Übersetzung für "Knickfestigkeit" in Englisch
Nach
dem
langsamen
Abkühlen
wurde
die
Biege-
und
Knickfestigkeit
geprüft.
After
slow
cooling,
the
flexural
strength
and
buckling
resistance
were
tested.
EuroPat v2
Wichtig
ist
nur,
daß
das
Randwandmaterial
eine
ausreichende
Knickfestigkeit
und
Wetterfestigkeit
aufweist.
The
only
important
thing
is
that
the
marginal
wall
exhibits
adequate
resistance
to
buckling
and
weather.
EuroPat v2
Flansche
an
den
oberen
Enden
der
Stringer
erhöhen
das
Widerstandsmoment
und
die
Knickfestigkeit.
Flanges
at
the
upper
ends
of
the
stringers
increase
the
moment
of
resistance
and
the
buckling
strength.
EuroPat v2
Durch
Verkürzung
der
Internodienabstände
an
monocotylen
Pflanzen
wird
die
Knickfestigkeit
erhöht.
By
shortening
the
distances
between
internodes
in
monocotyledonous
plants
the
breaking
strength
is
increased.
EuroPat v2
Durch
Verkürzung
der
Internodienabstände
an
diversen
Pflanzen
wird
die
Knickfestigkeit
erhöht.
By
shortening
the
distances
between
internodes
in
monocots
the
breaking
strength
is
increased.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
aber
auch
die
Verwindungssteifigkeit
und
die
Knickfestigkeit
in
Axialrichtung
erhöht.
At
the
same
time
however
torsional
strength
and
buckling
strength
in
the
axial
direction
are
also
increased.
EuroPat v2
Die
Halme
verfügen
über
ein
hohes
Leichtbaupotential
und
eine
hohe
Knickfestigkeit.
The
stems
have
excellent
lightweight
construction
potential
and
high
buckling
resistance.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Prägung
12
wird
die
Knickfestigkeit
und
Verwindungssteifigkeit
des
Trägerelements
1
erhöht.
The
stamped
portion
12
increases
the
buckling
strength
and
torsional
rigidity
of
the
support
element
1
.
EuroPat v2
Über
die
Länge
des
Überlappbereichs
kann
dabei
die
Knickfestigkeit
beeinflusst
werden.
The
crumpling
resistance
may
be
affected
along
the
length
of
the
overlap
region.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Knickfestigkeit
und
Biegesteifigkeit
wird
das
Hohlzylinderprofil
30
mit
einem
Metallschaummaterial
ausgeschäumt.
To
boost
its
buckling
strength
and
flexural
rigidity,
the
tubular
cylindrical
section
30
is
foamed
out
with
a
metal
foam
material.
EuroPat v2
Auch
die
Knickfestigkeit
des
gefalteten
Luftsacks
im
Gassackmodul
ist
über
einen
der
Fahrzeuglebensdauer
entsprechenden
Zeitraum
ausreichend.
The
crease
resistance
of
the
folded
airbag
in
the
airbag
module
is
also
sufficient
over
a
period
of
time
corresponding
to
the
service
life
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Dadurch
wird
bei
gleichbleibendem
Gesamtgewicht
die
Knickfestigkeit
des
Rohres
erhöht
und
damit
die
mögliche
Druckbelastung
gesteigert.
Thereby,
with
a
uniform
total
weight,
the
buckling
resistance
of
the
tube
is
increased
and
the
possible
pressure
loading
increased
thereby.
EuroPat v2
Zum
Testen
der
Knickfestigkeit
wird
das
Schwammtuch
in
der
Mitte
gefaltet
und
die
beiden
Ecken
übereinandergelegt.
To
test
for
bending
strength,
the
sponge
cloth
is
folded
in
the
middle
and
the
two
corners
are
placed
on
top
of
each
other.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten,
die
Litze
2
ist
rinnenförmig
gebogen,
wodurch
eine
erhöhte
Knickfestigkeit
entsteht.
In
other
words,
the
heddle
2
is
curved
in
channel-like
fashion,
thereby
generating
increased
resistance
to
kinking.
EuroPat v2
Die
erhöhte
Knickfestigkeit
geht
somit
ausschließlich
auf
die
geringere
Steigung
der
Windungen
im
Federabschnitt
12b
zurück.
The
increased
buckling
resistance
is
therefore
exclusively
attributable
to
the
smaller
pitch
of
the
coils
in
the
spring
portion
12
b
.
