Übersetzung für "Klimawandelfolgen" in Englisch

Die EU und ihre Mitgliedsstaaten sollten die Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels in ihre nationalen, regionalen und sektorbezogenen Planungsstrategien integrieren und denjenigen Regionen, die am schlimmsten unter den Klimawandelfolgen zu leiden haben, ausreichende technische und finanzielle Unterstützung zusagen.
The EU and its Member States should integrate climate adaptation into their national, regional and sector planning strategies, and pledge sufficient technical and financial support to those regions that would be the worst affected by the consequences of climate change.
TildeMODEL v2018

Auf Provinzebene wird die Entwicklung von Anpassungsplänen in Verbindung mit lokalem Waldmanagement sowie ein Prüfverfahren zur Integration von Klimawandelfolgen in lokale Landnutzungspläne unterstützt.
Support is being provided in the development of adaptation plans in the context of local forest management strategies and an auditing procedure for the incorporation of climate change impacts into local land use plans.
ParaCrawl v7.1

Klimawandelfolgen wirken häufig auf regionaler und lokaler Ebene wodurch proaktives Handeln in Gemeinden und Regionen erforderlich und sinnvoll ist um den Lebens- und Wirtschaftsraum nachhaltig zu sichern.
Climate change impacts often have a regional and local impact, which makes proactive action in communities and regions necessary and meaningful in order to sustainably secure our living and economic environment.
CCAligned v1

Bislang haben die meisten Studien nur einzelne Aspekte der Klimawandelfolgen thematisiert, obwohl gerade das gleichzeitige Eintreten mehrerer Klimafolgen die Verwundbarkeit erhöht.
Up to now, most studies address singular aspects of climate change impacts only, even though multiple stresses amplify the vulnerability.
ParaCrawl v7.1

Mehrere peruanische Wasser- und Sanitärversorger gehen nun neue Wege, um durch die Senkung des Energieverbrauchs Klimaneutralität zu erreichen und sich an Klimawandelfolgen anzupassen.
Water and wastewater companies in Peru are now pioneering a new approach towards climate neutrality, reduced energy consumption and adaptation to climate change.
ParaCrawl v7.1

Die globale Erderwärmung auf 1,5°C zu beschränken reduziert dagegen die Risiken für Menschen und Ökosysteme erheblich und erlaubt vielen Gesellschaften und Ökosystemen, sich an die Klimawandelfolgen anzupassen.
Limiting global warming to 1.5°C, by contrast, would substantially reduce the risks to humans and ecosystems and would allow many societies and ecosystems to adapt to the impacts of climate change.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen in ländlichen Gebieten, die unmittelbar auf die natürlichen Ressourcen angewiesen sind, müssen sich an die negativen Auswirkungen des Klimawandels anpassen und gleichzeitig Maßnahmen treffen, um die Klimawandelfolgen zu mindern.
The people living in rural areas who depend directly on natural resources need to adapt to the adverse impacts of climate change, while taking steps to ameliorate those impacts.
ParaCrawl v7.1

Gefördert werden vorrangig Projekte, die zur Minderung des Klimawandels, zur Anpassung an die Klimawandelfolgen und den Schutz der Artenvielfalt beitragen.
The Initiative places clear emphasis on climate change mitigation, adaption to the impacts of climate change and the protection of biological diversity.
ParaCrawl v7.1

Was die Begrenzung der Klimawandelfolgen angeht, so hebt der Bericht hervor, wie wichtig eine Umsetzung der im Pariser Klimaabkommen festgeschriebenen Zusagen ist.
To mitigate the impact of climate change, the report highlights the importance of implementing the commitments laid out in the Paris Agreement.
ParaCrawl v7.1

Dies veranschaulicht, wie wichtig es ist, in Bezug auf mögliche Klimawandelfolgen das betrachtete System ganzheitlich zu simulieren und nicht nur einzelne Komponenten daraus zu betrachten", betont Frau Dr. Jacob.
This demonstrates how important it is to consider all components of a system when talking about possible impacts from climate change", stresses Dr. Jacob.
ParaCrawl v7.1

Anfang Januar 2019 startete das auf drei Jahre ausgelegte Forschungsprojekt EVAR (kurz für "The Benguela Upwelling System under climate change – Effects of VARiability in physical forcing on carbon and oxygen budgets") zur Untersuchung möglicher Klimawandelfolgen auf biogeochemische Schlüsselprozesse des für die Fischerei wichtigen Benguela-Auftriebssystems vor Südwestafrika.
The three-year research project EVAR (short for "The Benguela Upwelling System under climate change – Effects of VARiability in physical forcing on carbon and oxygen budgets") to investigate possible climate change impacts on key biogeochemical processes in the Benguela upwelling system off South West Africa, a very important fishing ground, was launched on January 2, 2019.
ParaCrawl v7.1

