Übersetzung für "Klagegrund" in Englisch
Zuallererst
mussten
wir
herausfinden,
was
eigentlich
der
Klagegrund
war.
So
one
of
the
first
things
we
needed
to
do
was
figure
out
what
a
cause
of
action
was,
a
legal
cause
of
action.
TED2020 v1
Die
Argumentation
im
Zusammenhang
mit
dem
ersten
Klagegrund
bestanden
aus
zwei
Teilen.
The
arguments
relating
to
the
first
plea
were
divided
in
two
parts.
DGT v2019
Dann
prüft
der
Generalanwalt
den
Klagegrund
eines
angeblichen
Ermessensmissbrauchs
des
Rates.
The
Advocate
General
goes
on
to
consider
the
plea
alleging
that
the
Council
misused
its
powers.
TildeMODEL v2018
Ich
trete
gegen
Dick
Raddits
an
und
habe
einen
dürftigen
Klagegrund.
I'm
against
Dick
Raddits
and
I
have
a
tenuous
cause
of
action.
OpenSubtitles v2018
Sie
lässt
einen
unglaubwürdigen
Klagegrund
glaubwürdig
erscheinen.
She
made
an
implausible
cause
seem
totally
believable.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
habe
der
zweite
Klagegrund
keiner
Prüfung
bedurft.
In
particular,
it
was
not
necessary
to
examine
the
second
plea.
EUbookshop v2
Der
Rat
und
die
Streithelferinnen
halten
diesen
Klagegrund
für
unbegründet.
The
Council
and
the
parties
granted
leave
to
intervene
in
support
of
the
forms
of
order
sought
by
it
dispute
the
merits
of
this
plea.
EUbookshop v2
Nach
alledem
ist
der
erste
Klagegrund
zurückzuweisen.
It
follows
from
the
foregoing
that
the
first
plea
in
law
must
be
rejected.
EUbookshop v2
Nach
alledem
ist
der
zweite
Klagegrund
zurückzuweisen.
It
follows
from
all
of
the
foregoing
that
the
second
plea
in
law
must
be
rejected.
EUbookshop v2
Die
Beklagte
beantragt,
den
vorliegenden
Klagegrund
zurückzuweisen.
The
defendant
contends
that
this
plea
should
be
rejected.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
des
Gerichts
ist
der
dritte
Klagegrund
als
Erstes
zu
prüfen.
The
Court
considers
that
it
should,
first,
examine
the
third
plea
in
law.
EUbookshop v2
Unter
diesen
Umständen
ist
der
Klagegrund
für
unzulässig
zu
erklären.
The
judgment
under
appeal
sets
out
the
facts
behind
the
action
before
the
Court
of
First
Instance
and
the
legal
background
as
follows:
EUbookshop v2
Der
erste
Klagegrund
besteht
aus
vier
Teilen.
The
first
plea
in
law
is
in
four
parts.
EUbookshop v2
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
der
vorliegende
Klagegrund
zurückzuweisen
sei.
The
Commission
contends
that
this
plea
should
be
rejected.
EUbookshop v2
Nach
alledem
ist
der
vorliegende
Klagegrund
zurückzuweisen.
It
follows
from
all
the
foregoing
that
this
plea
must
be
rejected.
EUbookshop v2
Diese
Prüfung
gehört
vielmehr
zum
dritten
Klagegrund
einer
Verletzung
von
Artikel
92
EG-Vertrag.
That
examination
falls
within
the
scope
of
the
third
plea,
alleging
infringement
of
Article
92
of
the
Treaty.
EUbookshop v2