Übersetzung für "Knickfestigkeit" in Englisch

Nach dem langsamen Abkühlen wurde die Biege- und Knickfestigkeit geprüft.
After slow cooling, the flexural strength and buckling resistance were tested.
EuroPat v2

Wichtig ist nur, daß das Randwandmaterial eine ausreichende Knickfestigkeit und Wetterfestigkeit aufweist.
The only important thing is that the marginal wall exhibits adequate resistance to buckling and weather.
EuroPat v2

Flansche an den oberen Enden der Stringer erhöhen das Widerstandsmoment und die Knickfestigkeit.
Flanges at the upper ends of the stringers increase the moment of resistance and the buckling strength.
EuroPat v2

Durch Verkürzung der Internodienabstände an monocotylen Pflanzen wird die Knickfestigkeit erhöht.
By shortening the distances between internodes in monocotyledonous plants the breaking strength is increased.
EuroPat v2

Durch Verkürzung der Internodienabstände an diversen Pflanzen wird die Knickfestigkeit erhöht.
By shortening the distances between internodes in monocots the breaking strength is increased.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird aber auch die Verwindungssteifigkeit und die Knickfestigkeit in Axialrichtung erhöht.
At the same time however torsional strength and buckling strength in the axial direction are also increased.
EuroPat v2

Die Halme verfügen über ein hohes Leichtbaupotential und eine hohe Knickfestigkeit.
The stems have excellent lightweight construction potential and high buckling resistance.
ParaCrawl v7.1

Durch die Prägung 12 wird die Knickfestigkeit und Verwindungssteifigkeit des Trägerelements 1 erhöht.
The stamped portion 12 increases the buckling strength and torsional rigidity of the support element 1 .
EuroPat v2

Über die Länge des Überlappbereichs kann dabei die Knickfestigkeit beeinflusst werden.
The crumpling resistance may be affected along the length of the overlap region.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Knickfestigkeit und Biegesteifigkeit wird das Hohlzylinderprofil 30 mit einem Metallschaummaterial ausgeschäumt.
To boost its buckling strength and flexural rigidity, the tubular cylindrical section 30 is foamed out with a metal foam material.
EuroPat v2

Auch die Knickfestigkeit des gefalteten Luftsacks im Gassackmodul ist über einen der Fahrzeuglebensdauer entsprechenden Zeitraum ausreichend.
The crease resistance of the folded airbag in the airbag module is also sufficient over a period of time corresponding to the service life of the vehicle.
EuroPat v2

Dadurch wird bei gleichbleibendem Gesamtgewicht die Knickfestigkeit des Rohres erhöht und damit die mögliche Druckbelastung gesteigert.
Thereby, with a uniform total weight, the buckling resistance of the tube is increased and the possible pressure loading increased thereby.
EuroPat v2

Zum Testen der Knickfestigkeit wird das Schwammtuch in der Mitte gefaltet und die beiden Ecken übereinandergelegt.
To test for bending strength, the sponge cloth is folded in the middle and the two corners are placed on top of each other.
EuroPat v2

Mit anderen Worten, die Litze 2 ist rinnenförmig gebogen, wodurch eine erhöhte Knickfestigkeit entsteht.
In other words, the heddle 2 is curved in channel-like fashion, thereby generating increased resistance to kinking.
EuroPat v2

Die erhöhte Knickfestigkeit geht somit ausschließlich auf die geringere Steigung der Windungen im Federabschnitt 12b zurück.
The increased buckling resistance is therefore exclusively attributable to the smaller pitch of the coils in the spring portion 12 b .
EuroPat v2

So ist es gemäß des erfindungsgemäßen Verfahrens möglich, einen Druckschlauch aus verschiedenen Kunststoffmaterialien der Innenseele und der Oberdecke herzustellen, die durch den metallischen Träger hindurch einen innigen Verbund bilden, der die Eigenschaften eines derartigen Druckschlauches hinsichtlich der Knickfestigkeit, der Flexibilität und der Druckfestigkeit sprunghaft erhöht.
Thus, according to the process provided by the invention, it is possible to make a flexible pressure tube from a variety of plastic materials for the inner core and the top coating, which form a firm bond across the metallic substrate. This intimate union materially enhances the properties of this type of flexible pressure tubes with respect to their resistance to buckling, flexibility, and compressive strength.
EuroPat v2

Nachdem die Leimfuge gebildet worden ist, hat eine aus dem Leiter hergestellte Wicklung eine hohe Knickfestigkeit und niedrige Zusatzverluste.
After the glued joint has been achieved, a winding manufactured from the conductor has a high breaking strength and low additional losses.
EuroPat v2

Die inneren und gegebenenfalls äußeren Erdverfestigungselemente 3, 3' und 4 haben neben ihrer erdverfestigenden Wirkung zusätzlich den Vorteil, daß eine erhöhte Knickfestigkeit des Fundaments im oberen Anschlußbereich für den Mast, Stützpfeiler oder dergl. erzielt wird.
In addition to their ground consolidating effect, the inner and, if desired, outer ground consolidating elements 3, 3', and 4 have the advantageous effect of providing increased buckling strength of the foundation in the upper connecting area with the mast, supporting pillar, or the like.
EuroPat v2

