polsterung der Daumenbeuge COMFORT-INNOVATION und der ergonomischen FLEX-FOAM Polsterung ausgestattet.
It goes without saying that the palm comes with all functionalities and comfort features, such as COMFORT-INNOVATION, a seamless padding of the crook of the thumb, and the ergonomic FLEX-FOAM padding.
ParaCrawl v7.1

Die Valparaiso 2 bietet hervorragende Komforteigenschaften dank der Jet Ventilation System (JVS) Entlüftungsöffnungen und ihrer ergonomischen erstklassigen CE-zertifizierten Schulter- und Ellbogenprotektoren.
The Valparaiso 2 has superb comfort features thanks to the Jet Ventilation System (JVS) air vents and its ergonomic, class-leading CE certified shoulder and elbow protection.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass der Gummi hervorragende Komfort- und Komforteigenschaften aufweist, da der Protektor alle Geräusche von der Straßenrauigkeit leicht löscht.
It is important that the rubber showed excellent characteristics of comfort and convenience, because the protector easily extinguishes all noise from the roughness of the road.
ParaCrawl v7.1

Der Siam 5 Prolink von Salomon ist ein Damen-Tourenschuh mit bewährten Salomon Passform- und Komforteigenschaften zu einem attraktiven Preis.
The Siam 5 Prolink by Salomon is a ladies touring boot with proven Salomon fit and comfort features at an attractive price.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet Kinder bewährte Passform- und Komforteigenschaften sowie eine hochwertige Scheibe mit 100% UV-Schutz für alle Lichtverhältnisse.
It provides kids with proven fit- and comfort-features as well as a high-quality lens with 100% UV protection for all light conditions.
ParaCrawl v7.1

Moderne Sitzanlagen in Fahrzeugen, insbesondere in Kraftfahrzeugen, sollten gute Komforteigenschaften und eine hohe Flexibilität aufweisen, beispielsweise bezüglich der Möglichkeit, das zur Verfügung stehenden Ladevolumen mit wenigen Handgriffen und daher sehr einfach zu vergrößern, indem die Sitzanlage zusammengeklappt wird.
Modern seating arrangements in vehicles, especially in motor vehicles, should have good comfort properties and a high degree of flexibility. For example, a user should be able to increase, with few handles and easily, the available loading volume of a motor vehicle by folding the seating arrangement up.
EuroPat v2