Übersetzung für "Kohlehandel" in Englisch

Der EG-interne Kohlehandel belief sich 1988 auf etwa 8,0 Mio t SKE.
IntraCommunity trade in coal amounted to approximately 8.0 million tee in 1988.
EUbookshop v2

Es ist deshalb notwendig, den Kohlehandel innerhalb der Gemeinschaft zu fördern.
With this in mind, and in view of the changes taking place in the world market for coal, it is vital to maintain heavy pressure on costs and thus to continue the process of restructuring and rationalisation that is under way.
EUbookshop v2

Neben dem Kohlehandel gründen die Röchlings Unternehmenszweige für Eisenhandel und ein Bankgeschäft.
As well as the coal business, the Röchlings founded branches dealing in iron, and a banking business.
ParaCrawl v7.1

Friedrich Ludwig Röchling gründet in Saarbrücken einen Kohlehandel.
Friedrich Ludwig Röchling set up a coal business in Saarbrücken.
ParaCrawl v7.1

Der Energiesektor ist bis auf den Öl- und Kohlehandel von staatlich beherrschten Monopolen geprägt.
The energy sector is generally characterised, with the exception of oil and coal trade, by state dominated monopolies.
TildeMODEL v2018

Im übrigen ist der innergemeinschaftliche Kohlehandel kaum von Bedeutung und zeigt weiterhin eine rückläufige Tendenz.
The purpose of these agreements is: (i) to provide coal producers with a long-term guaran teed market enabling them, in principle, to main tain production capacities in the long term: they
EUbookshop v2

Andere Genossenschafts-Dienstleistungen beinhalteten einen Baumarkt, einen Kohlehandel, eine Autowerkstatt und eine Tankstelle.
Other cooperative services included a building supply store, a coal yard, a mortuary, an auto repair shop and a gas service station.
WikiMatrix v1

Die RVG GmbH ist im Geschäftsfeld Energie der Evonik Industries AG für den nationalen Kohlehandel zuständig.
RVG GmbH is in charge of national coal trading activities in the business area Energy of Evonik Industries AG.
ParaCrawl v7.1

Die Fortschritte Europas in den Bereichen erneuerbare Energieträger und Kohlehandel werden auf der anderen Seite des Atlantiks hoch geschätzt.
European advances in renewable energies and carbon trading are widely admired across the Atlantic.
EUbookshop v2

Dies würde den betreffenden Staaten zu sätzliche Mittel zur Förderung des Kohlenbergbaus verschaffen und gleichzeitig den innergemeinschaftlichen Kohlehandel begünstigen.
That would provide the Member States concerned with additional resources for relaunching the coal industry, while at the same time favouring the coke trade within the Community.
EUbookshop v2

Die Gutmanns waren eine verarmte Familie, die erst durch den Einstieg in den Kohlehandel reich wurden, als der Bedarf für Eisenbahnbau, Industriebetriebe und Heizmaterial anstieg.
The Gutmanns were an impoverished family that became wealthy by entering the coal trade, when the demand for railway construction material, industrial operations and heating material increased.
ParaCrawl v7.1

The Advisory House arbeitet mit führenden europäischen Energiehändlern Strategien für den physischen und finanziellen Kohlehandel aus und setzt diese einschließlich der notwendigen Fracht- und Logistikaspekte um.
The Advisory House works with leading energy traders to develop strategies for physical and financial coal trading and implements them, including the required freight and logistics aspects.
ParaCrawl v7.1

In 160 Jahren wurde aus dem pfälzi- schen Kohlehandel die Saint-Gobain Building Distribution Deutschland GmbH, ein Handels- und Dienstleistungsunternehmen mit über 160 Niederlassungen und 3.800 Mitarbeitern.
Over 160 years, the coal mer- chant from Rhineland-Palatinate developed into Saint-Gobain Building Distribution Deutschland GmbH, a trading and service company with over 160 branches and 3,800 employees.
ParaCrawl v7.1