Übersetzung für "Klimawandelfolgen" in Englisch
Die
EU
und
ihre
Mitgliedsstaaten
sollten
die
Anpassung
an
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
in
ihre
nationalen,
regionalen
und
sektorbezogenen
Planungsstrategien
integrieren
und
denjenigen
Regionen,
die
am
schlimmsten
unter
den
Klimawandelfolgen
zu
leiden
haben,
ausreichende
technische
und
finanzielle
Unterstützung
zusagen.
The
EU
and
its
Member
States
should
integrate
climate
adaptation
into
their
national,
regional
and
sector
planning
strategies,
and
pledge
sufficient
technical
and
financial
support
to
those
regions
that
would
be
the
worst
affected
by
the
consequences
of
climate
change.
TildeMODEL v2018
Auf
Provinzebene
wird
die
Entwicklung
von
Anpassungsplänen
in
Verbindung
mit
lokalem
Waldmanagement
sowie
ein
Prüfverfahren
zur
Integration
von
Klimawandelfolgen
in
lokale
Landnutzungspläne
unterstützt.
Support
is
being
provided
in
the
development
of
adaptation
plans
in
the
context
of
local
forest
management
strategies
and
an
auditing
procedure
for
the
incorporation
of
climate
change
impacts
into
local
land
use
plans.
ParaCrawl v7.1
Klimawandelfolgen
wirken
häufig
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene
wodurch
proaktives
Handeln
in
Gemeinden
und
Regionen
erforderlich
und
sinnvoll
ist
um
den
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
nachhaltig
zu
sichern.
Climate
change
impacts
often
have
a
regional
and
local
impact,
which
makes
proactive
action
in
communities
and
regions
necessary
and
meaningful
in
order
to
sustainably
secure
our
living
and
economic
environment.
CCAligned v1
Bislang
haben
die
meisten
Studien
nur
einzelne
Aspekte
der
Klimawandelfolgen
thematisiert,
obwohl
gerade
das
gleichzeitige
Eintreten
mehrerer
Klimafolgen
die
Verwundbarkeit
erhöht.
Up
to
now,
most
studies
address
singular
aspects
of
climate
change
impacts
only,
even
though
multiple
stresses
amplify
the
vulnerability.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
peruanische
Wasser-
und
Sanitärversorger
gehen
nun
neue
Wege,
um
durch
die
Senkung
des
Energieverbrauchs
Klimaneutralität
zu
erreichen
und
sich
an
Klimawandelfolgen
anzupassen.
Water
and
wastewater
companies
in
Peru
are
now
pioneering
a
new
approach
towards
climate
neutrality,
reduced
energy
consumption
and
adaptation
to
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Erderwärmung
auf
1,5°C
zu
beschränken
reduziert
dagegen
die
Risiken
für
Menschen
und
Ökosysteme
erheblich
und
erlaubt
vielen
Gesellschaften
und
Ökosystemen,
sich
an
die
Klimawandelfolgen
anzupassen.
Limiting
global
warming
to
1.5°C,
by
contrast,
would
substantially
reduce
the
risks
to
humans
and
ecosystems
and
would
allow
many
societies
and
ecosystems
to
adapt
to
the
impacts
of
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
in
ländlichen
Gebieten,
die
unmittelbar
auf
die
natürlichen
Ressourcen
angewiesen
sind,
müssen
sich
an
die
negativen
Auswirkungen
des
Klimawandels
anpassen
und
gleichzeitig
Maßnahmen
treffen,
um
die
Klimawandelfolgen
zu
mindern.
The
people
living
in
rural
areas
who
depend
directly
on
natural
resources
need
to
adapt
to
the
adverse
impacts
of
climate
change,
while
taking
steps
to
ameliorate
those
impacts.
ParaCrawl v7.1
Gefördert
werden
vorrangig
Projekte,
die
zur
Minderung
des
Klimawandels,
zur
Anpassung
an
die
Klimawandelfolgen
und
den
Schutz
der
Artenvielfalt
beitragen.
The
Initiative
places
clear
emphasis
on
climate
change
mitigation,
adaption
to
the
impacts
of
climate
change
and
the
protection
of
biological
diversity.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Begrenzung
der
Klimawandelfolgen
angeht,
so
hebt
der
Bericht
hervor,
wie
wichtig
eine
Umsetzung
der
im
Pariser
Klimaabkommen
festgeschriebenen
Zusagen
ist.
To
mitigate
the
impact
of
climate
change,
the
report
highlights
the
importance
of
implementing
the
commitments
laid
out
in
the
Paris
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Dies
veranschaulicht,
wie
wichtig
es
ist,
in
Bezug
auf
mögliche
Klimawandelfolgen
das
betrachtete
System
ganzheitlich
zu
simulieren
und
nicht
nur
einzelne
Komponenten
daraus
zu
betrachten",
betont
Frau
Dr.
Jacob.
This
demonstrates
how
important
it
is
to
consider
all
components
of
a
system
when
talking
about
possible
impacts
from
climate
change",
stresses
Dr.
Jacob.
ParaCrawl v7.1
Anfang
Januar
2019
startete
das
auf
drei
Jahre
ausgelegte
Forschungsprojekt
EVAR
(kurz
für
"The
Benguela
Upwelling
System
under
climate
change
–
Effects
of
VARiability
in
physical
forcing
on
carbon
and
oxygen
budgets")
zur
Untersuchung
möglicher
Klimawandelfolgen
auf
biogeochemische
Schlüsselprozesse
des
für
die
Fischerei
wichtigen
Benguela-Auftriebssystems
vor
Südwestafrika.