Anstelle von Blattfedern können auch Flachstahlprofile von entsprechender Knickfestigkeit und Elastizität und mit einem genügenden Widerstandsmoment gewählt werden, um der Kraft in Richtung S genügend entgegenzuwirken.
Flat steel profiles of corresponding buckling resistance and elasticity and with an adequate resistance moment can be selected in place of the leaf springs in order to adequately resist to force in the direction S.
EuroPat v2

Weiterhin ist es vorteilhaft, bei der Gestaltung der Betätigungsstange deren Durchmesser gegenüber dem Nachkolben so weit zu verringern, damit dieser gerade noch der Knickfestigkeit genügt.
In the course of designing the actuating rod it is furthermore advantageous to reduce its diameter in respect to the upper piston to such an degree that it is just sufficient to be kink-resistant.
EuroPat v2

Dabei ist es von Vorteil, die Betätigungsstange in metallischem Werkstoff auszuführen, um bei kleinem Durchmesser eine hohe Knickfestigkeit zu erreichen und um durch eine glatte Oberfläche, niedrige Reibungswerte zu erzielen.
In this connection it is advantageous to make the actuating rod of metallic material in order to achieve a high degree of kink resistance and to achieve low friction values by means of a smooth surface.
EuroPat v2

Dies konnte auch nicht dadurch verhindert werden, daß die Aufreihzungen im Zusammenwirken mit den Stecklaschen so ausgebildet sind, daß die Aufreihzungen durch die Stecköffnungen der Stecklaschen nicht zu schieben, sondern hindurchzuziehen sind, also in die Stecköffnungen mit einem gegenüber ihrer Knickfestigkeit wesentlich größeren und nur gegenüber ihrer Zugfestigkeit kleineren Reibwiderstand in die Stecklaschen eingreifen.
This can also not be prevented in that the sequencing tongues in conjunction with the insert strips are constructed in such a way that the tongues are pulled instead of pushed through the insert openings of the insert strips, i.e. engaged in the openings in the strips with a much higher frictional resistance than their bending strength although said frictional resistance is smaller than their tensile strength.
EuroPat v2

Die besonderen Vorteile der erfindungsgemäßen Gemische und deren Weiterverarbeitung liegen in ihrer einfachen und gut reproduzierbaren Herstellung sowie in der Biege- und Knickfestigkeit der daraus hergestellten Reliefstrukturen.
The particular advantages of the novel mixtures and their further processing are their simple and readily reproducible production and the flexural strength and buckling resistance of relief structures produced therefrom.
EuroPat v2

Insgesamt kann festgehalten werden, daß es nunmehr möglich ist, einen Druckschlauch aus verschiedenen Kunststoffmaterialien der Innenseele und der Oberdecke herzustellen, die durch den metallischen Druckträger hindurch einen innigen Verbund bilden, der die Eigenschaften eines derartigen Druckschlauches hinsichlich der Knickfestigkeit, der Flexibilität und der Druckfestigkeit sprunghaft erhöht.
Thus, according to the process provided by the invention, it is possible to make a flexible pressure tube from a variety of plastic materials for the inner core and the top coating, which form a firm bond across the metallic substrate. This intimate union materially enhances the properties of this type of flexible pressure tubes with respect to their resistance to buckling, flexibility, and compressive strength.
EuroPat v2

Eine Anregung, die Knickfestigkeit der gerafften Hülle durch eine spezielle Anordnung der Klebenaht zu erhöhen, kann diese Druckschrift nicht geben, insbesondere weil nach diesem Stand der Technik nur die Anzahl der Windungen der Klebenaht von Bedeutung sein soll.
It is also not suggested to increase the breaking strength of the shirred casing by a special arrangement of the glued seam, particularly since, according to this prior publication, importance is only attached to the number of windings of the glued seam.
EuroPat v2

Ausgehend von dem aus der EP-A-0 037 543 bekannten Stand der Technik besteht die Aufgabe der vorliegenden Erfindung darin, eine geraffte Wursthülle von der dort beschriebenen Art aufzuzeigen, die eine wesentlich höhere Knickfestigkeit und trotzdem einen gleichmäßigen, im Querschnitt kreisförmigen, geraden inneren Hohlraum mit relativ glatter Innenwandung aufweist, der ein problemloses Aufbringen der gerafften Wursthülle auf das Füllrohr einer Füllvorrichtung gestattet, und zwar auch bei Füllrohren mit relativ großem Durchmesser, welche ein schnelles und damit wirtschaftliches Abfüllen von Wurstmasse in die geraffte Wursthülle ermöglichen.
It is therefore an object of the present invention to provide an improved shirred sausage casing of the general type discussed above. It is a further object of the invention to provide a shirred sausage casing which exhibits a substantially higher breaking strength and, at the same time, a uniform and straight interior hollow space having a circular cross section and a relatively smooth wall, so that the shirred sausage casing can be pushed onto the stuffing horn of a stuffing machine without any problems, even in the case of stuffing horns having relatively large diameters, which permit a quick and thus economical filling of sausage meat into the shirred sausage casing.
EuroPat v2

Die Holzpulpefasern sind weitgehend unelastisch und vermitteln dem Tampon nicht die erforderliche Stand-oder Knickfestigkeit, die für das leichte Einführen des Tampons in die Körperhöhle erforderlich ist.
The wood-pulp fibres are largely inelastic and do not give the tampon the necessary stability or bending strength which is required to allow the tampon to be introduced easily into the body cavity.
EuroPat v2