Übersetzung für "Knieen" in Englisch
Wir
handeln
in
Dollar
und
knieen
vor
der
Krone.
We
trade
in
the
dollar
and
kneel
to
the
crown.
OpenSubtitles v2018
Viele
knieen
nieder,
um
dann
minutenlang
in
ruhiger
Besinnlichkeit
zu
verharren.
Many
kneel
down
to
spend
minutes
in
silent
contemplation.
CCAligned v1
Man
glitt
auf
den
Knieen,
man
rutschte
auf
dem
Bauch.
You
slid
on
your
knees,
you
crept
on
your
belly.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
auf
meinen
Knieen,
du
bist
meine
Lieblingskrankheit.
I'm
on
my
knees
You're
my
favorite
disease
ParaCrawl v7.1
Ich
ließ
ihn
neben
seiner
Mutter
knieen,
und
er
traute
Jesu.
I
got
him
on
his
knees
beside
his
mother,
and
he
trusted
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Die
Figur
des
Herkules
scheint
auf
dem
Haupt
des
Draco
zu
knieen.
Hercules
seems
to
be
kneeling
on
the
head
of
Draco.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
weder
knieen,
noch
in
die
Hocke
gehen.
I
could
neither
kneel
nor
squat
down.
ParaCrawl v7.1
Knieen
Sie
gleich
jetzt
nieder
und
bitten
Sie
ihn,
die
Führung
Ihres
Lebens
zu
übernehmen.
Kneel
down
now
and
ask
Him
to
take
control
of
your
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Becken
zu
unterstützen
hilft
den
Beinen
und
den
Knieen,
bequem
auf
dem
Basiskissen
aufzuliegen.
Raising
the
buttocks
helps
the
legs
and
knees
to
slide
comfortably
down
to
the
base
cushion.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kinn
ruhte
auf
den
Knieen,
welche
die
kreuzweis
verschlungenen
Arme
fest
gegen
die
Brust
preßten.
Her
chin
rested
on
her
knees,
which
her
crossed
arms
pressed
forcibly
to
her
breast.
Books v1
Der
HERR
wird
dich
schlagen
mit
bösen
Drüsen
an
den
Knieen
und
Waden,
daß
du
nicht
kannst
geheilt
werden,
von
den
Fußsohlen
an
bis
auf
den
Scheitel.
Yahweh
will
strike
you
in
the
knees,
and
in
the
legs,
with
a
sore
boil,
of
which
you
can
not
be
healed,
from
the
sole
of
your
foot
to
the
crown
of
your
head.
bible-uedin v1
Kommt,
laßt
uns
anbeten
und
knieen
und
niederfallen
vor
dem
HERRN,
der
uns
gemacht
hat.
O
come,
let
us
worship
and
bow
down:
let
us
kneel
before
the
LORD
our
maker.
bible-uedin v1
So
über
dem
Abgrunde
schwebend,
mit
dem
schrecklichen
Fluge
der
Glocke
hin-
und
hergeworfen,
packte
er
das
eherne
Ungeheuer
an
den
Ohrzapfen,
drückte
es
mit
seinen
beiden
Knieen,
spornte
es
mit
seinen
Hacken
und
verdoppelte
mit
dem
vollen
Stoße
und
dem
ganzen
Gewichte
seines
Leibes
die
Raserei
des
Geläutes.
Then,
suspended
above
the
abyss,
borne
to
and
fro
by
the
formidable
swinging
of
the
bell,
he
seized
the
brazen
monster
by
the
ear?laps,
pressed
it
between
both
knees,
spurred
it
on
with
his
heels,
and
redoubled
the
fury
of
the
peal
with
the
whole
shock
and
weight
of
his
body.
Books v1
Sie
schütten
das
Gold
aus
dem
Beutel
und
wägen
dar
das
Silber
mit
der
Waage
und
lohnen
dem
Goldschmied,
daß
er
einen
Gott
daraus
mache,
vor
dem
sie
knieen
und
anbeten.
Some
pour
out
gold
from
the
bag,
and
weigh
silver
in
the
balance.
They
hire
a
goldsmith,
and
he
makes
it
a
god.
They
fall
down--yes,
they
worship.
bible-uedin v1
Eine
beim
Aufprall
des
Oberkörpers
auf
das
Lenkrad
4
durch
die
Längskraft
F
L
bewirkte
Bewegung
der
Lenksäule
3
wird
über
die
Schrägkraft
F
S
von
den
Knieen
des
Fahrers
auf
die
Kniefangvorrichtung
11
und
die
entsprechende
Hochkraftkomponente
F
H
unterstützt,
so
daß
eine
optimierte
Deformation
der
Seitenteile
7,
8
erfolgt.
A
movement
of
the
steering
column
3
that
is
caused
by
the
longitudinal
force
FL
during
the
impact
of
the
upper
body
on
the
steering
wheel
4,
is
supported
via
the
diagonal
force
FS
from
the
driver's
knees
onto
the
the
knee
catching
device
11
and
the
corresponding
vertical
force
component
FH
so
that
an
optimized
deformation
of
the
lateral
parts
7,
8
takes
place.
