Übersetzung für "Knallfrosch" in Englisch
Man
sagt,
dagegen
sei
die
Wasserstoffbombe
ein
Knallfrosch.
Makes
the
H-bomb
look
like
a
firecracker.
OpenSubtitles v2018
Diese
Uhr
kann
bis
Weihnachten
ticken
und
jagt
nicht
mal
'nen
Knallfrosch
hoch!
It
could
tick
until
Christmas
and
not
even
set
off
a
firecracker!
OpenSubtitles v2018
Versteht
ihr
jetzt
wozu
wir
den
Knallfrosch
brauchen?
Now
you
understand
why
we
need
the
firecracker?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dir
'nen
kleinen
Knallfrosch
nach
Hause
eingeladen?
You
must
have
invited
a
firecracker
home.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ein
Knallfrosch
unter
unserem
Bett.
Some
wise
guy
put
a
firecracker
under
our
bed.
OpenSubtitles v2018
Irgendjemand
hat
hier
einen
Knallfrosch
losgelassen.
Somebody
lit
a
firecracker.
I'll
bring
him
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Knallfrosch
mitkommt
sind
wir
reich.
If
we
can
get
this
Firecracker
to
come
with
us,
we
will
be
rich.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu
Knallfrosch
hör
mir
zu.
Listen,
Firecracker,
you
listen
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
geht
ab
wie
ein
Knallfrosch.
She's
going
off
like
a
firecracker.
OpenSubtitles v2018
Dagegen
war
unsere
Bombe
von
'54
ein
Knallfrosch.
Makes
the
bomb
we
tried
to
kill
it
with
in
'54
look
like
a
firecracker.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
keinen
Knallfrosch
auf
die
Polizei
geworfen
habe?
What,
because
I
wouldn't
throw
firecrackers
at
the
police?
OpenSubtitles v2018
Warum
war
das
nur
ein
Knallfrosch?
They
aren't
saying.
Why
did
you
put
a
firecracker
in
that
phone?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
schon
mal
einen
Knallfrosch
in
einen
Teich
geworfen?
Did
you
ever
throw
a
large
firecracker
into
a
pond?
OpenSubtitles v2018
Was
würde
passieren,
wenn
er
jemandem
einen
Knallfrosch
in
den
Mund
steckt?
What
would
happen
if
he
stuck
a
firecracker
in
somebody's
mouth?
OpenSubtitles v2018
In
dem
Zustand,
in
dem
er
sich
jetzt
befindet,
würde
er
nicht
einmal
wagen,
einen
Knallfrosch
zu
zünden.
In
its
current
situation,
it
would
not
even
dare
to
set
off
a
firecracker.
Europarl v8
Er
war
ein
Knallfrosch.
Firecracker.
He
was
a
firecracker!
OpenSubtitles v2018
Der
Knallfrosch
Jeremy
Scott,
der
unter
anderem
für
Teddybären
auf
ADIDAS-Schuhen
verantwortlich
gemacht
werden
kann,
wird
neuer...
Firecracker
Jeremy
Scott
who,
among
other
things,
is
responsible
for
teddy
bears
on
ADIDAS
shoes
will
be
the
new
creative
director
at...
ParaCrawl v7.1
Als
sie
die
Beignets
hineinlegte,
machte
der
Teig
ein
Geräusch,
als
hätte
man
in
der
Ferne
einen
Knallfrosch
angezündet.
As
she
put
into
the
fritters,Â
the
dough
made
a
noise
as
if
someone
lit
a
firecracker
in
the
distance.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
ein
Haptikelement
in
Form
einer
metallischen
Schnappscheibe,
einer
Silikonmatte,
einem
Knallfrosch
aus
Kunststoff
usw.
vorgesehen
sein.
For
example,
a
bi-material
in
the
form
of
a
metal
snap
disc,
a
silicone
mat,
a
squib
of
plastic,
etc.
is
provided.
EuroPat v2
Der
Knallfrosch
Jeremy
Scott,
der
unter
anderem
für
Teddybären
auf
ADIDAS-Schuhen
verantwortlich
gemacht
werden
kann,
wird
neuer
Creative
Director
beim
italienischen
Modehaus
MOSCHINO.
Firecracker
Jeremy
Scott
who,
among
other
things,
is
responsible
for
teddy
bears
on
ADIDAS
shoes
will
be
the
new
creative
director
at
Italian
fashion
label
MOSCHINO.
ParaCrawl v7.1
Der
'Knallfrosch'
ist
eine
kleine
Explosionsladung
mit
einem
Metallrücken,
der
einem
unter
der
Kleidung
auf
den
Körper
geklebt
wird.
The
squib
is
a
small
explosive
with
a
metal
backing
that
is
taped
to
you
under
your
clothes.
ParaCrawl v7.1
Er
rollte
sich
zu
einem
Ball
zusammen
und
er
platzte
wie
ein
Knallfrosch
der
platzt,
dann
verschwand
er.
He
rolled
in
a
ball
and
he
blew
up
like
a
firecracker
blowing
up,
then
he
disappeared.
ParaCrawl v7.1