Übersetzung für "Kochshow" in Englisch
Jeder
mit
einem
Topf
will
Koch
bei
einer
beschissenen
Kochshow
sein.
Anybody
can
boil
an
egg
wants
to
be
a
fucking
cooking
show
host.
OpenSubtitles v2018
Ich
bereite
meine
eigene
Kochshow
vor.
So,
do
you
have
a
job?
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
für
eine
010090
Hotline
oder
Kochshow
bin
ich
genau
richtig.
No,
but
if
I
need
to
start
a
976
line
or
a
cooking
show,
I'm
golden.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
eine
Moderatorin
für
eine
neue
Kochshow
auf
WKYC.
You
sure
could.
We
need
a
host
for
a
new
cooking
show
on
WKYC.
OpenSubtitles v2018
Hauptmerkmale
Mobile
Kochshow
mit
versteckten
Räder
(eine
Person
kann
das
bewegen).
Mobile
Show
Cooking
by
means
of
hidden
wheels
(a
single
person
can
move
it).
ParaCrawl v7.1
Vor
sechs
Jahren
war
er
zu
Gast
in
einer
Kochshow
im
Franken
Fernsehen.
Six
years
ago,
he
was
a
guest
on
a
television
cooking
show.
ParaCrawl v7.1
Handelt
es
sich
hier
um
eine
Kochshow
oder
eine
Baustelle?
Is
this
a
cooking
show
or
a
construction
site?
ParaCrawl v7.1
Hier
führe
ich
Regie
in
meiner
eigenen
Kochshow!
Here
I'm
directing
my
own
cooking
show!
CCAligned v1
Sie
habe
eine
Kochshow
im
Fernsehen
gesehen,
wo
Fisch
zubereitet
wurde.
It
all
started
when
she
was
watching
TV
chefs
prepare
fish
on
a
cooking
show.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Kochshow
wird
Peter
Kubelka
eine
seiner
berühmten
Essens-
und
Kunstvorträge
halten.
In
his
cooking
show
Peter
Kubelka
will
perform
one
of
his
famous
food
and
art
lectures.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kochshow
Buffet
Alles
inklusive:
Frühstücksbuffet
ist
ideal
für
Hotels
mit
All-Inclusive-System.
All
inclusive
Show
Cooking:
ideal
buffet
for
hotels
with
ALL
INCLUSIVE
system.
ParaCrawl v7.1
Vor
einigen
Jahren
war
ich
Preisrichter
in
einer
Kochshow
namens
"Chopped"
[gehackt].
Now,
a
few
years
ago,
I
was
a
judge
on
a
cooking
competition
called
"Chopped."
TED2020 v1
Da
sieht
man
eine
Kochshow.
You
see
a
cooking
show.
OpenSubtitles v2018
Ich
krieg
meine
eigene
Kochshow.
I'm
getting
my
own
cooking
show.
OpenSubtitles v2018
Du
hilfst
mir
so
eine
Frau
zu
finden,
und
ich
finanzier
deine
Kochshow,
okay?
You
help
me
find
a
suitable
girl,
I'm
gonna
fund
that
cooking
show,
okay?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
schwere
Butter?
Erst
dachte
ich,
sie
hat
eine
Kochshow
gesehen.
I'm
thinking
maybe
she
watched
Food
Network
or
something.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
Sie
überprüft
habe,
konnte
ich
nirgends
etwas
über
Ihre
Kochshow
finden.
When
I
was
doing
a
background
check.
I
found
that
there
was
no
mention
of
your
cooking
show.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
mit
"Cupcake
War"
als
am
süchtigsten
machende
neue
Kochshow?
How
about
"Cupcake
War"
as
the
most
addictive
new
food
show?
OpenSubtitles v2018
Roth
nahm
als
einer
der
drei
Richter
an
der
israelischen
Kochshow
Game
of
Chefs
teil.
Roth
participated
as
one
of
the
three
judges
of
the
Israeli
reality
show
Game
of
Chefs.
WikiMatrix v1
Cooking
Catastrophes
ist
eine
Performance,
eine
Kochshow
und
eine
Reflexion
über
die
Zukunft.
Cooking
Catastrophes
is
a
performance,
a
cooking
show
and
a
reflection
on
our
future.
ParaCrawl v7.1