Übersetzung für "Kochtest" in Englisch

Stimmt es, dass du in einer Papiertüte Wasser kochtest?
Is it true that you boiled water in a paper bag?
Tatoeba v2021-03-10

Im Kochtest entwickelt das Pigment nach 22 h nur 100 ml Wasserstoff.
In the boiling test the pigment only developed 100 ml of hydrogen after 22 hours.
EuroPat v2

Im Kochtest entwickelte das Pigment nach 22 h 90 ml Wasserstoff.
In the boiling test the pigment developed 90 ml of hydrogen after 22 hours.
EuroPat v2

Im Kochtest entwickelte das Pigment nach 22 Stunden nur 90 ml Wasserstoff.
In the boil test the pigment evolved only 90 ml of hydrogen in 22 hours.
EuroPat v2

Die unbehandelte Mischung aus Beispiel 1 wurde dem Kochtest unterworfen.
The untreated mixture of Example 1 was subjected to the boil test.
EuroPat v2

Nach einem einstündigen Kochtest in VE Wasser war die Beschichtung voll funktionsfähig.
After a boiling test for 1 hour in demineralized water, the coating was fully functional.
EuroPat v2

Die visuelle Beurteilung der Beschichtung nach dem Kochtest erfolgt nach folgender Bewertung:
The visual assessment of the coating after the boiling test is effected according to the following rating:
EuroPat v2

Der Kochtest soll dabei die im Auto auftretenden feucht-heissen Klimabedingungen simulieren.
The boiling test here is intended to simulate the hot, humid conditions occurring in an automobile.
EuroPat v2

Im Kochtest entwickeln die so hergestellten Pigmente nach 20 h 120 ml bzw. 125 ml Wasserstoff.
In the boiling test the pigments produced in that way develop 120 ml and 125 ml of hydrogen respectively after 20 hours.
EuroPat v2

Haftung, Kochtest und Kondenswasserklimaprüfung lassen also für den getesteten Pulverlack keine Differenzierung zu.
The adhesion, boiling test and condensation climate test thus allow no differentiation for the powder paint tested.
EuroPat v2

In der Tat müssen die Kartoffeln, die das Label tragen, bestimmten Kriterien entsprechen, die von den eingesetzten Düngemitteln bis hin zum Kochtest reichen.
Actually, from the fertiliser that is used to the cooking test, the labelled potatoes respond imperatively to a certain number of criteria.
ELRA-W0201 v1

In dieses Polycarbonat wurden verschiedene Stabilisatoren eingearbeitet und die auf diese Weise stabilisierten Polycarbonate im Vergleich zu Phosphitstabilisiertem Material bezüglich der Lichtdurchlässigkeit direkt nach Verarbeitung und nach 1500 Stunden Wärmealterung bei 140°C sowie der Hydrolysefestigkeit im Kochtest untersucht.
Various stabilizers were incorporated into this polycarbonate and the polycarbonates stabilized in this manner were investigated, in comparison with phosphite-stabilized material, with regard to the light transmission directly after processing and after heat aging at 140° for 1,500 hours, and in regard to hydrolytic resistance in a boiling test.
EuroPat v2

In dieses Polycarbonat wurden verschiedene Stabilisatcrmischungen eingearbeitet und die auf diese Weise stabilisierten Polycarbonate im Vergleich zum Phosphitstabilisierten Material bezüglich der Lichtdurchläßigkeit direkt nach Verarbeitung und nach 1500 Std. Wärmealterung bei 140 C sowie der Hydrolysefestigkeit im Kochtest untersucht.
Various stabilizer mixtures were incorporated into this polycarbonate and the polycarbonates stabilized in this manner were investigated, in comparison with phosphite-stabilized material, in terms of light transmission directly after processing and after heat aging at 140° C. for 1,500 hours, and in the terms of resistance to hydrolysis in boiling water.
EuroPat v2

Darüber hinaus besitzen sie eine gute Barrier-Wirkung gegen Wasser, wie aus der hervorragenden Kantenstabilität im Kochtest entsprechender Laminate hervorgeht, und sind unter Normalbedingungen klebfrei.
Moreover, they have a good barrier effect against water, which is seen from the outstanding edge stability of the corresponding laminates in the boiling test, and under normal conditions are tack-free.
EuroPat v2

Durch Zugabe von Testbenzin wird eine Pigmentpaste mit einem Festkörpergehalt von 65% hergestellt, die im Kochtest eine Zeit von mehr als 20 h erreicht.
By the addition of test benzine, a pigment paste with a solids content of 65% is produced, which in the boiling test reaches a time of more than 20 hours.
EuroPat v2

Das auf diese Weise beschichtete Pigment enthielt 5,2 Gew.% Mo und entwickelte im Kochtest nach 24 h 85 ml Wasserstoff.
The pigment coated in that way contains 5.2% of Mo and developed 85 ml of hydrogen in the boiling test after 24 hours. Example 13
EuroPat v2

