Übersetzung für "Kleinstarbeit" in Englisch
Dieser
junge
Kerl
hat
einen
Mann
in
mühevoller
Kleinstarbeit
zerstückelt.
That
boy
dismembered
a
large
man
in
painstakingly
hard
work.
OpenSubtitles v2018
Yann
Chapotel
untersucht
über
die
Jahreszeiten
hinweg
die
Bewegungen
und
Veränderungen
des
Platzes
in
perfektionistischer
Kleinstarbeit.
Through
all
seasons,
Yann
Chapotel
examines
movements
and
changes
to
the
square
in
painstakingly
detailed
work.
ParaCrawl v7.1
Das
Uhrwerk
wird
von
unseren
Uhrmachern
zerlegt
und
anschließend
in
Kleinstarbeit
guillochiert
und
graviert.
The
movement
is
taken
apart
by
our
timekeepers
and
afterwards
guilloch
and
engraved
in
smallest
work.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Remontage
der
von
uns
veredelten
Uhrwerksteile,
zeigt
sich
die
langjährige
Erfahrung
von
Hermann
Grieb,
der
in
mühevoller
Kleinstarbeit
alle
Teile
perfekt
justiertund
inEinklang
bringt.
Hermann
Grieb’s
many,
many
years
of
experience
are
demonstrated
as
he
reassembles
the
now
decorated
movement
parts,
perfectly
adjusting
each
component
in
minute
detail
to
bring
them
into
perfect
harmony.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
viel
Kleinstarbeit,
wie
Steinmauern
für
Insekten
bauen
und
Einsaaten
machen
um
das
Bienenleben
zu
fördern.
This
means
a
lot
of
additional
work
such
as
building
stone
walls
for
insects
and
making
sowings
to
promote
bees.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
werden
die
unteren
Körperhälften
von
uniformierten
Polizisten,
Straßenkämpfern
und
Demonstranten
sichtbar,
Gewehrläufe
und
geballte
Fäuste,
Strich
für
Strich
in
akribischer
Kleinstarbeit
vom
Bleistift
auf
das
Papier
gebannt.
Instead,
the
bottom
body
halves
of
uniformed
policemen
and
protesters
become
visible,
barrels
and
clenched
fists,
banned
on
the
sheet
of
paper
by
countless
pencil
lines,
the
meticulous
work
of
days
and
weeks.
ParaCrawl v7.1
Treibende
Kraft
hinter
der
rekonstruierten
Fassung
war
der
britische
Filmemacher
und
Filmhistoriker
Kevin
Brownlow,
der
in
jahrelanger
Kleinstarbeit
-
er
soll
anfangs
durch
Zufall
bei
einem
Trödler
auf
Filmreste
des
"Napoleon"
gestoßen
sein
-
weltweit
nach
Fragmenten
des
Films
suchte.
Kevin
Brownlow,
the
British
filmmaker
and
film
historian,
was
the
driving
force
behind
the
reconstructed
version;
he
spent
years
painstakingly
scouring
the
world
for
fragments
of
the
film
after
fortuitously
stumbling
on
a
"Napoleon"
filmstrip
fragment
at
a
junk
shop.
ParaCrawl v7.1
Die
Fassung
von
John
Cage,
die
aus
unzähligen
kleinen
unterschiedlich
angeschnittenen
Tonbandschnipseln
in
Kleinstarbeit
hergestellt
wurde,
erfährt
in
der
Neuinterpretation
eine
Dehnung
auf
46
Minuten,
wobei
600
unterschiedliche
Sounds
verwendet
werden,
die
von
Dafeldecker
und
Tricoli
produziert
worden
sind.
In
the
new
version,
the
version
by
John
Cage,
which
was
produced
from
countless
distinct
tiny
snippets
of
cassette
tapes
in
extremely
detailed
work,
is
extended
to
46
minutes
using
600
different
sounds
produced
by
Dafeldecker
und
Tricoli.
ParaCrawl v7.1
Treibende
Kraft
hinter
der
rekonstruierten
Fassung
war
der
britische
Filmemacher
und
Filmhistoriker
Kevin
Brownlow,
der
in
jahrelanger
Kleinstarbeit
-
er
soll
anfangs
durch
Zufall
bei
einem
Trödler
auf
Filmreste
des
“Napoleon“
gestoßen
sein
-
weltweit
nach
Fragmenten
des
Films
suchte.
Kevin
Brownlow,
the
British
filmmaker
and
film
historian,
was
the
driving
force
behind
the
reconstructed
version;
he
spent
years
painstakingly
scouring
the
world
for
fragments
of
the
film
after
fortuitously
stumbling
on
a
“Napoleon”
filmstrip
fragment
at
a
junk
shop.
ParaCrawl v7.1