Übersetzung für "Klappverdeck" in Englisch
Ich
kletter'
aus
der
Kutsche,
begebe
mich
hinter
das
Klappverdeck
und...
I
scramble
out
of
the
carriage,
get
behind
the
folding
top
and..."
OpenSubtitles v2018
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Klappverdeck
für
ein
Cabriolet-Fahrzeug.
The
present
invention
relates
to
a
folding
top
for
a
convertible
vehicle.
EuroPat v2
Die
Schutzabdeckung
6
ist
über
zumindest
örtlich
angeordnete
Schnellverschlüsse
9
lösbar
mit
dem
Klappverdeck
verbindbar.
The
protective
cover
6
can
be
detachably
connected
with
the
folding
top
by
at
least
locally
arranged
fast-closing
devices
9.
EuroPat v2
Bei
verriegeltem
Klappverdeck
2
ist
eine
dreifache
Sicherung
gegen
ein
Lösen
der
Verriegelungsvorrichtung
14
vorhanden.
When
the
folding
top
2
is
locked,
a
threefold
securing
exists
against
a
releasing
of
the
locking
arrangement
14.
EuroPat v2
Die
aus
transparentem
flexiblem
Kunststoffmaterial
bestehende
Fensterscheibe
3
ist
im
Klappverdeck
als
etwa
rechteckförmige
Heckscheibe
vorgesehen.
The
window
3,
which
consists
of
a
transparent
flexible
plastic
material,
is
provided
in
the
folding
top
as
an
approximately
rectangular
rear
window.
EuroPat v2
Durch
das
nunmehr
ganz
aufgeklappte
Klappverdeck
wird
auch
die
neu
eingesetzte
Fensterscheibe
3
vollständig
gespannt.
By
way
of
the
now
completely
folded-open
folding
top,
the
newly
inserted
window
3
is
now
completely
tensioned.
EuroPat v2
Nach
Lösen
der
Verschlüsse
läßt
sich
das
Klappverdeck
4
hinter
die
beiden
Vordersitze
7
verschwenken.
After
the
release
of
the
clamps,
the
folding
top
4
can
be
swivelled
behind
the
two
front
seats
7.
EuroPat v2
Geänderte
Türgriffe,
Einstiegsbügel
am
Heck,
Kombirückleuchten
und
ein
Klappverdeck
vervollständigen
die
Liste
der
Modifikationen.
Changed
door
handles,
bumperettes
at
the
back,
combination
tail
lights
and
a
folding
hood
complete
the
list
of
modifications.
ParaCrawl v7.1
Der
hintere
Dachabschluß
mit
der
Heckscheibe
wurde
entfernt
und
durch
ein
versenkbares
Klappverdeck
ersetzt.
The
rear
roof
edge
was
removed
together
with
the
rear
window
and
replaced
by
a
retractable
hood.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
eine
Anordnung
zur
Fensterbefestigung
in
einem
flexiblen
Verdeck,
insbesondere
im
flexiblen
Klappverdeck
eines
Fahrzeuges
und
ein
Verfahren
zum
Herstellen
einer
lösbaren
Fensterverbindung
in
einem
solchen
Verdeck.
This
invention
relates
to
an
arrangement
for
a
window
mounting
in
a
flexible
top
or
hood,
particularly
a
flexible
folding
top
or
roof
of
a
vehicle,
and
a
method
for
making
a
releasable
window
connection
in
such
a
top
or
roof.
EuroPat v2
In
der
Ruhestellung
befindet
sich
das
Klappverdeck
1
innerhalb
eines
heckseitigen
Verdeckkastens
7,
der
mittels
eines
nicht
näher
gezeigten
Deckels
verschließbar
ist.
In
the
inoperative
position,
the
folding
top
1
is
situated
inside
a
rear-side
top
compartment
7
which
can
be
closed
via
a
lid
which
is
not
shown
in
detail.
EuroPat v2
Der
Steuerhebel
13
verläuft
bei
geschlossenem
Klappverdeck
etwa
unter
45°
von
vorne
unten
nach
hinten
oben.
