Übersetzung für "Koloristik" in Englisch
Für
die
Koloristik
der
Pigmente
ergeben
sich
durch
die
Verfahrensweise
keine
Nachteile.
The
coloristics
of
the
pigments
are
not
adversely
affected
by
the
process.
EuroPat v2
Schwitzwasserbeständigkeit
und
Lichtechtheit
wurden
aufgrund
der
mangelhaften
Koloristik
nicht
geprüft.
Because
of
the
poor
coloristics,
the
condensation
water
resistance
and
the
lightfastness
were
not
tested.
EuroPat v2
Die
Zusammensetzung
der
erfindungsgemäßen
Glanzpigmentmischungen
wird
von
der
gewünschten
Koloristik
bestimmt.
The
composition
of
the
luster
pigment
mixtures
of
the
present
invention
is
determined
by
the
desired
coloristics.
EuroPat v2
Die
Pigmentpräparation
hat
eine
der
Standarddispersion
entsprechende
Koloristik
und
ist
besonders
flockungsstabil.
The
pigment
preparation
has
coloristic
properties
corresponding
to
those
of
the
standard
dispersion
and
is
particularly
stable
to
flocculation.
EuroPat v2
Stilvolle
Badezimmer
wurden
in
verschiedener
Koloristik
projektiert,
sie
haben
Duschkabinen.
Stylish
bathrooms
designed
in
various
colouring
are
equipped
with
shower
cabins.
ParaCrawl v7.1
Unsere
hausinterne
Koloristik
färbt
Ihnen
das
Material
exakt
in
Ihrem
Farbwunsch
ein.
Our
in-house
coloring
department
gives
the
material
exactly
the
color
you
prefer.
ParaCrawl v7.1
Die
Koloristik
des
Pigmentes
wird
während
der
Belegung
wie
in
Beispiel
10
gemessen.
The
coloristic
properties
of
the
pigment
are
measured
as
in
Example
10
during
the
coating.
EuroPat v2
Die
Pigmentpräparation
hat
eine
dem
Standard
entsprechende
Koloristik.
The
pigment
preparation
has
coloristic
properties
corresponding
to
those
of
the
standard.
EuroPat v2
Interferenzeffekte
können
die
oben
beschriebene
Koloristik
geringfügig
beeinflussen.
Interference
effects
may
have
minor
impacts
on
the
above-described
coloristics.
EuroPat v2
Von
Einfluß
auf
die
Koloristik
der
Schwarzpigmente
ist
auch
deren
Gehalt
an
zusätzlichen
Elementen.
The
coloristic
values
of
the
black
pigments
are
also
influenced
by
their
content
of
additional
elements.
EuroPat v2
Man
erhält
29
Teile
Pigment,
das
in
seiner
Koloristik
dem
Pigment
des
Beispiels
1
entspricht.
29
parts
of
a
pigment
which
in
its
tinctorial
properties
corresponds
to
the
pigment
of
Example
1
are
obtained.
EuroPat v2
Man
erhält
28
Teile
Pigment,
das
in
der
Koloristik
dem
Pigment
des
Beispiels
2
entspricht.
28
parts
of
a
pigment
which
in
its
tinctorial
properties
corresponds
to
the
pigment
of
Example
2
are
obtained.
EuroPat v2
Insbesondere
die
Brillanz
und
Koloristik
bei
Perlglanzpigmenten
und
die
Gleichmäßigkeit
der
Beschichtung
können
beeinträchtigt
werden.
In
particular,
the
brilliance
and
color
properties,
in
the
case
of
pearl
luster
pigments,
and
the
uniformity
of
the
coating
may
be
impaired.
EuroPat v2
Diese
Pigmentzubereitungen
weisen
jedoch
durch
das
zugesetzte
Pigment
veränderte
Koloristik
auf
oder
sind
nur
eingeschränkt
einsetzbar.
However,
these
pigment
preparations
have
different
color
properties
as
a
result
of
the
added
pigment,
or
have
only
limited
utility.
EuroPat v2
Schon
ein
geringer
Anteil
von
beschädigten
Pigmentteilchen
verursacht
eine
deutliche
Verschlechterung
der
Koloristik
der
Pigmentanwendung.
Even
a
small
proportion
of
damaged
pigment
particles
causes
significant
impairment
of
the
coloristic
properties
of
the
pigment
application.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
die
Koloristik
des
Pigmentes
in
jedem
Stadium
der
Belegung
bestimmen.
In
this
way,
the
coloristic
properties
of
the
pigment
can
be
determined
at
any
stage
of
the
coating.
EuroPat v2
Die
Koloristik
des
Pigmentes
wird
während
der
TiO
2
-Belegung
wie
in
Beispiel
10
gemessen.
The
coloristic
properties
of
the
pigment
are
measured
as
in
Example
10
during
the
TiO
2
coating.
EuroPat v2
In
Abbildung
1
ist
der
Verlauf
der
Koloristik
der
Belegung
in
Form
des
a*/b*-Diagramms
dargestellt.
