Übersetzung für "Kochtest" in Englisch
Stimmt
es,
dass
du
in
einer
Papiertüte
Wasser
kochtest?
Is
it
true
that
you
boiled
water
in
a
paper
bag?
Tatoeba v2021-03-10
Im
Kochtest
entwickelt
das
Pigment
nach
22
h
nur
100
ml
Wasserstoff.
In
the
boiling
test
the
pigment
only
developed
100
ml
of
hydrogen
after
22
hours.
EuroPat v2
Im
Kochtest
entwickelte
das
Pigment
nach
22
h
90
ml
Wasserstoff.
In
the
boiling
test
the
pigment
developed
90
ml
of
hydrogen
after
22
hours.
EuroPat v2
Im
Kochtest
entwickelte
das
Pigment
nach
22
Stunden
nur
90
ml
Wasserstoff.
In
the
boil
test
the
pigment
evolved
only
90
ml
of
hydrogen
in
22
hours.
EuroPat v2
Die
unbehandelte
Mischung
aus
Beispiel
1
wurde
dem
Kochtest
unterworfen.
The
untreated
mixture
of
Example
1
was
subjected
to
the
boil
test.
EuroPat v2
Nach
einem
einstündigen
Kochtest
in
VE
Wasser
war
die
Beschichtung
voll
funktionsfähig.
After
a
boiling
test
for
1
hour
in
demineralized
water,
the
coating
was
fully
functional.
EuroPat v2
Die
visuelle
Beurteilung
der
Beschichtung
nach
dem
Kochtest
erfolgt
nach
folgender
Bewertung:
The
visual
assessment
of
the
coating
after
the
boiling
test
is
effected
according
to
the
following
rating:
EuroPat v2
Der
Kochtest
soll
dabei
die
im
Auto
auftretenden
feucht-heissen
Klimabedingungen
simulieren.
The
boiling
test
here
is
intended
to
simulate
the
hot,
humid
conditions
occurring
in
an
automobile.
EuroPat v2
Im
Kochtest
entwickeln
die
so
hergestellten
Pigmente
nach
20
h
120
ml
bzw.
125
ml
Wasserstoff.
In
the
boiling
test
the
pigments
produced
in
that
way
develop
120
ml
and
125
ml
of
hydrogen
respectively
after
20
hours.
EuroPat v2
Haftung,
Kochtest
und
Kondenswasserklimaprüfung
lassen
also
für
den
getesteten
Pulverlack
keine
Differenzierung
zu.
The
adhesion,
boiling
test
and
condensation
climate
test
thus
allow
no
differentiation
for
the
powder
paint
tested.
EuroPat v2
In
der
Tat
müssen
die
Kartoffeln,
die
das
Label
tragen,
bestimmten
Kriterien
entsprechen,
die
von
den
eingesetzten
Düngemitteln
bis
hin
zum
Kochtest
reichen.
Actually,
from
the
fertiliser
that
is
used
to
the
cooking
test,
the
labelled
potatoes
respond
imperatively
to
a
certain
number
of
criteria.
ELRA-W0201 v1
In
dieses
Polycarbonat
wurden
verschiedene
Stabilisatoren
eingearbeitet
und
die
auf
diese
Weise
stabilisierten
Polycarbonate
im
Vergleich
zu
Phosphitstabilisiertem
Material
bezüglich
der
Lichtdurchlässigkeit
direkt
nach
Verarbeitung
und
nach
1500
Stunden
Wärmealterung
bei
140°C
sowie
der
Hydrolysefestigkeit
im
Kochtest
untersucht.
Various
stabilizers
were
incorporated
into
this
polycarbonate
and
the
polycarbonates
stabilized
in
this
manner
were
investigated,
in
comparison
with
phosphite-stabilized
material,
with
regard
to
the
light
transmission
directly
after
processing
and
after
heat
aging
at
140°
for
1,500
hours,
and
in
regard
to
hydrolytic
resistance
in
a
boiling
test.
EuroPat v2
In
dieses
Polycarbonat
wurden
verschiedene
Stabilisatcrmischungen
eingearbeitet
und
die
auf
diese
Weise
stabilisierten
Polycarbonate
im
Vergleich
zum
Phosphitstabilisierten
Material
bezüglich
der
Lichtdurchläßigkeit
direkt
nach
Verarbeitung
und
nach
1500
Std.
