Übersetzung für "Klimavertrag" in Englisch

Unsere größte Herausforderung besteht jetzt darin, den nächsten internationalen Klimavertrag abzuschließen.
Our greatest challenge now is to establish the next international climate treaty.
Europarl v8

Der "Klimavertrag" der Pariser UN-Klimakonferenz vom Dezember 2015 ist eine Farce.
The "climate treaty" of the Paris UN climate conference of December 2015 is a farce.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, der Pariser Klimavertrag lenkt den Planeten wieder auf die richtige Bahn.
Even so, the Paris Agreement puts the earth on a new trajectory.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2011 unterzeichneten wir gemeinsam mit der Stadt Malmö einen Klimavertrag.
In 2011 we signed a climate agreement with the city of Malmö.
ParaCrawl v7.1

Ausgangspunkt für die Entwicklung des neuen Stadtteils waren eine Vision und ein Klimavertrag.
Development of this new district began with a vision and a climate contract.
ParaCrawl v7.1

Bis zum neuen Klimavertrag ist freiwilliges Engagement gefragt.
Voluntary commitment is required ahead of the new climate treaty.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist ein neuer Klimavertrag.
Their goal is a new climate agreement.
ParaCrawl v7.1

Ein weitreichender Klimavertrag könnte weltweit viele Menschenleben retten.
A strong climate change agreement could save many lives worldwide.
ParaCrawl v7.1

Ein Klimavertrag darf nicht nur Grenzen setzen und Reduktionen einfordern.
A climate treaty should not only declare limits and demand reductions.
ParaCrawl v7.1

Unerlässlich ist ein umfassendes, konkretes Verhandlungsmandat für einen verbindlichen Klimavertrag.
What is indispensable is a comprehensive, specific negotiating mandate for a binding climate agreement.
ParaCrawl v7.1

Der in Paris ausgehandelte, rechtsverbindliche Klimavertrag stellt die Weichen für eine nachhaltige Energieversorgung weltweit.
The legally binding climate agreement negotiated in Paris sets important parameters for a genuinely sustainable energy supply worldwide.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Schritt wird darin bestehen, sicherzustellen, dass diese Übereinkunft wenigstens funktioniert und den Weg für einen neuen Klimavertrag ebnet, der im Laufe diesen Jahres dringend abgeschlossen werden muss.
Looking ahead, the next step will be to ensure that this Accord will at least become operational and will pave the way for a new climate treaty, which must be agreed on urgently in the course of this year.
Europarl v8

Doch auf Bali haben wir uns auf kaum mehr geeinigt als darauf, weiter zu verhandeln und einen gescheiterten Klimavertrag durch einen anderen zu ersetzen.
Yet we have agreed little more at Bali than to keep talking in our attempts to replace one failed climate treaty with another.
Europarl v8

Eine neue Dynamik beim Welthandel könnte helfen, weltweit Investitionen freizusetzen, und ich bin hoffnungsfroh, was die neuen Ziele für die nachhaltige Entwicklung (die 2015 die Millenniumziele ersetzen werden) und die Aussichten auf einen umfassenden Klimavertrag zum Ende des neuen Jahres angeht.
New momentum on global trade could help unlock investment worldwide, and I am hopeful about the new Sustainable Development Goals (which will succeed the Millennium Development Goals in 2015), and about the prospects for a comprehensive climate-change agreement at the end of this year.
News-Commentary v14

Letztlich werden alle Länder durch nationale Aktionspläne und die im Pariser Klimavertrag von 2015 vereinbarten Emissionssenkungen einen Weg finden müssen, um die FKW zu senken und den Klimawandel zu bekämpfen.
Ultimately, all countries will have to find a way forward on reducing HFCs and climate change generally, through national action plans and emissions reductions agreed to under the 2015 Paris agreement.
News-Commentary v14

Diese Maßnahme würde ausreichen, um die Welt ein Viertel des Weges in Richtung des im Pariser Klimavertrag 2015 festgelegten 2-Grad-Klimaziels zu bringen.
That would be enough to take the world a quarter of the way toward achieving the 2º Celsius global-warming target set by the December 2015 Paris climate agreement.
News-Commentary v14

