Übersetzung für "Klimavertrag" in Englisch
Unsere
größte
Herausforderung
besteht
jetzt
darin,
den
nächsten
internationalen
Klimavertrag
abzuschließen.
Our
greatest
challenge
now
is
to
establish
the
next
international
climate
treaty.
Europarl v8
Der
"Klimavertrag"
der
Pariser
UN-Klimakonferenz
vom
Dezember
2015
ist
eine
Farce.
The
"climate
treaty"
of
the
Paris
UN
climate
conference
of
December
2015
is
a
farce.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
der
Pariser
Klimavertrag
lenkt
den
Planeten
wieder
auf
die
richtige
Bahn.
Even
so,
the
Paris
Agreement
puts
the
earth
on
a
new
trajectory.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2011
unterzeichneten
wir
gemeinsam
mit
der
Stadt
Malmö
einen
Klimavertrag.
In
2011
we
signed
a
climate
agreement
with
the
city
of
Malmö.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
für
die
Entwicklung
des
neuen
Stadtteils
waren
eine
Vision
und
ein
Klimavertrag.
Development
of
this
new
district
began
with
a
vision
and
a
climate
contract.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
neuen
Klimavertrag
ist
freiwilliges
Engagement
gefragt.
Voluntary
commitment
is
required
ahead
of
the
new
climate
treaty.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist
ein
neuer
Klimavertrag.
Their
goal
is
a
new
climate
agreement.
ParaCrawl v7.1
Ein
weitreichender
Klimavertrag
könnte
weltweit
viele
Menschenleben
retten.
A
strong
climate
change
agreement
could
save
many
lives
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Ein
Klimavertrag
darf
nicht
nur
Grenzen
setzen
und
Reduktionen
einfordern.
A
climate
treaty
should
not
only
declare
limits
and
demand
reductions.
ParaCrawl v7.1
Unerlässlich
ist
ein
umfassendes,
konkretes
Verhandlungsmandat
für
einen
verbindlichen
Klimavertrag.
What
is
indispensable
is
a
comprehensive,
specific
negotiating
mandate
for
a
binding
climate
agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
in
Paris
ausgehandelte,
rechtsverbindliche
Klimavertrag
stellt
die
Weichen
für
eine
nachhaltige
Energieversorgung
weltweit.
The
legally
binding
climate
agreement
negotiated
in
Paris
sets
important
parameters
for
a
genuinely
sustainable
energy
supply
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Schritt
wird
darin
bestehen,
sicherzustellen,
dass
diese
Übereinkunft
wenigstens
funktioniert
und
den
Weg
für
einen
neuen
Klimavertrag
ebnet,
der
im
Laufe
diesen
Jahres
dringend
abgeschlossen
werden
muss.
Looking
ahead,
the
next
step
will
be
to
ensure
that
this
Accord
will
at
least
become
operational
and
will
pave
the
way
for
a
new
climate
treaty,
which
must
be
agreed
on
urgently
in
the
course
of
this
year.
Europarl v8
Doch
auf
Bali
haben
wir
uns
auf
kaum
mehr
geeinigt
als
darauf,
weiter
zu
verhandeln
und
einen
gescheiterten
Klimavertrag
durch
einen
anderen
zu
ersetzen.
Yet
we
have
agreed
little
more
at
Bali
than
to
keep
talking
in
our
attempts
to
replace
one
failed
climate
treaty
with
another.
Europarl v8
Eine
neue
Dynamik
beim
Welthandel
könnte
helfen,
weltweit
Investitionen
freizusetzen,
und
ich
bin
hoffnungsfroh,
was
die
neuen
Ziele
für
die
nachhaltige
Entwicklung
(die
2015
die
Millenniumziele
ersetzen
werden)
und
die
Aussichten
auf
einen
umfassenden
Klimavertrag
zum
Ende
des
neuen
Jahres
angeht.
New
momentum
on
global
trade
could
help
unlock
investment
worldwide,
and
I
am
hopeful
about
the
new
Sustainable
Development
Goals
(which
will
succeed
the
Millennium
Development
Goals
in
2015),
and
about
the
prospects
for
a
comprehensive
climate-change
agreement
at
the
end
of
this
year.
News-Commentary v14
Letztlich
werden
alle
Länder
durch
nationale
Aktionspläne
und
die
im
Pariser
Klimavertrag
von
2015
vereinbarten
Emissionssenkungen
einen
Weg
finden
müssen,
um
die
FKW
zu
senken
und
den
Klimawandel
zu
bekämpfen.
Ultimately,
all
countries
will
have
to
find
a
way
forward
on
reducing
HFCs
and
climate
change
generally,
through
national
action
plans
and
emissions
reductions
agreed
to
under
the
2015
Paris
agreement.
News-Commentary v14
Diese
Maßnahme
würde
ausreichen,
um
die
Welt
ein
Viertel
des
Weges
in
Richtung
des
im
Pariser
Klimavertrag
2015
festgelegten
2-Grad-Klimaziels
zu
bringen.
That
would
be
enough
to
take
the
world
a
quarter
of
the
way
toward
achieving
the
2º
Celsius
global-warming
target
set
by
the
December
2015
Paris
climate
agreement.
News-Commentary v14
Da
erschreckend
wenig
Zeit
bleibt
und
der
Klimavertrag
von
Paris
erst
2020
in
Kraft
tritt,
ist
vereinbart
worden,
dass
die
Länder
im
ersten
Halbjahr
2015
ihre
national
geplanten
Klimaschutzbeiträge
für
die
kommenden
fünf
Jahre
mitteilen,
die
zwar
freiwilligen
Charakter
haben,
aber
doch
den
Tenor
von
Paris
vorgeben.
