Übersetzung für "Klon" in Englisch
Es
handelt
sich
um
einen
unvollkommenen
Klon
des
Kommissionsvorschlags.
It
is
in
fact
an
imperfect
clone
of
the
Commission's
draft.
Europarl v8
Aber
ISPA
ist
mehr
als
nur
ein
Klon
des
Kohäsionsfonds.
But
ISPA
is
more
than
merely
a
cloning
of
the
Cohesion
Fund.
Europarl v8
Dadurch
wird
der
Klon
anfällig
für
Krankheiten
und
Parasiten.
This
makes
the
clone
susceptible
to
diseases
and
parasites.
Europarl v8
Wie
steht
es
dann
mit
dem
Klon?
What
is
the
situation
regarding
the
clone?
Europarl v8
Der
Bestand
ist
sortenecht
und
sortenrein
und
entspricht
erforderlichenfalls
dem
Klon.
The
growing
crop
shall
have
identity
and
purity
with
regard
to
the
variety
and,
if
necessary,
the
clone.
DGT v2019
Die
Bezeichnung
"therapeutischer
Klon
"
ist
eine
Mogelpackung.
The
term
'therapeutic
clone'
is
a
form
of
misleading
packaging.
Europarl v8
Am
20.
Oktober
starb
Tom
und
wurde
durch
einen
identischen
Klon
ersetzt.
On
October
20,
Tom
died
and
was
replaced
by
an
identical
clone.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Klon
ist
etwas
ganz
anderes.
A
clone
is
something
else
entirely.
OpenSubtitles v2018
Und
im
Gegenzug
hat
er
dir
den
verlorenen
Klon
zukommen
lassen.
And
in
return,
he
steered
the
lost
clone
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß
nicht
mal,
dass
sie
ein
Klon
ist.
She
doesn't
even
know
she's
a
clone.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
schwören,
keinem
Klon
auch
nur
ein
Haar
zu
krümmen.
I'm
sworn
not
to
harm
a
single
hair
on
a
single
clone
head.
OpenSubtitles v2018
Dass
ein
Klon
keine
Autonomie
genießen
könne.
That
a
clone
couldn't
have
autonomy.
OpenSubtitles v2018
Zeigt
ein
anderer
Klon
dieselben
Gebärmuttergeschwülste?
Has
another
clone
developed
her
same
uterine
growths?
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß,
dass
du
auch
ein
Klon
bist.
She
knows
you're
just
like
us...
a
clone.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein...
ich
bin
kein
Klon.
I'm
not
a
clone.
Really?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einen
gegrillten
Klon
von
dir
erschaffen?
You
made
a
barbecue
clone
of
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Ihr
getürmter
Klon
ist
hier.
I
think
your
runaway
clone
is
here.
OpenSubtitles v2018