Wärmealterung
bei
140
C
sowie
der
Hydrolysefestigkeit
im
Kochtest
untersucht.
Various
stabilizer
mixtures
were
incorporated
into
this
polycarbonate
and
the
polycarbonates
stabilized
in
this
manner
were
investigated,
in
comparison
with
phosphite-stabilized
material,
in
terms
of
light
transmission
directly
after
processing
and
after
heat
aging
at
140°
C.
for
1,500
hours,
and
in
the
terms
of
resistance
to
hydrolysis
in
boiling
water.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
besitzen
sie
eine
gute
Barrier-Wirkung
gegen
Wasser,
wie
aus
der
hervorragenden
Kantenstabilität
im
Kochtest
entsprechender
Laminate
hervorgeht,
und
sind
unter
Normalbedingungen
klebfrei.
Moreover,
they
have
a
good
barrier
effect
against
water,
which
is
seen
from
the
outstanding
edge
stability
of
the
corresponding
laminates
in
the
boiling
test,
and
under
normal
conditions
are
tack-free.
EuroPat v2
Durch
Zugabe
von
Testbenzin
wird
eine
Pigmentpaste
mit
einem
Festkörpergehalt
von
65%
hergestellt,
die
im
Kochtest
eine
Zeit
von
mehr
als
20
h
erreicht.
By
the
addition
of
test
benzine,
a
pigment
paste
with
a
solids
content
of
65%
is
produced,
which
in
the
boiling
test
reaches
a
time
of
more
than
20
hours.
EuroPat v2
Das
auf
diese
Weise
beschichtete
Pigment
enthielt
5,2
Gew.%
Mo
und
entwickelte
im
Kochtest
nach
24
h
85
ml
Wasserstoff.
The
pigment
coated
in
that
way
contains
5.2%
of
Mo
and
developed
85
ml
of
hydrogen
in
the
boiling
test
after
24
hours.
Example
13
EuroPat v2
Bei
dem
Kochtest
wird
Wasser
von
90°
C
verwendet,
wobei
sichergestellt
wird,
daß
die
gesamte
Probenoberfläche
mit
Wasser
bedeckt
ist.
Water
at
90°
C.
is
used
for
the
boiling
test,
and
it
is
ensured
that
the
entire
surface
of
the
sample
is
covered
with
water.
EuroPat v2
Sowohl
die
lösemittelhaltigen
als
auch
die
wässrigen
Systeme
haften
initial
sehr
gut
auf
den
Oberflächen
der
getesteten
Aluminiumlegierungen
und
auch
nach
der
Feuchtebelastung
im
Kochtest
und
der
Kondenswasserklimaprüfung.
Both
the
solvent-containing
and
the
aqueous
systems
initially
adhere
very
well
to
the
surfaces
of
the
aluminium
alloys
tested,
and
also
after
the
exposure
to
moisture
in
the
boiling
test
and
the
condensation
climate
test.
EuroPat v2
Auch
hier
ist
die
Haftung
initial
sowie
nach
dem
Kochtest
und
der
Kondenswasserklimaprüfung
in
allen
Fällen
sehr
gut,
d.h.
die
Schichten
haften
sowohl
auf
den
untersuchten
Aluminiumsubstraten
als
auch
in
der
Zwischenschicht
mit
der
Decklackierung.
Here
also,
in
all
cases
the
adhesion
is
very
good
initially
and
after
the
boiling
test
and
the
condensation
climate
test,
i.e.
the
layers
adhere
both
to
the
aluminium
substrates
investigated
and
in
the
intermediate
layer
with
the
top
coating.
EuroPat v2
Zur
schnellen
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Passivierung,
d.h.
der
Wasserbeständigkeit
der
Pigmente,
dient
beispielsweise
der
in
DE-A-40
30
727
beschriebene
Kochtest
in
Wasser.
A
quick
test
of
the
efficiency
of
passivation,
ie.
of
the
water
resistance
of
the
pigments,
is
for
example
the
boil
test
in
water
described
in
DE-A-4
030
727.
