Übersetzung für "Klassenbildung" in Englisch
Die
hierarchische
Anordnung
der
Klassen
ist
eine
Voraussetzung
für
die
Klassenbildung.
The
class
hierarchical
arrangement
is
a
basic
component
of
the
mechanism
for
class
formation.
EUbookshop v2
Dynamiken
der
Klassenbildung
und
auch
der
gesellschaftlichen
Segregation
werden
besprochen.
The
dynamics
of
class-building
and
societal
segregation
will
also
be
included.
ParaCrawl v7.1
Diese
Klassenlogik
ist
daher
eine
Verallgemeinerung
der
Mengenlehre,
die
nur
eine
eingeschränkte
Klassenbildung
erlaubt.
This
class
logic
is
thus
a
generalization
of
set
theory,
which
allows
only
a
limited
consideration
of
classes.
Wikipedia v1.0
Der
Frankiermodus
umfaßt
erfindungsgemäß
einen
Statistikmodus
mit
automatischer
Klassenbildung
bei
der
Abspeicherung
der
aktuellen
Benutzungsinformation.
The
franking
mode
inventively
includes
a
statistical
mode
with
automatic
class
formation
for
storage
of
the
current
usage
information.
EuroPat v2
In
der
Figur
4
ist
ein
Flußplan
zur
statistischen
Speicherung
mit
der
erfindungsgemäßen
automatischen
Klassenbildung
dargestellt.
FIG.
4
depicts
a
flowchart
for
the
statistical
storage
with
the
inventive
automatic
class
formation.
EuroPat v2
Und
nun
kann
die
ökonomische
Differenzierung
und
soziale
Klassenbildung
in
ganz
anderem
Schrittmaß
vorangehen.
Henceforth,
economic
differentiation
and
the
formation
of
social
classes
progress
rapidly.
ParaCrawl v7.1
So
muß
einer
neuen
"Klassenbildung"
entgegengewirkt
werden,
vor
allem
der
Gefahr
der
Entwicklung
einer
neuen
Unterschicht,
bestehend
aus
gering
oder
nicht
ausreichend
ausgebildeten
Menschen,
die
in
einem
stärker
kompetitiven
Arbeitsmarkt
chancenlos
abseits
stehen
müßten.
"atypical"
work
torms.
We
must
tight
against
any
tendencies
towards
the
tormation
ot
a
new
class
structure,
particularly
the
danger
ot
the
tormation
ot
a
new
lower
class
consisting
of
poorly
or
inadequately
trained
workers
who
would
remain
on
the
outside
and
not
have
a
chance
in
a
more
competitive
labour
market.
EUbookshop v2
Da
keine
Anweisungen
der
Datenzentrale
zur
Beschränkung
der
Speicherung
existieren,
besitzt
das
Endgerät
im
Programmspeicher
ein
Programm
zur
Speicherung
aktueller
Benutzungsdaten
mit
automatischer
Klassenbildung
für
die
statistische
Erfassung
und
zu
deren
Übertragung
an
eine
entfernte
Datenzentrale,
wenn
der
Statistikspeicher
voll
ist.
Since
there
are
no
instructions
from
the
data
center
for
limiting
the
data
storage,
the
terminal
device
has
a
program
in
the
program
memory
for
storing
current
use
data
with
automatic
class
formation
for
the
statistical
acquisition
and
for
transmitting
them
to
a
remote
data
center
when
the
statistical
memory
is
full.
EuroPat v2
Es
ist
vorgesehen,
daß
der
Prozessor
mit
einem
Statistikspeicher
16
für
eine
statistische
Speicherung
von
in
Statistikklassen
gespeicherten
Benutzungsdaten
und
mit
einem
Programmspeicher
verbunden
ist
und
mit
einem
Programm
programmiert
ist,
zur
automatischen
Klassenbildung
und
zur
statistischen
Speicherung
der
Benutzungsdaten
und
zugehöriger
Speicherung
eines
Zählerstandes.
The
processor
6
or
17
is
connected
to
a
statistical
memory
16
for
a
statistical
storage
of
usage
data,
which
are
stored
in
statistical
classes,
and
to
the
program
memory
11,
and
it
is
programmed
with
a
program
for
automatic
class
formation
and
for
statistical
storage
of
the
usage
data
and
appertaining
storage
of
a
count
of
a
counter.