EuroPat v2
So
ist
es
gemäß
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
möglich,
einen
Druckschlauch
aus
verschiedenen
Kunststoffmaterialien
der
Innenseele
und
der
Oberdecke
herzustellen,
die
durch
den
metallischen
Träger
hindurch
einen
innigen
Verbund
bilden,
der
die
Eigenschaften
eines
derartigen
Druckschlauches
hinsichtlich
der
Knickfestigkeit,
der
Flexibilität
und
der
Druckfestigkeit
sprunghaft
erhöht.
Thus,
according
to
the
process
provided
by
the
invention,
it
is
possible
to
make
a
flexible
pressure
tube
from
a
variety
of
plastic
materials
for
the
inner
core
and
the
top
coating,
which
form
a
firm
bond
across
the
metallic
substrate.
This
intimate
union
materially
enhances
the
properties
of
this
type
of
flexible
pressure
tubes
with
respect
to
their
resistance
to
buckling,
flexibility,
and
compressive
strength.
EuroPat v2
Nachdem
die
Leimfuge
gebildet
worden
ist,
hat
eine
aus
dem
Leiter
hergestellte
Wicklung
eine
hohe
Knickfestigkeit
und
niedrige
Zusatzverluste.
After
the
glued
joint
has
been
achieved,
a
winding
manufactured
from
the
conductor
has
a
high
breaking
strength
and
low
additional
losses.
EuroPat v2
Die
inneren
und
gegebenenfalls
äußeren
Erdverfestigungselemente
3,
3'
und
4
haben
neben
ihrer
erdverfestigenden
Wirkung
zusätzlich
den
Vorteil,
daß
eine
erhöhte
Knickfestigkeit
des
Fundaments
im
oberen
Anschlußbereich
für
den
Mast,
Stützpfeiler
oder
dergl.
erzielt
wird.
In
addition
to
their
ground
consolidating
effect,
the
inner
and,
if
desired,
outer
ground
consolidating
elements
3,
3',
and
4
have
the
advantageous
effect
of
providing
increased
buckling
strength
of
the
foundation
in
the
upper
connecting
area
with
the
mast,
supporting
pillar,
or
the
like.
EuroPat v2
Anstelle
von
Blattfedern
können
auch
Flachstahlprofile
von
entsprechender
Knickfestigkeit
und
Elastizität
und
mit
einem
genügenden
Widerstandsmoment
gewählt
werden,
um
der
Kraft
in
Richtung
S
genügend
entgegenzuwirken.
Flat
steel
profiles
of
corresponding
buckling
resistance
and
elasticity
and
with
an
adequate
resistance
moment
can
be
selected
in
place
of
the
leaf
springs
in
order
to
adequately
resist
to
force
in
the
direction
S.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
vorteilhaft,
bei
der
Gestaltung
der
Betätigungsstange
deren
Durchmesser
gegenüber
dem
Nachkolben
so
weit
zu
verringern,
damit
dieser
gerade
noch
der
Knickfestigkeit
genügt.
In
the
course
of
designing
the
actuating
rod
it
is
furthermore
advantageous
to
reduce
its
diameter
in
respect
to
the
upper
piston
to
such
an
degree
that
it
is
just
sufficient
to
be
kink-resistant.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
von
Vorteil,
die
Betätigungsstange
in
metallischem
Werkstoff
auszuführen,
um
bei
kleinem
Durchmesser
eine
hohe
Knickfestigkeit
zu
erreichen
und
um
durch
eine
glatte
Oberfläche,
niedrige
Reibungswerte
zu
erzielen.
In
this
connection
it
is
advantageous
to
make
the
actuating
rod
of
metallic
material
in
order
to
achieve
a
high
degree
of
kink
resistance
and
to
achieve
low
friction
values
by
means
of
a
smooth
surface.
EuroPat v2
Dies
konnte
auch
nicht
dadurch
verhindert
werden,
daß
die
Aufreihzungen
im
Zusammenwirken
mit
den
Stecklaschen
so
ausgebildet
sind,
daß
die
Aufreihzungen
durch
die
Stecköffnungen
der
Stecklaschen
nicht
zu
schieben,
sondern
hindurchzuziehen
sind,
also
in
die
Stecköffnungen
mit
einem
gegenüber
ihrer
Knickfestigkeit
wesentlich
größeren
und
nur
gegenüber
ihrer
Zugfestigkeit
kleineren
Reibwiderstand
in
die
Stecklaschen
eingreifen.
This
can
also
not
be
prevented
in
that
the
sequencing
tongues
in
conjunction
with
the
insert
strips
are
constructed
in
such
a
way
that
the
tongues
are
pulled
instead
of
pushed
through
the
insert
openings
of
the
insert
strips,
i.e.
engaged
in
the
openings
in
the
strips
with
a
much
higher
frictional
resistance
than
their
bending
strength
although
said
frictional
resistance
is
smaller
than
their
tensile
strength.
