Übersetzung für "Kleinmütig" in Englisch

Meiner Meinung nach war der Gipfel nicht ehrgeizig, sondern kleinmütig.
In my view, this was not an ambitious summit; it was fainthearted.
Europarl v8

Und deswegen, Kolleginnen und Kollegen, seien wir nicht kleinmütig.
And so, ladies and gentlemen of the House, let us not be fainthearted.
EUbookshop v2

Ihr seid kleinmütig - ihr sollt dasselbe machen.
If you are faint-hearted, you will do the same.
ParaCrawl v7.1

Meister: Also bist du ein bisschen kleinmütig, ein bisschen zaghaft.
Master: You are a little timid, then.
ParaCrawl v7.1

Doch bald lächelte er und sagte mit festerer Stimme: «Was bin ich kleinmütig!
However, he soon smiled and said in a calm voice again, «How faint-hearted I am!
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Tatsache, daß die Kommission - und dafür bin ich Herrn Barnier sehr dankbar - in ihren Vorschlägen eine solche Teilung auch der Änderungsverfahren übernommen hat, erscheint es kleinmütig, wenn nun der konstitutionelle Ausschuß des Parlaments zwar die Zweiteilung, nicht aber die Unterscheidung der Verfahren übernimmt.
In view of the fact that the Commission - and I am very grateful to Mr Barnier for this - has accepted in its proposals a division of this kind for the Amendment procedures too, it would appear faint-hearted if now Parliament' s Committee on Constitutional Affairs were to accept the two-fold division but not the distinction between the procedures.
Europarl v8

Daran kann man schon sehen, wie kleinmütig und zurückhaltend und wie wenig zukunftsgerichtet der Vorschlag des Rates für das Haushaltsjahr 2006 ist.
From that alone, it is apparent that the Council’s proposals for the 2006 financial year are timid, cautious and lacking virtually any concept of future direction.
Europarl v8