EuroPat v2
So
wird
in
einigen
Maschinen
von
einer
Klassenbildung
in
Form
von
Kostenstellen
ausgegangen,
die
einzelnen
Benutzergruppen
zugeordnet
sind.
Thus,
some
postage
meter
machines
operate
based
on
a
classification
in
the
form
of
cost
centers
which
are
allocated
to
individual
user
groups.
EuroPat v2
Schon
seine
frühen
Studien
zur
Geschichte
der
Klassenbildung
im
19.
Jahrhundert
sowie
zur
Sozialgeschichte
der
deutschen
Handwerker
fanden
große
Anerkennung,
nicht
weniger
der
Band
„Industrielle
Revolution
und
Nationalstaatsbildung"
im
neu
konzipierten
„Gebhardt-Handbuch
der
deutschen
Geschichte".
His
early
studies
on
the
history
of
class
formation
in
the
19th
century
and
the
social
history
of
German
artisans
already
attracted
considerable
recognition,
not
least
the
volume
on
"Industrial
Revolution
and
Nation
State
Building"
in
the
revised
Gebhardt-Handbuch
der
deutschen
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Wies
Lenger
mit
diesen
Arbeiten
der
Analyse
der
frühkapitalistischen
Klassenbildung
neue
Wege,
so
setzte
er
mit
seiner
Habilitationsschrift
von
1993
Standards
in
der
Gelehrtenbiografie,
indem
er
Werner
Sombart
als
Schlüsselfigur
eines
deutschen
"Mandarins"
und
zentralen
Repräsentanten
der
deutschen
Sozialwissenschaften
zwischen
Kaiserreich
und
Nationalsozialismus
darstellte.
If
Lenger
trod
new
paths
with
his
analysis
of
early
capitalist
class
formation,
then
with
his
habilitation
thesis
in
1993
he
set
standards
in
scholarly
biography
when
he
portrayed
Werner
Sombart
as
a
key
figure
of
a
German
"Mandarin"
and
a
central
representative
of
German
social
sciences
between
the
Empire
and
National
Socialism.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
bewiesen,
daß
in
altzivilisierten
Ländern
mit
entwickelter
Klassenbildung,
mit
modernen
Produktionsbedingungen
und
mit
einem
geistigen
Bewußtsein,
worin
alle
überlieferten
Ideen
durch
jahrhundertelange
Arbeit
aufgelöst
sind,
die
Republik
überhaupt
nur
die
politische
Umwälzungsform
der
bürgerlichen
Gesellschaft
bedeutet
und
nicht
ihre
konservative
Lebensform,
wie
z.B.
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Nordamerika,
wo
zwar
schon
Klassen
bestehn,
aber
sich
noch
nicht
fixiert
haben,
sondern
in
beständigem
Flusse
fortwährend
ihre
Bestandteile
wechseln
und
aneinander
abtreten,
wo
die
modernen
Produktionsmittel,
statt
mit
einer
stagnanten
Übervölkerung
zusammenzufallen,
vielmehr
den
relativen
Mangel
an
Köpfen
und
Händen
ersetzen,
und
wo
endlich
die
fieberhaft
jugendliche
Bewegung
der
materiellen
Produktion,
die
eine
neue
Welt
sich
anzueignen
hat,
weder
Zeit
noch
Gelegenheit
ließ,
die
alte
Geisterwelt
abzuschaffen.
It
had
proved
that
in
countries
with
an
old
civilization,
with
a
developed
formation
of
classes,
with
modern
conditions
of
production,
and
with
an
intellectual
consciousness
in
which
all
traditional
ideas
have
been
dissolved
by
the
work
of
centuries,
the
republic
signifies
in
general
only
the
political
form
of
revolution
of
bourgeois
society
and
not
its
conservative
form
of
life
—
as,
for
example,
in
the
United
States
of
North
America,
where,
though
classes
already
exist,
they
have
not
yet
become
fixed,
but
continually
change
and
interchange
their
elements
in
constant
flux,
where
the
modern
means
of
production,
instead
of
coinciding
with
a
stagnant
surplus
population,
rather
compensate
for
the
relative
deficiency
of
heads
and
hands,
and
where,
finally,
the
feverish,
youthful
movement
of
material
production,
which
has
to
make
a
new
world
of
its
own,
has
neither
time
nor
opportunity
left
for
abolishing
the
old
world
of
ghosts.