In
the
case
of
the
closed
folding
top,
the
control
lever
13
extend
approximately
45°
from
the
front
bottom
to
the
rear
top.
EuroPat v2
Die
Verriegelungsvorrichtung
für
das
Klappverdeck
umfaßt
mehrere
am
Windschutzscheibenrahmen
angebrachte,
nach
oben
hin
abstehende
Halter,
wobei
jeder
Halter
seitlich
eine
Ausnehmung
für
ein
Verriegelungsorgan
aufweist.
The
locking
arrangement
for
the
folding
top
includes
several
upwardly
projecting
holders
mounted
to
the
windshield
frame.
Each
holder
has
a
lateral
recess
for
a
locking
element.
EuroPat v2
Ein
bekanntes
Klappverdeck
der
eingangs
genannten
Gattung
(EP-A
0
303
018)
weist
einen
heckseitigen
Spannbügel
auf,
der
bei
geschlossenem
Verdeck
über
eine
zweiteilige
Sturmstange
in
Lage
gehalten
ist.
A
known
folding
top
of
this
type
is
disclosed
in
German
reference
EP-A
0
303
018.
The
folding
top
has
a
rear-side
tensioning
bow
which,
when
the
top
is
in
a
closed
position,
is
held
in
position
by
way
of
a
two-part
wind-resisting
rod.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
eignet
sich
diese
Anordnung
nicht
für
Fahrzeuge
mit
einem
Klappverdeck,
das
in
zusammengeklapptem
Zustand
in
einem
hinter
der
Rücksitzanlage
angeordneten
Verdeckkasten
untergebracht
ist.
In
addition,
this
arrangement
is
not
suitable
for
vehicles
having
a
folding
top
which,
in
the
folded-together
state,
is
housed
in
a
top
compartment
arranged
behind
the
rear
seat
unit.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
für
Kraftfahrzeuge
mit
einem
Klappverdeck
und
einem
heckseitigen
Verdeckkasten
eine
Sicherheitsgurtanordnung
für
die
Rücksitzanlage
zu
schaffen,
bei
der
der
am
oberen
Ende
des
Schrägschultergurtes
angebrachte
Gurtaufroller
funktionsgerecht
angeordnet
ist
und
hohe
Kräfte
aufnehmen
kann.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
safety
belt
arrangement
for
the
rear
seat
unit
for
motor
vehicles
having
a
folding
top
and
a
rear
side
top
compartment,
in
which
the
belt
retractor
mounted
on
the
upper
end
of
the
diagonal
upper-torso
belt
is
arranged
properly
with
respect
to
its
function
and
can
absorb
high
forces.
EuroPat v2
Ein
Kraftfahrzeug
1
mit
einem
Klappverdeck
2
umfaßt
im
gezeigten
Bereich
einen
Aufbau
3
mit
seitlichen
Türen
4,
einen
Verdeckkasten
5
und
eine
Rücksitzanlage
6
(Fig.
A
motor
vehicle
1
having
a
folding
top
2,
in
the
shown
area,
comprises
a
body
3
with
side
doors
4,
a
top
compartment
5,
and
a
rear
seat
unit
6
(FIG.
EuroPat v2
Ein
bekanntes
Klappverdeck
der
eingangs
genannten
Gattung
(DE-C-31
27
524)
weist
eine
gute
Funktion
auf
und
zeichnet
sich
durch
einen
einfachen
Aufbau
aus.
A
known
folding
top
of
the
initially
mentioned
type
(DE-PS
No.
31
27
524)
functions
well
and
distinguishes
itself
by
a
simple
construction.
EuroPat v2
Das
vorzugsweise
als
Klappverdeck
ausgebildete
Verdeck
4
setzt
sich
aus
einem
Verdeckgestell
7
und
einem
äußeren
Verdeckbezug
8
zusammen,
der
benachbart
des
Heckbereichs
6
mit
einer
flexiblen
oder
starren
Sichtscheibe
9
versehen
ist.
