Übersetzung für "Klimaraum" in Englisch

Eine Pulverkammer sowie ein Klimaraum wurden eingerichtet.
A powder booth and an environmental room were installed.
EUbookshop v2

Nach dem Fügevorgang lagert der Prüfkörper 3 Tage lang im Klimaraum.
After bonding, the test specimen is stored for 3 days under standard climatic conditions.
EuroPat v2

Der besprühte Modellkopf wurde im Klimaraum über Nacht getrocknet.
The sprayed model head was dried overnight in the controlled climate chamber.
EuroPat v2

Der Tabak wurde durchgehend im Klimaraum gelagert und sollte noch rauchbar sein.
The tobacco was stored continuously in the climate room and should be still smokeable.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wurden auch die gewaschenen Stoffproben zur Trocknung wieder im Klimaraum gelagert.
Afterwards, the washed fabric samples were also put back again to the conditioning chamber for drying.
EuroPat v2

Die behandelten Tressen werden 24 h im Klimaraum konditioniert.
The treated tresses are conditioned for 24 h in a climatically controlled room.
EuroPat v2

Hierzu werden die verpackten überzogenen Tabletten in einem Klimaraum inkubiert.
For this purpose, the packaged coated tablets are incubated in a controlled environment room.
EuroPat v2

Die Messung wird im Klimaraum bei 23 0 C und 50 % relativer Luftfeuchtigkeit durchgeführt.
The measurement is carried out in an air-conditioned room at 23° C. and 50% relative atmospheric humidity.
EuroPat v2

Die Messung wurde in einem Klimaraum bei 23°C und 50 % relativer Luftfeuchtigkeit durchgeführt.
The measurement was made in a controlled-climate chamber at 23° C. and 50% relative atmospheric humidity.
EuroPat v2

Die Aushärtung erfolgte bei 22° C/40 % relativer Luftfeuchtigkeit (Klimaraum).
The hardening was effected at 22° C./40% relative humidity (air-conditioned room).
EuroPat v2

Die Haartressen werden 2 h im Klimaraum bei 23°C und 60% Luftfeuchte konditioniert.
The hair tresses are conditioned for 2 h in a climatically controlled room at 23° C. and 60% atmospheric humidity.
EuroPat v2

Dieser Bungalow kann mit einem Ventilator- oder Klimaraum, einem Moskitonetz und einem Balkon gebucht werden.
This bungalow can you booking with a fan room or air conditioner room, a mosquito net and a balcony.
ParaCrawl v7.1

Die trockenen Ausgangsstoffe lagerten in einem Klimaraum bei einer Temperatur von 20±2 °C unter Luftabschluss.
The dry starting materials were stored in a conditioned room at a temperature of 20±2° C. in the absence of air.
EuroPat v2

Die Messungen wurden im Klimaraum bei ca. 65% relativer Feuchte und 21 °C durchgeführt.
The measurements were carried out in a climatically controlled room at a relative humidity of about 65% and 21° C.
EuroPat v2

Der Drying Recorder befindet sich in einem Klimaraum bei 23 °C und 50 % rel.
The Drying Recorder is in a climatically controlled room at 23° C. and 50% rel.
EuroPat v2

Anschliessend wurden die Proben im Klimaraum für mehrere Tage inkubiert und auf Myzelwachstum des Pilzes untersucht.
Subsequently, the samples were incubated in the climate chamber for several days and examined for mycelial growth of the fungus.
EuroPat v2

Außerdem wurde der Klimaraum, der für das GAME Projekt reserviert war, gerade renoviert.
Furthermore, the climate chamber reserved for the GAME project was still under renovation.
ParaCrawl v7.1

Reststoffe und alternative Energiepflanzen) infrage, die den Anlagenbetreibern im humiden Klimaraum zur Verfügung stehen.
Residual materials and alternative energy plants), which are the plant operators in humid air space available.
ParaCrawl v7.1

Damit die Temperaturänderung des Prüfmusters möglichst gering gehalten wird, muss die Prüfung innerhalb von 30 Sekunden nach der Entnahme des Prüfmusters aus dem Klimaraum durchgeführt werden.
To minimize the temperature change of the test piece, the test shall be performed within 30 seconds of the removal of the test piece from the conditioning appliance.
DGT v2019

Nach eintägigem Antrocknen dieses Spritzbelages wurden die Pflanzen in einem Klimaraum bei 24°C und 75-85% relativer Luftfeuchtigkeit aufgestellt und infiziert.
The sprayed-on coating was allowed to dry for one day, and the plants were then transferred to a climatic chamber at 24° C. with 75-85% relative humidity and infected.
EuroPat v2

Drei Tage nach dieser Behandlung wurden die Pflanzen in einem Klimaraum bei 24° C und 75-85% relativer Luftfeuchtigkeit aufgestellt und infiziert.
Three days after this treatment, the plants were transferred to a climatic chamber at 24° C. with 75-85% relative humidity and infected.
EuroPat v2

Nach eintägigem Antrocknen dieses Spritzbelages wurden die Pflanzen in einem Klimaraum bei 26° C und 95-100% relativer Luftfeuchtigkeit aufgestellt und durch Besprühen der Blattunterseiten mit einer standardisierten Suspension von Xanthomonas vesicatoria infiziert.
This sprayed-on coating was allowed to dry for one day; the plants were subsequently transferred to a climatic chamber at 26° with 95-100% relative humidity, and were infested by spraying of the underside of the leaves with a standardised suspension of Xanthomonas vesicatoria.
EuroPat v2

Nach 24 Stunden Lagerung im Klimaraum bei 23°C und 50 % ' relativer Luftfeuchte werden die beschichteten Bleche 5 Tage bei 45°C im Umluftschrank getrocknet.
After having been stored for 24 hours in a conditioning chamber at 23° C. and 50% relative atmospheric humidity, the coated sheets are dried for 5 days at 45° C. in a through-circulation dryer.
EuroPat v2

Vor der Benutzung der so gereinigten Testoberflächen werden die Platten mindestens 48 Stunden im Klimaraum bei 23° C und 50 % relativer Luftfeuchtigkeit gelagert.
Before using the test surfaces thus cleaned, the plates were kept for at least 48 hours in an air-conditioned room at 23° C. and 50% relative atmospheric humidity.
EuroPat v2

Das Reagenzglas wird dann mit einem Wattebausch verschlossen und in einen Klimaraum (23 °C, 50% relative Luftfeuchtigkeit) gebracht.
The test tube is then closed with a cotton wool plug and is placed in a climatically controlled room (23° C., 50% relative atmospheric humidity).
EuroPat v2