EuroPat v2
Die
besonderen
Vorteile
der
erfindungsgemäßen
Gemische
und
deren
Weiterverarbeitung
liegen
in
ihrer
einfachen
und
gut
reproduzierbaren
Herstellung
sowie
in
der
Biege-
und
Knickfestigkeit
der
daraus
hergestellten
Reliefstrukturen.
The
particular
advantages
of
the
novel
mixtures
and
their
further
processing
are
their
simple
and
readily
reproducible
production
and
the
flexural
strength
and
buckling
resistance
of
relief
structures
produced
therefrom.
EuroPat v2
Insgesamt
kann
festgehalten
werden,
daß
es
nunmehr
möglich
ist,
einen
Druckschlauch
aus
verschiedenen
Kunststoffmaterialien
der
Innenseele
und
der
Oberdecke
herzustellen,
die
durch
den
metallischen
Druckträger
hindurch
einen
innigen
Verbund
bilden,
der
die
Eigenschaften
eines
derartigen
Druckschlauches
hinsichlich
der
Knickfestigkeit,
der
Flexibilität
und
der
Druckfestigkeit
sprunghaft
erhöht.
Thus,
according
to
the
process
provided
by
the
invention,
it
is
possible
to
make
a
flexible
pressure
tube
from
a
variety
of
plastic
materials
for
the
inner
core
and
the
top
coating,
which
form
a
firm
bond
across
the
metallic
substrate.
This
intimate
union
materially
enhances
the
properties
of
this
type
of
flexible
pressure
tubes
with
respect
to
their
resistance
to
buckling,
flexibility,
and
compressive
strength.
EuroPat v2
Eine
Anregung,
die
Knickfestigkeit
der
gerafften
Hülle
durch
eine
spezielle
Anordnung
der
Klebenaht
zu
erhöhen,
kann
diese
Druckschrift
nicht
geben,
insbesondere
weil
nach
diesem
Stand
der
Technik
nur
die
Anzahl
der
Windungen
der
Klebenaht
von
Bedeutung
sein
soll.
It
is
also
not
suggested
to
increase
the
breaking
strength
of
the
shirred
casing
by
a
special
arrangement
of
the
glued
seam,
particularly
since,
according
to
this
prior
publication,
importance
is
only
attached
to
the
number
of
windings
of
the
glued
seam.
EuroPat v2
Ausgehend
von
dem
aus
der
EP-A-0
037
543
bekannten
Stand
der
Technik
besteht
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
darin,
eine
geraffte
Wursthülle
von
der
dort
beschriebenen
Art
aufzuzeigen,
die
eine
wesentlich
höhere
Knickfestigkeit
und
trotzdem
einen
gleichmäßigen,
im
Querschnitt
kreisförmigen,
geraden
inneren
Hohlraum
mit
relativ
glatter
Innenwandung
aufweist,
der
ein
problemloses
Aufbringen
der
gerafften
Wursthülle
auf
das
Füllrohr
einer
Füllvorrichtung
gestattet,
und
zwar
auch
bei
Füllrohren
mit
relativ
großem
Durchmesser,
welche
ein
schnelles
und
damit
wirtschaftliches
Abfüllen
von
Wurstmasse
in
die
geraffte
Wursthülle
ermöglichen.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
provide
an
improved
shirred
sausage
casing
of
the
general
type
discussed
above.
It
is
a
further
object
of
the
invention
to
provide
a
shirred
sausage
casing
which
exhibits
a
substantially
higher
breaking
strength
and,
at
the
same
time,
a
uniform
and
straight
interior
hollow
space
having
a
circular
cross
section
and
a
relatively
smooth
wall,
so
that
the
shirred
sausage
casing
can
be
pushed
onto
the
stuffing
horn
of
a
stuffing
machine
without
any
problems,
even
in
the
case
of
stuffing
horns
having
relatively
large
diameters,
which
permit
a
quick
and
thus
economical
filling
of
sausage
meat
into
the
shirred
sausage
casing.
EuroPat v2
Die
Holzpulpefasern
sind
weitgehend
unelastisch
und
vermitteln
dem
Tampon
nicht
die
erforderliche
Stand-oder
Knickfestigkeit,
die
für
das
leichte
Einführen
des
Tampons
in
die
Körperhöhle
erforderlich
ist.
The
wood-pulp
fibres
are
largely
inelastic
and
do
not
give
the
tampon
the
necessary
stability
or
bending
strength
which
is
required
to
allow
the
tampon
to
be
introduced
easily
into
the
body
cavity.
EuroPat v2