As
we
have
so
worryingly
little
time
and
the
Paris
agreement
will
not
enter
into
force
until
2020,
it
has
been
agreed
that
all
the
countries
will
submit
the
contributions
to
reducing
greenhouse
gas
emissions
for
the
next
five
years
decided
at
national
level
in
this
first
half
of
the
year;
although
voluntary,
they
should
set
the
tone
clearly
for
what
happens
in
Paris.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
ehrgeiziger
Beitrag
zu
den
internationalen
Klimaverhandlungen,
die
2015
in
einen
verbindlichen
Klimavertrag
münden
sollen.
This
makes
an
ambitious
contribution
to
the
international
climate
negotiations
with
a
view
to
achieving
a
binding
climate
agreement
in
2015.
TildeMODEL v2018
Europa
stand
in
Paris
an
der
Spitze
der
Bemühungen
um
einen
rechtsverbindlichen
globalen
Klimavertrag
mit
hohen
Zielsetzungen.
Europe
has
led
the
efforts
in
Paris
to
get
an
ambitious
and
legally
binding
global
climate
deal.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
zeigen
wollen,
daß
wir
selbst
es
mit
dem
Umweltschutz
auch
ernst
meinen,
ist
der
Klimavertrag
mit
konkreten
Schritten
und
Zielsetzungen
von
entscheidender
Bedeutung.
If
we
wish
to
demonstrate
that
we
also
take
protection
of
the
environment
seriously,
the
climate
treaty,
which
provides
for
concrete
measures
and
objectives,
is
of
essential
importance.
EUbookshop v2
Auf
der
UN-Weltklimakonferenz
COP
24
im
November
2018
wurde
von
allen
Vertragsstaaten
ein
detailliertes
Regelwerk
beschlossen,
um
den
Pariser
Klimavertrag
umzusetzen.
At
the
United
Nations
Climate
Change
Conference
COP
24
in
November
2018,
a
detailed
set
of
rules
was
adopted
by
all
contracting
states
in
order
to
implement
the
Paris
climate
treaty.
CCAligned v1
Am
22.
April
unterzeichneten
die
Abgesandten
von
mehr
als
150
Nationen
in
New
York
den
Pariser
Klimavertrag.
The
delegates
from
more
than
150
nations
recently
signed
the
Paris
Climate
Agreement
in
New
York
on
22
April.
ParaCrawl v7.1
Aufstrebende
Mächte
im
Süden
wie
Brasilien,
China,
Indonesien,
Indien,
Mexiko
und
Südafrika
sind
jetzt
bereit,
sich
aktiv
in
kollektive
Bemühungen
für
die
internationalen
Nachhaltigkeitsziele,
die
Addis-Agenda
zur
Entwicklungsfinanzierung
und
für
den
Pariser
Klimavertrag
einzubringen.
Rising
powers
in
the
South,
are
now
ready
to
play
a
pro-active
part
in
collective
action
on
the
Sustainable
Development
Goals,
the
Financing
for
Development
Addis
Agenda
and
the
Paris
Agreement
on
climate
change.
How
to
cooperate
with
religious
actors
on
sustainable
development
–
Three
tips
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
einem
einheitlichen
Verständnis
von
Konzepten,
Zielen
und
Definitionen
im
Süden
kann
SSC
uneingeschränkt
zu
den
Zielen
nachhaltiger
Entwicklung,
der
Addis-Agenda
und
dem
Pariser
Klimavertrag
beitragen.
Only
if
the
South
arrives
at
a
shared
understanding
of
concepts,
purposes
and
definitions,
will
SSC
be
able
to
contribute
fully
to
the
Sustainable
Development
Goals,
the
Addis
Agenda
and
the
Paris
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Eine
Begrenzung
der
Erderwärmung
auf
1,5°C,
so
wie
es
in
dem
Klimavertrag
von
Paris
als
Option
steht,
hält
Latif
für
"schon
so
gut
wie
ausgeschlossen".
Limiting
the
increase
in
global
warming
to
1.5
degrees
Celsius,
as
it
is
stated
in
the
Paris
Agreement
on
Climate
Change
as
an
option,
is
considered
by
Latif
to
be
"already
virtually
ruled
out".
ParaCrawl v7.1
Solche
Schätzungen
sind
nötig,
um
einen
internationalen
Klimavertrag
zu
verifizieren
und
um
Veränderungen
bei
den
natürlichen
Treibhausgasemissionen
(z.
B.
starke
Freisetzung
aus
Methanhydraten)
oder
Senken
zu
erkennen.
Such
estimates
are
needed
to
verify
an
international
climate
treaty
as
well
as
to
detect
changes
in
natural
greenhouse
gas
emissions
(such
as,
large-scale
release
from
methane
hydrates)
or
sinks.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sollen
im
September
auf
der
UN-Generalversammlung
neue,
universelle
Ziele
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
und
bei
der
Klimakonferenz
in
Paris
ein
verbindlicher
Klimavertrag
verabschiedet
werden.
This
is
of
importance
as
in
September
the
UN
General
Assembly
will
pass
Sustainable
Development
Goals
(SDGs)
and
in
December
the
international
community
aims
at
signing
a
universal
and
binding
climate
contract
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
Der
Klimavertrag
von
Paris
und
die
in
New
York
verabschiedeten
globalen
Nachhaltigkeitsziele
symbolisieren,
dass
die
Staaten
diese
Herausforderungen
zumindest
verstanden
haben.
The
Paris
climate
accord
and
the
global
SDGs
agreed
in
New
York
are
at
least
a
sign
that
states
have
understood
these
challenges.
ParaCrawl v7.1