Übersetzung für "Kochgut" in Englisch
Die
Menge
an
Kochgut
ist
aber
unterschiedlich
und
wird
in
äquivalenten
Wassermengen
angegeben.
The
amount
of
cooking
material,
however,
is
different
and
is
indicated
in
equivalent
water
quantities.
EuroPat v2
Die
lange
Länge
des
Handschuhs
macht
ihn
perfekt
für
Kochgut
auf
dem
Grill.
The
mitt's
long
length
makes
it
perfect
for
cooking
items
on
the
grill.
ParaCrawl v7.1
Das
Kochgut
und
die
Kochhilfe
werden
dem
Wasser
entnommen.
The
cooking
item
and
the
cooking
aid
are
removed
from
the
water.
EuroPat v2
Im
letzteren
Fall
ist
das
"stückige
Kochgut"
die
Vorrichtung
selbst.
In
the
latter
case
the
“food
to
be
cooked
in
pieces”
is
the
device
itself.
EuroPat v2
Ein
Kochgut
wird
in
dem
Kochtopf
zubereitet.
A
cooking
item
is
prepared
in
the
cooking
pot.
EuroPat v2
Das
Kochgut
wird
so
von
allen
Seiten
gleichmäßig
erhitzt.
The
cooking
material
will
be
heated
evenly
from
all
sides.
ParaCrawl v7.1
Das
Kochgut
bleibt
im
Hotpan
noch
bis
zu
zwei
Stunden
warm.
The
food
stays
hot
in
the
Hotpan
for
up
to
two
hours.
ParaCrawl v7.1
Kritisches
Kochgut,
wie
z.B.
Milch,
kann
unabhängig
von
der
Menge
unbeaufsichtigt
angekocht
werden.
Food
requiring
careful
heating,
as
for
example
milk,
can
be
boiled
unattended,
irrespective
of
the
amount.
EuroPat v2
Die
Kochfläche
ist
jedoch
geschlossen,
leicht
zu
reinigen,
und
Kochgut
kann
nicht
durchlaufen.
However,
the
cooking
surface
is
closed,
easy
to
clean
and
food
being
cooked
cannot
run
through.
EuroPat v2
Es
hat
sich
nun
herausgestellt,
dass
die
Gesamtmenge
Mg
an
Kochgut
die
Abkühlphase
beeinflusst.
It
has
been
discovered
that
the
total
amount
Mg
of
cooking
material
influences
the
cooling
phase.
EuroPat v2
Die
Logik
L
erkennt
daraus,
dass
ein
Gar-
bzw.
Kochvorgang
mit
festem
Kochgut
vorliegt.
Logic
L
recognizes
that
a
cooking
process
with
solid
cooking
material
is
involved.
EuroPat v2
Man
nehme
das
Kochgut
und
lege
es
zusammen
mit
der
Kochhilfe
in
das
Wasser.
Take
the
cooking
item
and
put
it
into
the
water
together
with
the
cooking
aid.
EuroPat v2
Die
Gehäuse
werden
so
gewählt,
daß
sie
eindeutig
dem
zu
kochenden
stückigen
Kochgut
zugeordnet
sind.
The
housings
are
selected
such
that
they
are
unambiguously
associated
with
the
food
to
be
cooked
in
pieces.
EuroPat v2
Das
Gut
ist
bevorzugt
ein
Kochgut,
welches
in
einem
Kochgeschirr
einem
Kochvorgang
unterzogen
wird.
The
product
is
preferably
a
product
to
be
cooked,
which
is
subjected
to
a
cooking
process
in
a
cooking
pan.
EuroPat v2
Im
Temperatur-Regelmodus
wird
Ihr
Kochgut
besonders
effizient
auf
einer
von
Ihnen
vorgegebenen
Gradzahl
warm
gehalten.
In
temperature
control
mode,
your
food
is
kept
warm
at
a
temperature
specified
by
you.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Vergleichsversuche
zeigten,
daß
die
Energieübertragung
auf
das
Kochgut
bei
der
neuen
Ausführungsform
um
über
10%
im
Vergleich
zu
bekannten
Ausführungsformen
verbessert
wird.