Bei dem Kochtest wird Wasser von 90° C verwendet, wobei sichergestellt wird, daß die gesamte Probenoberfläche mit Wasser bedeckt ist.
Water at 90° C. is used for the boiling test, and it is ensured that the entire surface of the sample is covered with water.
EuroPat v2

Sowohl die lösemittelhaltigen als auch die wässrigen Systeme haften initial sehr gut auf den Oberflächen der getesteten Aluminiumlegierungen und auch nach der Feuchtebelastung im Kochtest und der Kondenswasserklimaprüfung.
Both the solvent-containing and the aqueous systems initially adhere very well to the surfaces of the aluminium alloys tested, and also after the exposure to moisture in the boiling test and the condensation climate test.
EuroPat v2

Auch hier ist die Haftung initial sowie nach dem Kochtest und der Kondenswasserklimaprüfung in allen Fällen sehr gut, d.h. die Schichten haften sowohl auf den untersuchten Aluminiumsubstraten als auch in der Zwischenschicht mit der Decklackierung.
Here also, in all cases the adhesion is very good initially and after the boiling test and the condensation climate test, i.e. the layers adhere both to the aluminium substrates investigated and in the intermediate layer with the top coating.
EuroPat v2

Zur schnellen Überprüfung der Wirksamkeit der Passivierung, d.h. der Wasserbeständigkeit der Pigmente, dient beispielsweise der in DE-A-40 30 727 beschriebene Kochtest in Wasser.
A quick test of the efficiency of passivation, ie. of the water resistance of the pigments, is for example the boil test in water described in DE-A-4 030 727.
EuroPat v2

Ein Katalysator mit einer Schneidhärte von größer oder gleich 10 Newton, also 10 bis 1000 Newton, bevorzugt 15 bis 100 Newton, besonders bevorzugt 20 bis 50 nach dem Kochtest besitzt in der Regel eine ausreichende Langzeitstabilität (Standzeit > 3 000 h).
A catalyst having an abrasive hardness greater than or equal to 10 newton, i.e., from 10 to 1000 newton, preferably from 15 to 100 newton and more preferably from 20 to 50 newton as determined in the boiling test usually posesses an adequate long-term stability (on-stream time >3000 h).
EuroPat v2

Hier traten -abhängig vom Lackaufbau - deutliche Unterschiede nach Feuchteeinwirkung im Kochtest und in der Kondenswasserklimaprüfung auf.
Significant differences occurred here—depending on the paint build-up—after exposure to moisture in the boiling test and in the condensation climate test.
EuroPat v2

Zur schnellen Überprüfung der Wirksamkeit der Passivierung, d.h. der Wasserbeständigkeit der Pigmente, dient beispielsweise der in DE-OS 40 30 727 beschriebene Kochtest in Wasser.
A quick test of the efficiency of passivation, ie. of the water resistance of the pigments, is for example the boil test in water described in DE-A-4 030 727.
EuroPat v2

Beim Langzeittest (Kochtest, eine genauere Beschreibung findet sich bei den Bsp.) wurde jedoch eine weitere limitierende Lackeigenschaft festgestellt.
However, a further limiting surface-coating property was found in the long-term test (boiling test, a more precise description will be found in the Examples).
EuroPat v2

Die Effizienz der Schichtsysteme wird im sogenannten Kochtest bezüglich ihrer Haftungseigenschaften demonstriert und vergleichbaren Schichtsystemen aus dem Stand der Technik gegenüber gestellt.
The efficiency of the coating systems with regard to their adhesion properties is demonstrated in a boiling test and comparable coating systems from the prior art are compared.
EuroPat v2

Für die Bestimmung der Bindungskraft und der Bindungsstärke einer mit dem erfindungsgemäßen Beschichtungssystem erzeugten Beschichtung wird ein Verfahren angewendet, das im folgenden als Kochtest bezeichnet wird.
For determining the bonding force and the bonding strength of a coating produced with the coating system according to the invention a method is used, which is referred to hereinafter as the boiling test.
EuroPat v2

Diese Lackeigenschaften sollen insbesondere auch nach einem mehrstündigen Kochtest, bspw. 2 bis 4 h in kochendem Wasser, Wasserlagerung bei erhöhter Temperatur über einen längeren Zeitraum, sowie nach Bewitterungstests, bspw. künstliche Belichtung/Bewitterung im Xenon-WOM (Weather-Ometer ®) nach ASTM G 26, G 151 oder G 155, erhalten bleiben.
These surface-coating properties should be retained in particular even after a boiling test of several hours, for example from 2 to 4 hours in boiling water, storage in water at elevated temperature for a prolonged period, as well as after weathering tests, for example artificial illumination/weathering in the Xenon-WOM (Weather-Ometer®) in accordance with ASTM G 26, G 151 or G 155.
EuroPat v2