Wenn es uns nicht gelingt, die Erderwärmung auf deutlich unter 2°C und möglichst auf 1,5°C zu begrenzen, werden die Klimawandelfolgen viele Staaten überfordern.
If we don't manage to limit global warming to well below 2°C, and if possible to 1.5°C, then the impacts of climate change will overwhelm many countries.
ParaCrawl v7.1

Dabei liegt der Schwerpunkt auf der Finanzierung von Infrastrukturprojekten sowie Anpassungs- und Resilienz-Maßnahmen in Bezug auf die Klimawandelfolgen in Städten, der Entwicklung von Modellen für potenzielle öffentlich-private Partnerschaften sowie der Einbindung von benachteiligten Personengruppen.
The focus is on the financing of infrastructure projects and climate-change adaptation and resilience measures in cities, the development of models for possible public-private partnerships, and the inclusion of disadvantaged groups of people.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Beteiligungsprozesses wurden zunächst Expertinnen und Experten aus Wirtschaft, Wissenschaft, Verwaltung und Zivilgesellschaft eingebunden, um Maßnahmen zur Verringerung der Verletzlichkeit gegenüber Klimawandelfolgen zu entwickeln.
In the context of a participatory process, experts from industry, science, administration and civil society were involved to develop measures for reducing vulnerability related to climate change impacts.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Untersuchungsgebiete sind ideale Modellsysteme, nicht nur wegen der benachbarten riesigen Ballungszentren, sondern auch, um Austauschprozesse zwischen dem Land und dem Ozean sowie Veränderungen der physikalischen Antriebe hinter diesem Austausch, wie etwa den Monsun, Meeresströmungen und Klimawandelfolgen in sehr sensiblen marinen Lebensräumen zu untersuchen.
Both study areas are ideal model systems – not only because of the neighbouring megacities, but also because they provide a good opportunity to study exchange processes between land and ocean in very sensitive marine ecosystems and the changes in the physical driving forces behind these processes such as monsoon, marine currents as well as impacts of climate change.
ParaCrawl v7.1

Klimawandelfolgen wie etwa Dürren könnten auch dazu beitragen, dass bereits schwelende lokale Konflikte angefacht werden und es mancherorts zum Ausbruch von Gewalt kommt.
Climate change impacts such as droughts may also contribute to fuel already smoldering local conflicts and, in some cases, trigger the outbreak of violence.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt von der internationalen Zivilgesellschaft haben sie bereits damals argumentiert, dass 2°C globale Erwärmung Klimawandelfolgen bedeuten, die für sie existenz- und lebensbedrohlich sind.
With support from international civil society, these countries argued even then that global warming of 2°C would mean climate change impacts that would not be safe for their own survival and livelihoods.
ParaCrawl v7.1

Anfang Januar 2019 startete das auf drei Jahre ausgelegte Forschungsprojekt EVAR zur Untersuchung möglicher Klimawandelfolgen auf biogeochemische Schlüsselprozesse des für die Fischerei wichtigen Benguela-Auftriebssystems vor Südwestafrika.
The three-year research project EVAR to investigate possible climate change impacts on key biogeochemical processes in the Benguela upwelling system off South West Africa, a very important fishing ground, was launched on January 2, 2019.
ParaCrawl v7.1

Es eignet sich auch sehr gut, um Austauschprozesse zwischen Land und Ozean sowie Veränderungen der physikalischen Antriebe hinter diesem Austausch, wie Monsun, Meeresströmungen und Klimawandelfolgen in marinen Lebensräumen auf längeren Zeitskalen zu betrachten und dadurch besser zu verstehen", sagt Prof. Joanna Waniek vom IOW, die sich die Fahrtleitung mit ihrem chinesischen Kollegen Dr. Huayang Gan vom GMGS teilen und das Expeditionsteam an Bord der "Hai Yang Di Zhi" koordinieren wird.
It is also very well suited for studying processes of exchange between land and ocean as well as changes in the physical forces behind this exchange, such as monsoon, ocean currents and climate change, over longer time scales," says Prof. Joanna Waniek from the IOW, who will share the chief scientist position and the coordination of the expedition team on board the "Hai Yang Di Zhi" with her Chinese colleague Dr. Huayang Gan from GMGS.
ParaCrawl v7.1