Suitable
comparison
tests
have
shown
that
with
the
new
embodiment
the
energy
transfer
to
the
contents
of
the
cooking
vessels
is
improved
by
more
than
10%
when
compared
with
known
embodiments.
EuroPat v2
Bei
normaler
Einstellung
einer
Leistung
im
Fortkochbereich
wird
in
der
Regel
ein
kaltes
Kochgut
vorliegen,
so
daß
die
Ankochautomatik
mit
einer
zeitlich
begrenzten
Leistungserhöhung
sinnvoll
ist.
In
the
case
of
a
normal
power
setting
in
the
continuous
cooking
range
there
is
generally
a
cold
cooking
product,
so
that
an
automatic
initial
cooking
device
with
a
time-limited
power
increase
is
advantageous.
EuroPat v2
Wenn
jemand,
wie
es
bei
einer
üblichen
Siebentakt-Schaltung
notwendig
ist,
die
Leistung
zum
Ankochen
zuerst
hoch
einstellt,
d.
h.
in
den
Bratbereich
und
dann,
nachdem
das
Kochgut
erwärmt
ist,
in
den
Ankochbereich
herunterregelt,
so
bleibt
wunschgemäß
die
Ankochautomatik
außer
Funktion.
If,
as
is
necessary
with
a
conventional
seven-speed
circuit,
someone
initially
sets
a
high
power
for
initial
cooking,
i.e.
in
the
frying
range
and
then,
after
the
cooking
product
has
become
heated,
regulates
down
into
the
initial
cooking
range,
as
desired,
the
automatic
initial
cooking
device
remains
inoperative.
EuroPat v2
Die
alternative
Möglichkeit
zusätzlich
zu
Hellstrahlern
auch
Dunkelstrahler
zu
verwenden,
bringt
eine
Einsparung
an
teuren
Hellstrahlern
und
eine
weiter
verbesserte
Regelmöglichkeit
mit
sich,
sondern
sorgt
auch
dafür,
daß
die
Lichterscheinung
durch
die
Hellstrahler
nicht
zu
grell
wird
und
daß,
insbesondere
bei
getakteten
Leistungen,
die
Leistungsstöße
in
ihrer
Einwirkung
auf
das
Kochgut
etwas
gedämpft
werden,
was
wegen
des
geringen
Wärmenachschubes
bei
Hellstrahler
anderenfalls
störend
wäre.
The
fact
that
in
addition
to
light
radiators,
dark
radiators
are
used
not
only
leads
to
a
saving
on
expensive
light
radiators,
and
improved
control
possibilities,
but
also
ensures
that
the
light
phenomenon
through
the
light
radiators
does
not
become
too
dazzling
and
that,
particularly
in
the
case
of
timed
power
levels,
the
power
surges
are
attenuated
somewhat
in
their
action
on
the
product
being
cooked,
which
would
otherwise
be
prejudicial
due
to
the
limited
heat
supply
occurring
with
light
radiators.
EuroPat v2
Es
bedarf
einiger
Erfahrung
des
Benutzers,
um
für
den
richtigen
Topf,
die
Füllmenge
und
das
gewählte
Kochgut
die
angenähert
richtige
Einstellung
zu
finden.
The
user
requires
some
experience
in
order
to
find
the
approximately
correct
setting
for
the
given
pan,
filling
volume
and
liquid
to
be
boiled.
EuroPat v2
Die
zugehörige
Knebelstellung,
die
am
Ende
des
Leistungseinstellbereiches
liegt
und
beispielsweise
durch
eine
Raste
zusätzlich
zu
einem
optischen
Signal
gekennzeichnet
sein
kann,
stellt
also
eine
"kick-down"-Stellung
dar,
die
ein
schnelles
Erhitzen
von
Kochgut
ermöglicht
und
nach
der
Ankochphase
automatisch
auf
die
üblicherweise
installierte
Leistung
zuruckschaltet.
