Übersetzung für "Knieen" in Englisch

Wir handeln in Dollar und knieen vor der Krone.
We trade in the dollar and kneel to the crown.
OpenSubtitles v2018

Viele knieen nieder, um dann minutenlang in ruhiger Besinnlichkeit zu verharren.
Many kneel down to spend minutes in silent contemplation.
CCAligned v1

Man glitt auf den Knieen, man rutschte auf dem Bauch.
You slid on your knees, you crept on your belly.
ParaCrawl v7.1

Ich bin auf meinen Knieen, du bist meine Lieblingskrankheit.
I'm on my knees You're my favorite disease
ParaCrawl v7.1

Ich ließ ihn neben seiner Mutter knieen, und er traute Jesu.
I got him on his knees beside his mother, and he trusted Jesus.
ParaCrawl v7.1

Die Figur des Herkules scheint auf dem Haupt des Draco zu knieen.
Hercules seems to be kneeling on the head of Draco.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte weder knieen, noch in die Hocke gehen.
I could neither kneel nor squat down.
ParaCrawl v7.1

Knieen Sie gleich jetzt nieder und bitten Sie ihn, die Führung Ihres Lebens zu übernehmen.
Kneel down now and ask Him to take control of your life.
ParaCrawl v7.1

Das Becken zu unterstützen hilft den Beinen und den Knieen, bequem auf dem Basiskissen aufzuliegen.
Raising the buttocks helps the legs and knees to slide comfortably down to the base cushion.
ParaCrawl v7.1

Ihr Kinn ruhte auf den Knieen, welche die kreuzweis verschlungenen Arme fest gegen die Brust preßten.
Her chin rested on her knees, which her crossed arms pressed forcibly to her breast.
Books v1

Der HERR wird dich schlagen mit bösen Drüsen an den Knieen und Waden, daß du nicht kannst geheilt werden, von den Fußsohlen an bis auf den Scheitel.
Yahweh will strike you in the knees, and in the legs, with a sore boil, of which you can not be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
bible-uedin v1

Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
bible-uedin v1

So über dem Abgrunde schwebend, mit dem schrecklichen Fluge der Glocke hin- und hergeworfen, packte er das eherne Ungeheuer an den Ohrzapfen, drückte es mit seinen beiden Knieen, spornte es mit seinen Hacken und verdoppelte mit dem vollen Stoße und dem ganzen Gewichte seines Leibes die Raserei des Geläutes.
Then, suspended above the abyss, borne to and fro by the formidable swinging of the bell, he seized the brazen monster by the ear?laps, pressed it between both knees, spurred it on with his heels, and redoubled the fury of the peal with the whole shock and weight of his body.
Books v1

Sie schütten das Gold aus dem Beutel und wägen dar das Silber mit der Waage und lohnen dem Goldschmied, daß er einen Gott daraus mache, vor dem sie knieen und anbeten.
Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down--yes, they worship.
bible-uedin v1

Eine beim Aufprall des Oberkörpers auf das Lenkrad 4 durch die Längskraft F L bewirkte Bewegung der Lenksäule 3 wird über die Schrägkraft F S von den Knieen des Fahrers auf die Kniefangvorrichtung 11 und die entsprechende Hochkraftkomponente F H unterstützt, so daß eine optimierte Deformation der Seitenteile 7, 8 erfolgt.
A movement of the steering column 3 that is caused by the longitudinal force FL during the impact of the upper body on the steering wheel 4, is supported via the diagonal force FS from the driver's knees onto the the knee catching device 11 and the corresponding vertical force component FH so that an optimized deformation of the lateral parts 7, 8 takes place.
EuroPat v2

An den Ellbogen und Knieen zog ich mir schwere Hautabschürfungen zu, die zwei Monate zur Heilung brauchten.
My elbows and knees were badly skinned and took two months to heal.
ParaCrawl v7.1

Ayaan Ali Khan, der jüngere Sohn und Schüler von Ustad Amjad Ali Khan betrat die Welt der Musik und des Sarod mit Selbstvertrauen, Klarheit, Beständigkeit und technischer Meisterschaft, die er an den Knieen seines Vaters erlernt hatte.
Ayaan Ali Khan, the younger son and disciple of the Ustad Amjad Ali Khan, stepped into the world of music and the Sarod with confidence, clarity, consistency and technical mastery learnt at his father's knee.
ParaCrawl v7.1

Oft hatte sich Maharishi um seine Tat überlegt und hatte gefreut, seine Diplombescheinigung an den Heiligen Füßen von 'Bangaaru Adigalaar' zu stellen, Sturz auf seinen Knieen, um zu empfangen, das Diplom von den Händen von Seiner Heiligkeit.
Often Maharishi used to think over and rejoice about his act of placing his Diploma Certificate at the Holy feet of 'Bangaaru Adigalaar', fall on his knees in order to receive the Diploma from the hands of His Holiness.
ParaCrawl v7.1

Beide Thiere knieen immer nieder, um sich so weit als möglich gegen dieses Manöver zu schützen.
Both animals always kneel down, so as to guard as far as possible against this manœuvre.
ParaCrawl v7.1

Der Körper ist mittellang, besitzt eine kräftige Muskulatur und zeigt eine Bauchfalte zwischen den Hinterbeinen, die von den Flanken bis zu den Knieen der hinteren Beine reicht.
The body is medium long and well muscled, a loose skin flap between the hind legs, extending from the flanks to the knees, can be seen.
ParaCrawl v7.1

Ich saß hinten im "Schroogel" (s.MUNDART), die Beine baumelten herunter, der tschechische Karabiner meines Vaters lag mir auf den Knieen, - ich blickte regungslos zurück.
I saw behind us in the "Schroogel" (see DIALECT), the legs dangling down there, my father's Czechoslovakian carbine laying on my knees, - I glanced back motionlessly.
ParaCrawl v7.1

Es ist tröstend zu wissen, dass sich der Herr zu allen Zeiten einige reserviert hat, die bereit sind, Seine Sprache zu sprechen, die ziemlich mutig sind, um vor satan ihre Knieen nicht zu beugen.
It is reassuring to know that at all times, the Lord has kept for Himself a few people, ready to speak on His behalf without compromising His principles, and brave enough not to bow the knee to satan.
ParaCrawl v7.1

Oft hatte sich Maharishi um seine Tat überlegt und hatte gefreut, seine Diplombescheinigung an den Heiligen Füßen von ‚Bangaaru Adigalaar‘ zu stellen, Sturz auf seinen Knieen, um zu empfangen, das Diplom von den Händen von Seiner Heiligkeit.
Often Maharishi used to think over and rejoice about his act of placing his Diploma Certificate at the Holy feet of 'Bangaaru Adigalaar', fall on his knees in order to receive the Diploma from the hands of His Holiness.
ParaCrawl v7.1

Der HERR wird dich schlagen mit boesen Druesen an den Knieen und Waden, dass du nicht kannst geheilt werden, von den Fusssohlen an bis auf den Scheitel.
The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
ParaCrawl v7.1