Übersetzung für "Kochshow" in Englisch

Jeder mit einem Topf will Koch bei einer beschissenen Kochshow sein.
Anybody can boil an egg wants to be a fucking cooking show host.
OpenSubtitles v2018

Ich bereite meine eigene Kochshow vor.
So, do you have a job?
OpenSubtitles v2018

Nein, aber für eine 010090 Hotline oder Kochshow bin ich genau richtig.
No, but if I need to start a 976 line or a cooking show, I'm golden.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen eine Moderatorin für eine neue Kochshow auf WKYC.
You sure could. We need a host for a new cooking show on WKYC.
OpenSubtitles v2018

Hauptmerkmale Mobile Kochshow mit versteckten Räder (eine Person kann das bewegen).
Mobile Show Cooking by means of hidden wheels (a single person can move it).
ParaCrawl v7.1

Vor sechs Jahren war er zu Gast in einer Kochshow im Franken Fernsehen.
Six years ago, he was a guest on a television cooking show.
ParaCrawl v7.1

Handelt es sich hier um eine Kochshow oder eine Baustelle?
Is this a cooking show or a construction site?
ParaCrawl v7.1

Hier führe ich Regie in meiner eigenen Kochshow!
Here I'm directing my own cooking show!
CCAligned v1

Sie habe eine Kochshow im Fernsehen gesehen, wo Fisch zubereitet wurde.
It all started when she was watching TV chefs prepare fish on a cooking show.
ParaCrawl v7.1

In seiner Kochshow wird Peter Kubelka eine seiner berühmten Essens- und Kunstvorträge halten.
In his cooking show Peter Kubelka will perform one of his famous food and art lectures.
ParaCrawl v7.1

Eine Kochshow Buffet Alles inklusive: Frühstücksbuffet ist ideal für Hotels mit All-Inclusive-System.
All inclusive Show Cooking: ideal buffet for hotels with ALL INCLUSIVE system.
ParaCrawl v7.1

Vor einigen Jahren war ich Preisrichter in einer Kochshow namens "Chopped" [gehackt].
Now, a few years ago, I was a judge on a cooking competition called "Chopped."
TED2020 v1

Da sieht man eine Kochshow.
You see a cooking show.
OpenSubtitles v2018

Ich krieg meine eigene Kochshow.
I'm getting my own cooking show.
OpenSubtitles v2018

Du hilfst mir so eine Frau zu finden, und ich finanzier deine Kochshow, okay?
You help me find a suitable girl, I'm gonna fund that cooking show, okay?
OpenSubtitles v2018

Was ist schwere Butter? Erst dachte ich, sie hat eine Kochshow gesehen.
I'm thinking maybe she watched Food Network or something.
OpenSubtitles v2018

Als ich Sie überprüft habe, konnte ich nirgends etwas über Ihre Kochshow finden.
When I was doing a background check. I found that there was no mention of your cooking show.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es mit "Cupcake War" als am süchtigsten machende neue Kochshow?
How about "Cupcake War" as the most addictive new food show?
OpenSubtitles v2018

Roth nahm als einer der drei Richter an der israelischen Kochshow Game of Chefs teil.
Roth participated as one of the three judges of the Israeli reality show Game of Chefs.
WikiMatrix v1

Cooking Catastrophes ist eine Performance, eine Kochshow und eine Reflexion über die Zukunft.
Cooking Catastrophes is a performance, a cooking show and a reflection on our future.
ParaCrawl v7.1