FIG.
1
shows
the
course
of
the
coloristic
properties
of
the
coating
in
the
form
of
an
a*/b*
diagram.
EuroPat v2
Jedes
von
angebotenen
Appartements
ist
im
eigenen
Stil
und
in
der
eigenen
Koloristik
geplant.
Each
of
the
following
11
apartments
was
designed
in
a
different
style
and
colours.
CCAligned v1
Die
Messungen
der
Koloristik
werden
mit
dem
Messgerät
Pausch
Q-Color
35
und
der
Software
WinQC+
durchgeführt.
The
coloristics
measurements
are
carried
out
using
the
Pausch
Q-Color
35
instrument
and
the
WinQC+
software.
EuroPat v2
Referenzlack
2
erreicht
nicht
die
Koloristik
des
Referenzlackes
B.
Farbtiefe
M
Y
wird
nicht
erreicht.
Reference
coating
2
does
not
match
the
coloristics
of
reference
coating
B.
Colour
depth
M
y
is
not
achieved.
EuroPat v2
Ausbeute:
28,5
Teile
eines
Tetrachlorthioindigopigments,
das
in
der
Koloristik
ähnlich
dem
Pigment
des
Beispiels
2
ist.
Yield:
28.5
parts
of
a
tetrachlorothioindigo
pigment
which
has
similar
tinctorial
properties
to
the
pigment
of
Example
2.
EuroPat v2
Die
aufgelisteten
Farbwerte
zeigen,
daß
das
erhaltene
Produkt
eine
bessere
Koloristik
aufweist
als
ein
Produkt,
das
unter
sonst
gleichen
Bedingungen,
aber
in
einer
üblichen
Penniman-Apparatur
hergestellt
wurde.
The
color
values
listed
in
the
following
Table
show
that
the
product
obtained
has
better
coloristics
than
a
product
produced
under
otherwise
the
same
conditions
in
a
standard
Penniman
apparatus.
EuroPat v2
Zur
Beurteilung
der
Koloristik
der
erhaltenen
Pigmente
wurden
je
0,4
g
der
Pigmentproben
in
3,6
g
eines
Polyester-Mischlackes
mit
21
Gew.-%
Feststoffanteil
eingerührt
und
2
Minuten
lang
im
Red
Devil
dispergiert.
To
assess
the
coloristics
of
the
pigments
obtained,
in
each
case
0.4
g
of
the
pigment
sample
was
suspended
in
3.6
g
of
a
mixed
polyester
lacquer
having
a
solids
content
of
21%
by
weight
and
dispersed
for
2
minutes
in
a
Red
Devil.
EuroPat v2
Man
erhält
29
Teile
Pigment,
das
in
seiner
Koloristik
weitgehend
dem
Pigment
des
Beispiels
1
entspricht.
29
parts
of
a
pigment
which
in
its
tinctorial
properties
substantially
corresponds
to
the
pigment
of
Example
1
are
obtained.
EuroPat v2
Weiterhin
wurde
gefunden,
daß
man
durch
Zusatz
löslicher
Aluminium-
und
Phosphorsalze
zur
Eisensalzlösung
vor
der
Fällung
die
Koloristik
des
Endproduktes
günstig
beeinflussen
kann.
It
has
further
been
found
that
the
coloristic
values
of
the
end
product
can
be
advantageously
influenced
by
the
addition
of
soluble
aluminium
and
phosphorous
salts
to
the
iron
salt
solution
before
precipitation.
EuroPat v2
Man
erhält
32
Teile
eines
Pigments,
das
weitgehend
in
der
Koloristik
dem
Pigment
des
Beispiels
1
entspricht.
32
parts
of
a
pigment
which
substantially
corresponds,
in
tinctorial
properties,
to
the
pigment
of
Example
1,
are
obtained.
EuroPat v2
Man
erhält
30
Teile
eines
Pigments,
das
in
der
Koloristik
weitgehend
dem
Pigment
des
Beispiels
1
entspricht.
30
parts
of
a
pigment
which
in
its
tinctorial
properties
substantially
corresponds
to
the
pigment
of
Example
1
are
obtained.
EuroPat v2
Zur
Beurteilung
der
Koloristik
der
erfindungsgemäß
hergestellten
Pigmente
werden
je
0,4
g
der
Pigmentproben
in
3,6
g
eines
Polyester-Mischlackes
mit
21
Gew.%
Feststoffanteil
eingerührt
und
2
Minuten
lang
im
Red
Devil
dispergiert.
To
evaluate
the
color
characteristics
of
the
pigment
produced
according
to
the
invention,
0.4
g
of
each
of
the
pigment
samples
is
stirred
into
3.6
g
of
a
mixed
polyester
lacquer
having
a
solids
content
of
21%
by
weight
and
dispersed
therein
for
2
minutes
in
a
Red
Devil.
EuroPat v2