Übersetzung für "Klappventil" in Englisch
Dadurch
wird
ein
durch
den
bis
dahin
durch
den
Detonator
10
zugehaltenes
Klappventil
8
freigegeben.
A
flap
valve
8
is
thus
released,
which
is
held
closed
until
then
by
a
detonator
10
.
EuroPat v2
Dieses
Klappventil
öffnet
dann
nach
oben
und
auf
der
Ventilklappe
ruht
der
Auflagekörper,
insbesondere
eine
Auflagekugel.
This
flap
valve
then
opens
upwardly,
and
the
valve
flap
touches
the
supporting
body,
especially
a
support
ball.
EuroPat v2
An
dieses
Netz
wird
über
ein
federbelastetes
Klappventil
regelmäßig
eine
Sauggarnitur
mit
flexiblen,
elektrisch
leitfähigen
Saugschläuchen
angeschlossen.
A
suction
kit
with
flexible,
electrically
conductive
suction
hoses
is
regularly
connected
to
this
network
via
a
spring-loaded
flap
valve.
ParaCrawl v7.1
Die
Flaschen
haben
auch
ein
großes
Klappventil,
mit
dem
Sie
die
Flasche
einfach
zusammendrücken
können,
um
genau
die
richtige
Menge
Schmiermittel
zu
verteilen.
The
bottles
also
have
a
great
flip
up
valve
that
allows
you
to
easily
squeeze
the
bottle
to
dispense
just
the
right
amount
of
lube.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
oder
zusätzlich
zu
dem
Einwege-Ventil
60
mit
einem
axial
schwimmenden
Dichtring
61
können
andere
Einwege-Ventilsysteme
z.B.
die
beschriebenen
mit
einer
kegelförmigen
Kulisse
für
einen
Dichtring
80,
einem
Klappventil
100,
einem
Spaltdichtventil
110
auf
dem
dickere
Abschnitt
33
angeordnet
werden.
Instead
of
or
in
addition
to
the
one-way
valve
60
with
an
axially
floating
sealing
ring
61,
other
one-way
valve
systems
may
be
arranged
on
the
thicker
section
33,
e.g.,
those
described
with
a
conical
connecting
member
for
a
sealing
ring
80,
a
flap
valve,
a
gap
sealing
valve.
EuroPat v2
Erreicht
die
Brandfront
den
am
unteren
Ende
der
Verzögerungssatzaufnahmen
angeordneten
Drosselnapf
7,
der
zwei
Durchbrüche
aufweist,
wird
durch
den
Drosselnapf
ein
in
Richtung
des
Detonators
gerichteter
Zündstrahl
erzeugt,
der
das
Klappventil
8
aufdrückt.
When
the
fire
front
reaches
a
constriction
pan
7,
which
is
arranged
at
the
lower
end
of
the
delay
charge
holders
and
has
two
apertures,
the
constriction
pan
produces
a
firing
jet,
in
the
direction
of
the
detonator,
pushing
a
flap
valve
8
open.
EuroPat v2
Das
Absperrelement
ist
in
einer
bevorzugten
Ausführungsform
eine
Berstscheibe
mit
Sollbruchstellen
auf
einer
Seite
oder
ein
zweiteiliges
Klappventil
aus
Metall,
welches
aus
zwei
übereinander
liegenden
Scheiben
besteht.
In
a
preferred
embodiment,
the
blocking
element
is
a
bursting
disk
with
predetermined
breaking
points
on
one
side,
or
a
two-part
flap
valve
made
of
metal,
which
consists
of
two
superposed
disks.
EuroPat v2
In
einem
anderen
Fall
kann
das
Absperrelement
5
auch
als
zweiteiliges
Klappventil
20
ausgebildet
sein
(Figuren
8a
bis
8d).
In
another
case,
the
blocking
element
5
can
also
be
constructed
as
a
two-part
flap
valve
20
(FIGS.
8
a
to
8
d).
EuroPat v2
Der
Durchfluss
durch
das
Austragsrohr
42
kann
mit
einem
manuell
bedienbaren
Klappventil
50
gesteuert
werden,
das
im
Kanal
des
Austragsrohrs
42
drehbar
gelagert
ist.
The
flow
through
the
dispensing
tube
42
can
be
controlled
by
means
of
a
manually
operable
flap
valve
50
that
is
supported
in
the
channel
of
the
dispensing
tube
42
such
that
it
can
rotate.
EuroPat v2
Wenn
das
Klappventil
50
geschlossen
ist,
können
die
Ausgangskomponenten
nicht
weiter
aus
der
Zweikomponentenkartusche
2
ausgetrieben
werden
und
demzufolge
die
Förderkolben
12,
14
und
der
Kolben
8
nicht
weiter
vorangetrieben
werden.
When
the
flap
valve
50
is
closed,
the
starting
components
can
no
longer
be
expelled
from
the
two-component
cartridge
2
and,
accordingly,
the
feed
plungers
12,
14
and
the
plunger
8
cannot
be
propelled
any
further.
EuroPat v2
Das
Schirmventil
ermöglicht
eine
noch
weitere
Materialeinsparung
und
erhöht
außerdem
die
Zuverlässigkeit
des
Belüftungsventils,
da
es
unempfindlicher
gegen
Ermüdungserscheinungen
ist
als
ein
Klappventil.
The
shield
valve
allows
further
saving
of
material
and
also
increases
the
reliability
of
the
venting
valve
since
it
is
less
susceptible
to
fatigue
than
a
flap
valve.
EuroPat v2
Das
Klappventil
50
ist
von
außerhalb
der
Pasten-Applikationsvorrichtung
bedienbar,
indem
ein
Bogen
52
mit
beiden
Enden
der
Drehachse
51
des
Klappenventils
50
verbunden
ist,
so
dass
der
Bogen
52
das
Klappenventil
50
umspannt.
The
flap
valve
50
can
be
operated
from
outside
the
paste
application
device
in
that
an
arch
52
is
connected
to
the
two
ends
of
the
rotary
axis
51
of
the
flap
valve
50
such
that
the
arch
52
encompasses
the
flap
valve
50
.
EuroPat v2