ParaCrawl v7.1
Ein
Faktor,
der
sich
positiv
auf
die
relative
Zunahme
der
Anmeldungen
zum
zweisprachigen
Unterricht
in
der
Primarstufe
auswirkt,
ist
die
gesetzliche
Sonderbestimmung
über
die
Klassenbildung,
besonders
die
Bestimmung,
dass
die
Zahl
der
Schüler
in
einer
Klasse
der
1.
bis
4.
Schulstufe
20
Schüler/innen
nicht
übersteigen
darf
(§
16a).
One
factor
that
has
a
positive
influence
on
the
relative
rise
in
enrolment
figures
for
bilingual
education
at
the
primary-school
level
is
the
special
statutory
provision
on
setting
up
classes,
in
particular
the
provision
that
the
number
of
pupils
in
one
class
must
not
exceed
20
pupils
in
grades
1
to
4
(§
16a).
ParaCrawl v7.1
Schon
seine
frühen
Studien
zur
Geschichte
der
Klassenbildung
im
19.
Jahrhundert
sowie
zur
Sozialgeschichte
der
deutschen
Handwerker
fanden
große
Anerkennung,
nicht
weniger
der
Band
"Industrielle
Revolution
und
Nationalstaatsbildung"
im
neu
konzipierten
"Gebhardt-Handbuch
der
deutschen
Geschichte".
His
early
studies
on
the
history
of
class
formation
in
the
19th
century
and
the
social
history
of
German
artisans
already
attracted
considerable
recognition,
not
least
the
volume
on
"Industrial
Revolution
and
Nation
State
Building"
in
the
revised
Gebhardt-Handbuch
der
deutschen
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist
hier
nicht
die
Anzahl
der
Klassen
sondern
die
Klassenbildung
(hier
11)
selbst
und
die
begrenzte
Zahl
an
Degradationsstufen
pro
Klasse.
The
crucial
factor
here
is
not
the
number
of
classes
but
rather
the
class
formation
(in
this
case
11)
itself
and
the
limited
number
of
degradation
levels
per
class.
EuroPat v2
Von
Vorteil
ist
dabei,
dass
mit
der
Mensch-Maschine-Schnittstelle
ein
Konfigurationswerkzeug
ausbildbar
ist,
und
das
dieses
Konfigurationswerkzeug
bei
einem
Konfigurationsvorgang
auf
die
Strukturierung,
also
Klassenbildung,
wie
sie
in
der
zweiten
Datenbank
abgelegt
ist,
zugreifen
kann.
This
has
the
advantage
that
a
configuration
tool
is
able
to
be
formed
with
the
man-machine
interface,
and
that
during
a
configuration
process,
this
configuration
tool
is
able
to
access
the
structuring,
thus
classification
as
stored
in
the
second
data
structure.
EuroPat v2
Eine
wesentlich
vereinfachte
Klassenbildung
von
Nachrichten
ergibt
sich
durch
die
Erweiterung
von
Absenderadressen/Absenderinformationen
(CLI,
HLR,
E-Mail-Adresse,
Zeitangaben)
mit
kurzen,
abstrahierenden
Inhaltsbeschreibungen,
wie
beispielsweise
Klassennamen.
A
considerably
simplified
classification
of
messages
results
from
the
expansion
of
the
sender
addresses/sender
information
(CLI,
HLR,
e-mail
address,
time
information)
by
brief,
abstracting
content
descriptions
such
as
class
names.
EuroPat v2
Wie
fr
den
Bourgeois
das
Aufhren
des
Klasseneigentums
das
Aufhren
der
Produktion
selbst
ist,
so
ist
fr
ihn
das
Aufhren
der
Klassenbildung
identisch
mit
dem
Aufhren
der
Bildung
berhaupt.
Just
as,
to
the
bourgeois,
the
disappearance
of
class
property
is
the
disappearance
of
production
itself,
so
the
disappearance
of
class
culture
is
to
him
identical
with
the
disappearance
of
all
culture.
ParaCrawl v7.1
Im
Hauptteil
des
Artikels
wird
eine
qualitative
Studie
zur
Klassenlage
hochqualifizierter
MigrantInnen
vorgestellt,
die
die
Entwicklung
einer
"Grounded
Theory"
zur
transnationalen
Klassenbildung
ermöglichen
soll.
The
main
parts
of
the
article
shows
how
a
qualitative
study
about
the
class
position
of
highly
skilled
migrants
can
further
the
development
of
a
"grounded
theory"
of
transnational
class
formation.
ParaCrawl v7.1