The
associated
toggle
position,
which
is
at
the
end
of
the
power
setting
range
and
which
can
be
marked
e.g.
by
a
notch
in
addition
to
an
optical
signal,
consequently
represents
a
kick-down
position
permitting
a
rapid
heating
of
the
products
being
cooked
and,
after
the
initial
cooking
phase,
automatically
switches
back
to
the
conventional
installed
capacity.
EuroPat v2
Aus
Blech
bestehende
Einbauplatten
sind
üblicherweise
im
Bereich
der
Einbauöffnungen
für
die
Kochplatten
nach
oben
verformt,
um
einen
Rand
zum
Schutz
gegen
durchlaufendes
Kochgut
zu
schaffen
und
die
Einbauplatte
zu
versteifen.
Sheet
metal
mounting
plates
are
conventionally
shaped
upwards
in
the
vicinity
of
the
mounting
openings
for
the
hotplates,
in
order
to
form
a
rim
to
protect
against
cooking
products
flowing
therethrough
and
to
reinforce
the
mounting
plate.
EuroPat v2
Es
sind
daher
alle
Fehlermöglichkeiten
überwacht
und
in
jedem
Fall
ist
sichergestellt,
daß
die
Überlastung
des
Heizelementes
durch
rechtzeitige
Abschaltung
ihrer
Steuerschaltungen
verhindert
ist
und
daß
das
Kochgut
in
keinem
Falle
überhitzt
wird.
Thus,
all
conceivable
sources
of
error
are
monitored
and
in
each
case
any
overloading
of
the
heating
elements
is
prevented
by
timely
deactivation
of
the
control
circuits,
so
that
food
in
the
cooking
vessels
is
never
overheated.
EuroPat v2
Die
Tatsache,
daß
zusätzlich
zu
Hellstrahlern
auch
Dunkelstrahler
verwendet
werden,bringt
nicht
nur
eine
Einsparung
an
teuren
Hellstrahlern
und
eine
verbesserte
Regelmöglichkeit
mit
sich,
sondern
sorgt
auch
dafür,
daß
die
Lichterscheinung
durch
die
Hellstrahler
nicht
zu
grell
wird
und
daß,
insbesondere
bei
getakteten
Leistungen,
die
Leistungsstöße
in
ihrer
Einwirkung
auf
das
Kochgut
etwas
gedämpft
werden,
was
wegen
des
geringen
Wärmenachschubes
bei
Hellstrahler
anderenfalls
störend
wäre.
The
fact
that
in
addition
to
light
radiators,
dark
radiators
are
used
not
only
leads
to
a
saving
on
expensive
light
radiators,
and
improved
control
possibilities,
but
also
ensures
that
the
light
phenomenon
through
the
light
radiators
does
not
become
too
dazzling
and
that,
particularly
in
the
case
of
timed
power
levels,
the
power
surges
are
attenuated
somewhat
in
their
action
on
the
product
being
cooked,
which
would
otherwise
be
prejudicial
due
to
the
limited
heat
supply
occurring
with
light
radiators.
EuroPat v2
Da
mit
der
Zugabe
von
weiterem
Kochgut
eine
Vergrößerung
der
Trägheit
des
Systems
verbunden
ist,
sieht
eine
weitere
Ausgestaltung
zur
Energieeinsparung
vor,
daß
der
Steuerschaltung
mit
der
zusätzlichen
Schaltmaßnahme
ein
Zusatzsignal
zuführbar
ist,
das
zu
einer
Vergrößerung
der
aus
den
Werten
der
Aufheizphase
ermittelten
Zeitspanne
für
die
vorzeitige
Abschaltung
des
Heizelementes
führt.
Since
an
increase
in
the
inertia
of
the
system
is
associated
with
the
addition
of
further
cooking
material,
another
embodiment
designed
to
enhance
energy
saving
provides
that
in
accordance
with
the
additional
switching
steps
the
control
circuit
can
be
provided
a
supplemenary
signal
that
leads
to
an
increase
in
the
time
interval
for
the
advanced
switching
off
of
the
heating
element
determined
from
the
stored
values
measured
during
the
heating
up
phase.
EuroPat v2