Übersetzung für "Kleinstarbeit" in Englisch

Dieser junge Kerl hat einen Mann in mühevoller Kleinstarbeit zerstückelt.
That boy dismembered a large man in painstakingly hard work.
OpenSubtitles v2018

Yann Chapotel untersucht über die Jahreszeiten hinweg die Bewegungen und Veränderungen des Platzes in perfektionistischer Kleinstarbeit.
Through all seasons, Yann Chapotel examines movements and changes to the square in painstakingly detailed work.
ParaCrawl v7.1

Das Uhrwerk wird von unseren Uhrmachern zerlegt und anschließend in Kleinstarbeit guillochiert und graviert.
The movement is taken apart by our timekeepers and afterwards guilloch and engraved in smallest work.
ParaCrawl v7.1

Bei der Remontage der von uns veredelten Uhrwerksteile, zeigt sich die langjährige Erfahrung von Hermann Grieb, der in mühevoller Kleinstarbeit alle Teile perfekt justiertund inEinklang bringt.
Hermann Grieb’s many, many years of experience are demonstrated as he reassembles the now decorated movement parts, perfectly adjusting each component in minute detail to bring them into perfect harmony.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet viel Kleinstarbeit, wie Steinmauern für Insekten bauen und Einsaaten machen um das Bienenleben zu fördern.
This means a lot of additional work such as building stone walls for insects and making sowings to promote bees.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen werden die unteren Körperhälften von uniformierten Polizisten, Straßenkämpfern und Demonstranten sichtbar, Gewehrläufe und geballte Fäuste, Strich für Strich in akribischer Kleinstarbeit vom Bleistift auf das Papier gebannt.
Instead, the bottom body halves of uniformed policemen and protesters become visible, barrels and clenched fists, banned on the sheet of paper by countless pencil lines, the meticulous work of days and weeks.
ParaCrawl v7.1

Treibende Kraft hinter der rekonstruierten Fassung war der britische Filmemacher und Filmhistoriker Kevin Brownlow, der in jahrelanger Kleinstarbeit - er soll anfangs durch Zufall bei einem Trödler auf Filmreste des "Napoleon" gestoßen sein - weltweit nach Fragmenten des Films suchte.
Kevin Brownlow, the British filmmaker and film historian, was the driving force behind the reconstructed version; he spent years painstakingly scouring the world for fragments of the film after fortuitously stumbling on a "Napoleon" filmstrip fragment at a junk shop.
ParaCrawl v7.1

Die Fassung von John Cage, die aus unzähligen kleinen unterschiedlich angeschnittenen Tonbandschnipseln in Kleinstarbeit hergestellt wurde, erfährt in der Neuinterpretation eine Dehnung auf 46 Minuten, wobei 600 unterschiedliche Sounds verwendet werden, die von Dafeldecker und Tricoli produziert worden sind.
In the new version, the version by John Cage, which was produced from countless distinct tiny snippets of cassette tapes in extremely detailed work, is extended to 46 minutes using 600 different sounds produced by Dafeldecker und Tricoli.
ParaCrawl v7.1

Treibende Kraft hinter der rekonstruierten Fassung war der britische Filmemacher und Filmhistoriker Kevin Brownlow, der in jahrelanger Kleinstarbeit - er soll anfangs durch Zufall bei einem Trödler auf Filmreste des “Napoleon“ gestoßen sein - weltweit nach Fragmenten des Films suchte.
Kevin Brownlow, the British filmmaker and film historian, was the driving force behind the reconstructed version; he spent years painstakingly scouring the world for fragments of the film after fortuitously stumbling on a “Napoleon” filmstrip fragment at a junk shop.
ParaCrawl v7.1