The
three-year
research
project
EVAR
(short
for
"The
Benguela
Upwelling
System
under
climate
change
–
Effects
of
VARiability
in
physical
forcing
on
carbon
and
oxygen
budgets")
to
investigate
possible
climate
change
impacts
on
key
biogeochemical
processes
in
the
Benguela
upwelling
system
off
South
West
Africa,
a
very
important
fishing
ground,
was
launched
on
January
2,
2019.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
uns
nicht
gelingt,
die
Erderwärmung
auf
deutlich
unter
2°C
und
möglichst
auf
1,5°C
zu
begrenzen,
werden
die
Klimawandelfolgen
viele
Staaten
überfordern.
If
we
don't
manage
to
limit
global
warming
to
well
below
2°C,
and
if
possible
to
1.5°C,
then
the
impacts
of
climate
change
will
overwhelm
many
countries.
ParaCrawl v7.1
Dabei
liegt
der
Schwerpunkt
auf
der
Finanzierung
von
Infrastrukturprojekten
sowie
Anpassungs-
und
Resilienz-Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Klimawandelfolgen
in
Städten,
der
Entwicklung
von
Modellen
für
potenzielle
öffentlich-private
Partnerschaften
sowie
der
Einbindung
von
benachteiligten
Personengruppen.
The
focus
is
on
the
financing
of
infrastructure
projects
and
climate-change
adaptation
and
resilience
measures
in
cities,
the
development
of
models
for
possible
public-private
partnerships,
and
the
inclusion
of
disadvantaged
groups
of
people.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Beteiligungsprozesses
wurden
zunächst
Expertinnen
und
Experten
aus
Wirtschaft,
Wissenschaft,
Verwaltung
und
Zivilgesellschaft
eingebunden,
um
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Verletzlichkeit
gegenüber
Klimawandelfolgen
zu
entwickeln.
In
the
context
of
a
participatory
process,
experts
from
industry,
science,
administration
and
civil
society
were
involved
to
develop
measures
for
reducing
vulnerability
related
to
climate
change
impacts.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Untersuchungsgebiete
sind
ideale
Modellsysteme,
nicht
nur
wegen
der
benachbarten
riesigen
Ballungszentren,
sondern
auch,
um
Austauschprozesse
zwischen
dem
Land
und
dem
Ozean
sowie
Veränderungen
der
physikalischen
Antriebe
hinter
diesem
Austausch,
wie
etwa
den
Monsun,
Meeresströmungen
und
Klimawandelfolgen
in
sehr
sensiblen
marinen
Lebensräumen
zu
untersuchen.
Both
study
areas
are
ideal
model
systems
–
not
only
because
of
the
neighbouring
megacities,
but
also
because
they
provide
a
good
opportunity
to
study
exchange
processes
between
land
and
ocean
in
very
sensitive
marine
ecosystems
and
the
changes
in
the
physical
driving
forces
behind
these
processes
such
as
monsoon,
marine
currents
as
well
as
impacts
of
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Klimawandelfolgen
wie
etwa
Dürren
könnten
auch
dazu
beitragen,
dass
bereits
schwelende
lokale
Konflikte
angefacht
werden
und
es
mancherorts
zum
Ausbruch
von
Gewalt
kommt.
Climate
change
impacts
such
as
droughts
may
also
contribute
to
fuel
already
smoldering
local
conflicts
and,
in
some
cases,
trigger
the
outbreak
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
von
der
internationalen
Zivilgesellschaft
haben
sie
bereits
damals
argumentiert,
dass
2°C
globale
Erwärmung
Klimawandelfolgen
bedeuten,
die
für
sie
existenz-
und
lebensbedrohlich
sind.
With
support
from
international
civil
society,
these
countries
argued
even
then
that
global
warming
of
2°C
would
mean
climate
change
impacts
that
would
not
be
safe
for
their
own
survival
and
livelihoods.
ParaCrawl v7.1
Anfang
Januar
2019
startete
das
auf
drei
Jahre
ausgelegte
Forschungsprojekt
EVAR
zur
Untersuchung
möglicher
Klimawandelfolgen
auf
biogeochemische
Schlüsselprozesse
des
für
die
Fischerei
wichtigen
Benguela-Auftriebssystems
vor
Südwestafrika.
The
three-year
research
project
EVAR
to
investigate
possible
climate
change
impacts
on
key
biogeochemical
processes
in
the
Benguela
upwelling
system
off
South
West
Africa,
a
very
important
fishing
ground,
was
launched
on
January
2,
2019.
ParaCrawl v7.1
Es
eignet
sich
auch
sehr
gut,
um
Austauschprozesse
zwischen
Land
und
Ozean
sowie
Veränderungen
der
physikalischen
Antriebe
hinter
diesem
Austausch,
wie
Monsun,
Meeresströmungen
und
Klimawandelfolgen
in
marinen
Lebensräumen
auf
längeren
Zeitskalen
zu
betrachten
und
dadurch
besser
zu
verstehen",
sagt
Prof.
Joanna
Waniek
vom
IOW,
die
sich
die
Fahrtleitung
mit
ihrem
chinesischen
Kollegen
Dr.
Huayang
Gan
vom
GMGS
teilen
und
das
Expeditionsteam
an
Bord
der
"Hai
Yang
Di
Zhi"
koordinieren
wird.
It
is
also
very
well
suited
for
studying
processes
of
exchange
between
land
and
ocean
as
well
as
changes
in
the
physical
forces
behind
this
exchange,
such
as
monsoon,
ocean
currents
and
climate
change,
over
longer
time
scales,"
says
Prof.
Joanna
Waniek
from
the
IOW,
who
will
share
the
chief
scientist
position
and
the
coordination
of
the
expedition
team
on
board
the
"Hai
Yang
Di
Zhi"
with
her
Chinese
colleague
Dr.
Huayang
Gan
from
GMGS.
ParaCrawl v7.1