Übersetzung für "Kinozuschauer" in Englisch
Der
Film
erreichte
2,5
Millionen
deutsche
Kinozuschauer.
Overall
the
movie
attracted
2.5
million
German
viewers.
Wikipedia v1.0
Zudem
ist
es
die
ideale
Sitzhaltung
für
den
Kinozuschauer.
And
it's
the
ideal
position
for
the
cinema-goer.
OpenSubtitles v2018
Denn
wo
kann
man
als
Kinozuschauer
schon
Einfluss
nehmen
auf
die
Handlung
-
mhm???
Or
where
can
cinema
audiences
influence
what
is
happening
in
the
story
-
mhm???
QED v2.0a
Der
erste
deutsche
3D-Animationsfilm,
Konferenz
der
Tiere,
begeistert
seit
Oktober
2010
die
Kinozuschauer.
The
first
German
3D
animation
film,
Animals
United,
has
captivated
cinema
audiences
since
October
2010.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
eine
Millionen
iranischer
Kinozuschauer
und
geschätzte
fÃ1?4nf
Millionen
DVD-Nutzer
haben
seinen
bei
der
Berlinale
2009
mit
dem
Silbernen
Bären
ausgezeichneten
Film
About
Elly
gesehen.
Over
one
million
Iranian
moviegoers,
and
some
five
million
DVD
users,
saw
his
film
About
Elly,
awarded
the
Silver
Bear
at
the
2009
Berlinale.
ParaCrawl v7.1
Im
Kinosaal
befinden
sich
um
den
Kinozuschauer
herum
gruppiert
viele
einzelne
Lautsprecher,
die
in
Arrays
vorzugsweise
derart
angeordnet
sind,
daß
sich
sowohl
vor
dem
Zuschauer,
also
beispielsweise
hinter
der
Leinwand,
als
auch
hinter
dem
Zuschauer
sowie
rechts
und
links
des
Zuschauers
Lautsprecher
befinden.
In
the
cinema,
many
individual
loudspeakers
are
grouped
around
the
audience,
which
are
arranged
in
arrays
preferably
such
that
loudspeakers
are
both
in
front
of
the
audience,
which
means,
for
example,
behind
the
screen
and
behind
the
audience
as
well
as
on
the
right
hand
side
and
left
hand
side
of
the
audience.
EuroPat v2
Sie
überträgt
dem
Kinozuschauer
all
jene
Möglichkeiten,
die
sonst
nur
das
Privileg
des
Studiums
eines
Films
am
Schneidetisch
bietet.
It
provides
the
cinema
spectator
with
all
the
possibilities
otherwise
only
made
possible
by
the
privilege
of
studying
a
film
on
a
viewing
table.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
eine
Millionen
iranischer
Kinozuschauer
und
geschätzte
fünf
Millionen
DVD-Nutzer
haben
seinen
bei
der
Berlinale
2009
mit
dem
Silbernen
Bären
ausgezeichneten
Film
About
Elly
gesehen.
Over
one
million
Iranian
moviegoers,
and
some
five
million
DVD
users,
saw
his
film
About
Elly,
awarded
the
Silver
Bear
at
the
2009
Berlinale.
ParaCrawl v7.1
Nolot
verschiebt
in
"La
chatte
Ã
deux
tÃates"
die
typischen
Rollenmuster:
die
dem
Kontext
nach
eigentlichen
passiven
Kinozuschauer
sind
hier
die
aktiven
Protagonisten.
In
"La
chatte
Ã
deux
tÃates"
Nolot
shifts
the
typical
roles:
The
visitors
to
the
cinema,
who
according
to
the
context
would
usually
play
a
passive
role,
here
become
active
protagonists.
ParaCrawl v7.1
Im
Frühjahr
1914
begeisterte
ein
Kurzfilm
das
amerikanische
Kinopublikum
und
bald
auch
Kinozuschauer
rund
um
die
Welt,
in
dem
ein
aufsässiger
Landstreicher
hartnäckig
die
Filmaufnahmen
während
eines
Seifenkistenrennens
stört.
Early
in
1914,
a
short
film
captivated
the
American
public—and
soon
thereafter
cinema
lovers
around
the
world—when
a
rebellious
vagabond
disturbed
filming
during
a
soap
box
race.
ParaCrawl v7.1
Schon
hier
gewährt
der
Film
Einblick
in
einen
moralischen
Abgrund,
der
Kinozuschauer
ebenso
stark
faszinieren
soll
wie
Ray
Cutler
der
Anblick
der
Niagarafälle:
„Schau,
so
viele
Farben,
von
denen
ich
noch
nie
gehört
habe!“
Here
the
film
gives
us
the
first
clues
to
the
moral
abyss
intended
to
fascinate
audiences
as
much
as
Niagara
Falls
fascinated
Ray
Cutler,
“Look,
a
couple
of
colours
I’ve
never
heard
of
before!”
ParaCrawl v7.1
Beobachtet
man
etwa
Madame
Arpel
in
ihrer
Küche,
wissen
weder
die
Kinozuschauer
noch
die
jeweiligen
Besucher,
ob
sie
sich
nicht
doch
in
einem
Labor
oder
einer
Zahnarztpraxis
befinden.
If
we
watch
Madame
Arpel
in
her
kitchen,
for
instance,
neither
the
viewers
nor
her
visitors
are
entirely
sure
whether
this
isn't,
in
fact,
a
laboratory
or
perhaps
a
dental
surgery.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
startete
"Im
Labyrinth
des
Schweigens"
am
6.
November
2014
und
erreichte
im
Verleih
von
Universal
Pictures
International
Germany
über
250.000
Kinozuschauer.
In
Germany
LABYRINTH
OF
LIES
was
launched
on
6
November
2014
by
Universal
Pictures
International
Germany
and
has
been
seen
by
250,000
cinema
viewers
so
far.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Rolle
wird
er
oft
mit
Charlie
Chaplin
verglichen
und
in
ihr
eroberte
er
die
Herzen
der
Kinozuschauer.
In
this
role
he
has
conquered
the
hearts
of
the
cinema-goers
and
has
often
been
compared
with
Charlie
Chaplin.
ParaCrawl v7.1
Dirk
Grau
(Jahrgang
1963)
und
Martin
Hoffmann
(Jahrgang
1971)
haben
sich
daran
gehalten
und
bei
der
Fülle
des
Materials
einen
Dokumentarfilm
geschnitten,
dessen
Sensibilität
und
Emotion
über
650.000
Kinozuschauer
in
Deutschland
berührt
hat.
Dirk
Grau
(born
1963)
und
Martin
Hoffmann
(born
1971)
took
it
as
theirs
and,
from
a
plethora
of
material,
cut
a
documentary
whose
sensitivity
and
feeling
touched
more
than
650,000
cinema-goers
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nolot
verschiebt
in
"La
chatte
à
deux
têtes"
die
typischen
Rollenmuster:
die
dem
Kontext
nach
eigentlichen
passiven
Kinozuschauer
sind
hier
die
aktiven
Protagonisten.
In
"La
chatte
à
deux
têtes"
Nolot
shifts
the
typical
roles:
The
visitors
to
the
cinema,
who
according
to
the
context
would
usually
play
a
passive
role,
here
become
active
protagonists.
ParaCrawl v7.1