The
top
4,
which
is
preferably
constructed
as
folding
top,
is
composed
of
a
top
structure
7
and
an
exterior
top
covering
8,
this
top
covering
8,
adjacent
to
the
rear
area
6,
being
provided
with
a
flexible
or
rigid
window
9.
EuroPat v2
Um
das
Cabriolet
in
einer
automatischen
Waschanlage
reinigen
zu
können,
ist
vorgesehen,
daß
nach
vorangegangener
manueller
Reinigung
der
flexiblen
Sichtscheibe
4
eine
Schutzabdeckung
6
auf
die
Außenseite
des
Cabrio-Verdecks
(Klappverdeck)
aufsetzbar
ist,
die
die
flexible
Sichtscheibe
4
vor
Kratzern
durch
die
nicht
näher
dargestellten
Waschbürsten
der
Waschanlage
schützt.
In
order
to
be
able
to
clean
the
convertible
in
an
automatic
car
wash
installation,
the
present
invention
provides
that,
after
the
flexible
window
pane
4
has
previously
been
cleaned
manually,
a
protective
cover
6
can
be
fitted
onto
the
exterior
side
of
the
convertible
top
(folding
top).
This
cover
6
protects
the
flexible
window
pane
4
from
scratches
caused
by
the
washing
brushes
of
the
car
wash
installation
which
are
not
shown.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Ersetzen
einer
Fensterscheibe
in
einer
flexiblen
Verdeckbespannung,
insbesondere
im
Klappverdeck
eines
Fahrzeuges
sowie
eine
Austauschscheibe
für
ein
solches
Verfahren.
The
invention
relates
to
a
method
for
replacing
a
window
pane
in
a
flexible
hood
cover,
in
particular
in
the
folding
hood
of
a
vehicle,
and
to
a
replacement
pane
for
such
a
method.
EuroPat v2
Wenn
die
Erfindung
auch
speziell
im
Hinblick
auf
den
Austausch
von
Heckscheiben
bei
Cabriolets
beschrieben
wird,
so
ist
die
Erfindung
darüber
hinaus
bei
allen
flexiblen
Verdecks
und
Überdachungen
verwendbar,
beispielsweise
bei
Zelten,
wie
auch
bei
Verdecks
von
anderen
Fahrzeugen,
beispielsweise
Lastwagen
und
Motorbooten
mit
Klappverdeck.
Although
the
invention
is
described
specifically
in
relation
to
replacement
of
rear
window
panes
in
convertibles,
it
can
also
be
applied
to
all
flexible
hoods,
tops
and
roofs,
for
example
in
tents,
as
well
as
to
tops
of
other
vehicles,
for
example
trucks
and
motor
boats
with
fold-down
tops.
EuroPat v2
Ferner
lassen
sich
mit
dieser
Verriegelungsvorrichtung
nur
geringe
senkrechte
Hubbewegungen
realisieren,
d.h.,
das
Klappverdeck
muß
mit
erheblichem
Kraftaufwand
von
Hand
relativ
weit
nach
oben
gezogen
werden,
bis
der
Nocken
in
die
Ausnehmung
des
Halters
eingreift.
In
addition,
with
this
known
locking
arrangement,
only
slight
vertical
lifting
movements
can
be
implemented,
i.e.,
the
folding
top
must
be
manually
pulled
relatively
far
and
with
considerable
force
in
the
upward
direction
until
the
cam
engages
the
recess
of
the
holder.
EuroPat v2
Der
in
den
Fahrgastraum
hineinragende
Betätigungsgriff
und
die
bei
geöffneten
Klappverdeck
vorstehenden
Halter
am
Windschutzscheibenrahmen
stellen
ein
beträchtliches
Verletzungsrisiko
für
den
Fahrzeugbenutzer
dar.
The
actuating
handle
which
projects
into
the
passenger
compartment
and
the
holders
at
the
windshield
frame
which
project
upward
when
the
folding
top
is
open
represent
a
considerable
risk
of
injury
to
the
vehicle
user.
EuroPat v2