EuroPat v2
Ein
Katalysator
mit
einer
Schneidhärte
von
größer
oder
gleich
10
Newton,
also
10
bis
1000
Newton,
bevorzugt
15
bis
100
Newton,
besonders
bevorzugt
20
bis
50
nach
dem
Kochtest
besitzt
in
der
Regel
eine
ausreichende
Langzeitstabilität
(Standzeit
>
3
000
h).
A
catalyst
having
an
abrasive
hardness
greater
than
or
equal
to
10
newton,
i.e.,
from
10
to
1000
newton,
preferably
from
15
to
100
newton
and
more
preferably
from
20
to
50
newton
as
determined
in
the
boiling
test
usually
posesses
an
adequate
long-term
stability
(on-stream
time
>3000
h).
EuroPat v2
Hier
traten
-abhängig
vom
Lackaufbau
-
deutliche
Unterschiede
nach
Feuchteeinwirkung
im
Kochtest
und
in
der
Kondenswasserklimaprüfung
auf.
Significant
differences
occurred
here—depending
on
the
paint
build-up—after
exposure
to
moisture
in
the
boiling
test
and
in
the
condensation
climate
test.
EuroPat v2
Zur
schnellen
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Passivierung,
d.h.
der
Wasserbeständigkeit
der
Pigmente,
dient
beispielsweise
der
in
DE-OS
40
30
727
beschriebene
Kochtest
in
Wasser.
A
quick
test
of
the
efficiency
of
passivation,
ie.
of
the
water
resistance
of
the
pigments,
is
for
example
the
boil
test
in
water
described
in
DE-A-4
030
727.
EuroPat v2
Beim
Langzeittest
(Kochtest,
eine
genauere
Beschreibung
findet
sich
bei
den
Bsp.)
wurde
jedoch
eine
weitere
limitierende
Lackeigenschaft
festgestellt.
However,
a
further
limiting
surface-coating
property
was
found
in
the
long-term
test
(boiling
test,
a
more
precise
description
will
be
found
in
the
Examples).
EuroPat v2
Die
Effizienz
der
Schichtsysteme
wird
im
sogenannten
Kochtest
bezüglich
ihrer
Haftungseigenschaften
demonstriert
und
vergleichbaren
Schichtsystemen
aus
dem
Stand
der
Technik
gegenüber
gestellt.
The
efficiency
of
the
coating
systems
with
regard
to
their
adhesion
properties
is
demonstrated
in
a
boiling
test
and
comparable
coating
systems
from
the
prior
art
are
compared.
EuroPat v2
Für
die
Bestimmung
der
Bindungskraft
und
der
Bindungsstärke
einer
mit
dem
erfindungsgemäßen
Beschichtungssystem
erzeugten
Beschichtung
wird
ein
Verfahren
angewendet,
das
im
folgenden
als
Kochtest
bezeichnet
wird.
For
determining
the
bonding
force
and
the
bonding
strength
of
a
coating
produced
with
the
coating
system
according
to
the
invention
a
method
is
used,
which
is
referred
to
hereinafter
as
the
boiling
test.
EuroPat v2
Diese
Lackeigenschaften
sollen
insbesondere
auch
nach
einem
mehrstündigen
Kochtest,
bspw.
2
bis
4
h
in
kochendem
Wasser,
Wasserlagerung
bei
erhöhter
Temperatur
über
einen
längeren
Zeitraum,
sowie
nach
Bewitterungstests,
bspw.
künstliche
Belichtung/Bewitterung
im
Xenon-WOM
(Weather-Ometer
®)
nach
ASTM
G
26,
G
151
oder
G
155,
erhalten
bleiben.
These
surface-coating
properties
should
be
retained
in
particular
even
after
a
boiling
test
of
several
hours,
for
example
from
2
to
4
hours
in
boiling
water,
storage
in
water
at
elevated
temperature
for
a
prolonged
period,
as
well
as
after
weathering
tests,
for
example
artificial
illumination/weathering
in
the
Xenon-WOM
(Weather-Ometer®)
in
accordance
with
ASTM
G
26,
G
151
or
G
155.
EuroPat v2