Da erschreckend wenig Zeit bleibt und der Klimavertrag von Paris erst 2020 in Kraft tritt, ist vereinbart worden, dass die Länder im ersten Halbjahr 2015 ihre national geplanten Klimaschutzbeiträge für die kommenden fünf Jahre mitteilen, die zwar freiwilligen Charakter haben, aber doch den Tenor von Paris vorgeben.
As we have so worryingly little time and the Paris agreement will not enter into force until 2020, it has been agreed that all the countries will submit the contributions to reducing greenhouse gas emissions for the next five years decided at national level in this first half of the year; although voluntary, they should set the tone clearly for what happens in Paris.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein ehrgeiziger Beitrag zu den internationalen Klimaverhandlungen, die 2015 in einen verbindlichen Klimavertrag münden sollen.
This makes an ambitious contribution to the international climate negotiations with a view to achieving a binding climate agreement in 2015.
TildeMODEL v2018

Europa stand in Paris an der Spitze der Bemühungen um einen rechtsverbindlichen globalen Klimavertrag mit hohen Zielsetzungen.
Europe has led the efforts in Paris to get an ambitious and legally binding global climate deal.
TildeMODEL v2018

Wenn wir zeigen wollen, daß wir selbst es mit dem Umweltschutz auch ernst meinen, ist der Klimavertrag mit konkreten Schritten und Zielsetzungen von entscheidender Bedeutung.
If we wish to demonstrate that we also take protection of the environment seriously, the climate treaty, which provides for concrete measures and objectives, is of essential importance.
EUbookshop v2

Auf der UN-Weltklimakonferenz COP 24 im November 2018 wurde von allen Vertragsstaaten ein detailliertes Regelwerk beschlossen, um den Pariser Klimavertrag umzusetzen.
At the United Nations Climate Change Conference COP 24 in November 2018, a detailed set of rules was adopted by all contracting states in order to implement the Paris climate treaty.
CCAligned v1

Am 22. April unterzeichneten die Abgesandten von mehr als 150 Nationen in New York den Pariser Klimavertrag.
The delegates from more than 150 nations recently signed the Paris Climate Agreement in New York on 22 April.
ParaCrawl v7.1

Aufstrebende Mächte im Süden wie Brasilien, China, Indonesien, Indien, Mexiko und Südafrika sind jetzt bereit, sich aktiv in kollektive Bemühungen für die internationalen Nachhaltigkeitsziele, die Addis-Agenda zur Entwicklungsfinanzierung und für den Pariser Klimavertrag einzubringen.
Rising powers in the South, are now ready to play a pro-active part in collective action on the Sustainable Development Goals, the Financing for Development Addis Agenda and the Paris Agreement on climate change. How to cooperate with religious actors on sustainable development – Three tips
ParaCrawl v7.1

Nur mit einem einheitlichen Verständnis von Konzepten, Zielen und Definitionen im Süden kann SSC uneingeschränkt zu den Zielen nachhaltiger Entwicklung, der Addis-Agenda und dem Pariser Klimavertrag beitragen.
Only if the South arrives at a shared understanding of concepts, purposes and definitions, will SSC be able to contribute fully to the Sustainable Development Goals, the Addis Agenda and the Paris Agreement.
ParaCrawl v7.1

Eine Begrenzung der Erderwärmung auf 1,5°C, so wie es in dem Klimavertrag von Paris als Option steht, hält Latif für "schon so gut wie ausgeschlossen".
Limiting the increase in global warming to 1.5 degrees Celsius, as it is stated in the Paris Agreement on Climate Change as an option, is considered by Latif to be "already virtually ruled out".
ParaCrawl v7.1

Solche Schätzungen sind nötig, um einen internationalen Klimavertrag zu verifizieren und um Veränderungen bei den natürlichen Treibhausgasemissionen (z. B. starke Freisetzung aus Methanhydraten) oder Senken zu erkennen.
Such estimates are needed to verify an international climate treaty as well as to detect changes in natural greenhouse gas emissions (such as, large-scale release from methane hydrates) or sinks.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sollen im September auf der UN-Generalversammlung neue, universelle Ziele für eine nachhaltige Entwicklung und bei der Klimakonferenz in Paris ein verbindlicher Klimavertrag verabschiedet werden.
This is of importance as in September the UN General Assembly will pass Sustainable Development Goals (SDGs) and in December the international community aims at signing a universal and binding climate contract in Paris.
ParaCrawl v7.1

Der Klimavertrag von Paris und die in New York verabschiedeten globalen Nachhaltigkeitsziele symbolisieren, dass die Staaten diese Herausforderungen zumindest verstanden haben.
The Paris climate accord and the global SDGs agreed in New York are at least a sign that states have understood these challenges.
ParaCrawl v7.1