Übersetzung für "Kinozuschauer" in Englisch

Der Film erreichte 2,5 Millionen deutsche Kinozuschauer.
Overall the movie attracted 2.5 million German viewers.
Wikipedia v1.0

Zudem ist es die ideale Sitzhaltung für den Kinozuschauer.
And it's the ideal position for the cinema-goer.
OpenSubtitles v2018

Denn wo kann man als Kinozuschauer schon Einfluss nehmen auf die Handlung - mhm???
Or where can cinema audiences influence what is happening in the story - mhm???
QED v2.0a

Der erste deutsche 3D-Animationsfilm, Konferenz der Tiere, begeistert seit Oktober 2010 die Kinozuschauer.
The first German 3D animation film, Animals United, has captivated cinema audiences since October 2010.
ParaCrawl v7.1

Mehr als eine Millionen iranischer Kinozuschauer und geschätzte fÃ1?4nf Millionen DVD-Nutzer haben seinen bei der Berlinale 2009 mit dem Silbernen Bären ausgezeichneten Film About Elly gesehen.
Over one million Iranian moviegoers, and some five million DVD users, saw his film About Elly, awarded the Silver Bear at the 2009 Berlinale.
ParaCrawl v7.1

Im Kinosaal befinden sich um den Kinozuschauer herum gruppiert viele einzelne Lautsprecher, die in Arrays vorzugsweise derart angeordnet sind, daß sich sowohl vor dem Zuschauer, also beispielsweise hinter der Leinwand, als auch hinter dem Zuschauer sowie rechts und links des Zuschauers Lautsprecher befinden.
In the cinema, many individual loudspeakers are grouped around the audience, which are arranged in arrays preferably such that loudspeakers are both in front of the audience, which means, for example, behind the screen and behind the audience as well as on the right hand side and left hand side of the audience.
EuroPat v2

Sie überträgt dem Kinozuschauer all jene Möglichkeiten, die sonst nur das Privileg des Studiums eines Films am Schneidetisch bietet.
It provides the cinema spectator with all the possibilities otherwise only made possible by the privilege of studying a film on a viewing table.
ParaCrawl v7.1

Mehr als eine Millionen iranischer Kinozuschauer und geschätzte fünf Millionen DVD-Nutzer haben seinen bei der Berlinale 2009 mit dem Silbernen Bären ausgezeichneten Film About Elly gesehen.
Over one million Iranian moviegoers, and some five million DVD users, saw his film About Elly, awarded the Silver Bear at the 2009 Berlinale.
ParaCrawl v7.1

Nolot verschiebt in "La chatte à deux tÃates" die typischen Rollenmuster: die dem Kontext nach eigentlichen passiven Kinozuschauer sind hier die aktiven Protagonisten.
In "La chatte à deux tÃates" Nolot shifts the typical roles: The visitors to the cinema, who according to the context would usually play a passive role, here become active protagonists.
ParaCrawl v7.1

Im Frühjahr 1914 begeisterte ein Kurzfilm das amerikanische Kinopublikum und bald auch Kinozuschauer rund um die Welt, in dem ein aufsässiger Landstreicher hartnäckig die Filmaufnahmen während eines Seifenkistenrennens stört.
Early in 1914, a short film captivated the American public—and soon thereafter cinema lovers around the world—when a rebellious vagabond disturbed filming during a soap box race.
ParaCrawl v7.1

Schon hier gewährt der Film Einblick in einen moralischen Abgrund, der Kinozuschauer ebenso stark faszinieren soll wie Ray Cutler der Anblick der Niagarafälle: „Schau, so viele Farben, von denen ich noch nie gehört habe!“
Here the film gives us the first clues to the moral abyss intended to fascinate audiences as much as Niagara Falls fascinated Ray Cutler, “Look, a couple of colours I’ve never heard of before!”
ParaCrawl v7.1

Beobachtet man etwa Madame Arpel in ihrer Küche, wissen weder die Kinozuschauer noch die jeweiligen Besucher, ob sie sich nicht doch in einem Labor oder einer Zahnarztpraxis befinden.
If we watch Madame Arpel in her kitchen, for instance, neither the viewers nor her visitors are entirely sure whether this isn't, in fact, a laboratory or perhaps a dental surgery.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland startete "Im Labyrinth des Schweigens" am 6. November 2014 und erreichte im Verleih von Universal Pictures International Germany über 250.000 Kinozuschauer.
In Germany LABYRINTH OF LIES was launched on 6 November 2014 by Universal Pictures International Germany and has been seen by 250,000 cinema viewers so far.
ParaCrawl v7.1

In dieser Rolle wird er oft mit Charlie Chaplin verglichen und in ihr eroberte er die Herzen der Kinozuschauer.
In this role he has conquered the hearts of the cinema-goers and has often been compared with Charlie Chaplin.
ParaCrawl v7.1

Dirk Grau (Jahrgang 1963) und Martin Hoffmann (Jahrgang 1971) haben sich daran gehalten und bei der Fülle des Materials einen Dokumentarfilm geschnitten, dessen Sensibilität und Emotion über 650.000 Kinozuschauer in Deutschland berührt hat.
Dirk Grau (born 1963) und Martin Hoffmann (born 1971) took it as theirs and, from a plethora of material, cut a documentary whose sensitivity and feeling touched more than 650,000 cinema-goers in Germany.
ParaCrawl v7.1

Nolot verschiebt in "La chatte à deux têtes" die typischen Rollenmuster: die dem Kontext nach eigentlichen passiven Kinozuschauer sind hier die aktiven Protagonisten.
In "La chatte à deux têtes" Nolot shifts the typical roles: The visitors to the cinema, who according to the context would usually play a passive role, here become active protagonists.
ParaCrawl v7.1