EuroPat v2
An
den
Ellbogen
und
Knieen
zog
ich
mir
schwere
Hautabschürfungen
zu,
die
zwei
Monate
zur
Heilung
brauchten.
My
elbows
and
knees
were
badly
skinned
and
took
two
months
to
heal.
ParaCrawl v7.1
Ayaan
Ali
Khan,
der
jüngere
Sohn
und
Schüler
von
Ustad
Amjad
Ali
Khan
betrat
die
Welt
der
Musik
und
des
Sarod
mit
Selbstvertrauen,
Klarheit,
Beständigkeit
und
technischer
Meisterschaft,
die
er
an
den
Knieen
seines
Vaters
erlernt
hatte.
Ayaan
Ali
Khan,
the
younger
son
and
disciple
of
the
Ustad
Amjad
Ali
Khan,
stepped
into
the
world
of
music
and
the
Sarod
with
confidence,
clarity,
consistency
and
technical
mastery
learnt
at
his
father's
knee.
ParaCrawl v7.1
Oft
hatte
sich
Maharishi
um
seine
Tat
überlegt
und
hatte
gefreut,
seine
Diplombescheinigung
an
den
Heiligen
Füßen
von
'Bangaaru
Adigalaar'
zu
stellen,
Sturz
auf
seinen
Knieen,
um
zu
empfangen,
das
Diplom
von
den
Händen
von
Seiner
Heiligkeit.
Often
Maharishi
used
to
think
over
and
rejoice
about
his
act
of
placing
his
Diploma
Certificate
at
the
Holy
feet
of
'Bangaaru
Adigalaar',
fall
on
his
knees
in
order
to
receive
the
Diploma
from
the
hands
of
His
Holiness.
ParaCrawl v7.1
Beide
Thiere
knieen
immer
nieder,
um
sich
so
weit
als
möglich
gegen
dieses
Manöver
zu
schützen.
Both
animals
always
kneel
down,
so
as
to
guard
as
far
as
possible
against
this
manœuvre.
ParaCrawl v7.1
Der
Körper
ist
mittellang,
besitzt
eine
kräftige
Muskulatur
und
zeigt
eine
Bauchfalte
zwischen
den
Hinterbeinen,
die
von
den
Flanken
bis
zu
den
Knieen
der
hinteren
Beine
reicht.
The
body
is
medium
long
and
well
muscled,
a
loose
skin
flap
between
the
hind
legs,
extending
from
the
flanks
to
the
knees,
can
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Ich
saß
hinten
im
"Schroogel"
(s.MUNDART),
die
Beine
baumelten
herunter,
der
tschechische
Karabiner
meines
Vaters
lag
mir
auf
den
Knieen,
-
ich
blickte
regungslos
zurück.
I
saw
behind
us
in
the
"Schroogel"
(see
DIALECT),
the
legs
dangling
down
there,
my
father's
Czechoslovakian
carbine
laying
on
my
knees,
-
I
glanced
back
motionlessly.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
tröstend
zu
wissen,
dass
sich
der
Herr
zu
allen
Zeiten
einige
reserviert
hat,
die
bereit
sind,
Seine
Sprache
zu
sprechen,
die
ziemlich
mutig
sind,
um
vor
satan
ihre
Knieen
nicht
zu
beugen.
It
is
reassuring
to
know
that
at
all
times,
the
Lord
has
kept
for
Himself
a
few
people,
ready
to
speak
on
His
behalf
without
compromising
His
principles,
and
brave
enough
not
to
bow
the
knee
to
satan.
ParaCrawl v7.1
Oft
hatte
sich
Maharishi
um
seine
Tat
überlegt
und
hatte
gefreut,
seine
Diplombescheinigung
an
den
Heiligen
Füßen
von
‚Bangaaru
Adigalaar‘
zu
stellen,
Sturz
auf
seinen
Knieen,
um
zu
empfangen,
das
Diplom
von
den
Händen
von
Seiner
Heiligkeit.
Often
Maharishi
used
to
think
over
and
rejoice
about
his
act
of
placing
his
Diploma
Certificate
at
the
Holy
feet
of
'Bangaaru
Adigalaar',
fall
on
his
knees
in
order
to
receive
the
Diploma
from
the
hands
of
His
Holiness.
ParaCrawl v7.1
Der
HERR
wird
dich
schlagen
mit
boesen
Druesen
an
den
Knieen
und
Waden,
dass
du
nicht
kannst
geheilt
werden,
von
den
Fusssohlen
an
bis
auf
den
Scheitel.
The
LORD
shall
smite
thee
in
the
knees,
and
in
the
legs,
with
a
sore
botch
that
cannot
be
healed,
from
the
sole
of
thy
foot
unto
the
top
of
thy
head.
ParaCrawl v7.1