Übersetzung für "Kinobetrieb" in Englisch

Vereinheitlichen und optimieren Sie Ihren Kinobetrieb mit unseren Theatre-Management-Lösungen.
Centralise and streamline your theatre operations with our Theatre Management Solutions.
ParaCrawl v7.1

Der Kinobetrieb wurde im März 2007 wieder aufgenommen.
The cinema re-opened its doors to the public in March 2007.
CCAligned v1

Da steht das Kino für Wirklichkeitsflucht, der Kinobetrieb sogar für Dekadenz.
There cinema stands for an escape from reality, the cinema business even for decadence.
ParaCrawl v7.1

Das Kino öffnet morgen seine Türen mit einem Festival, danach beginnt der normale Kinobetrieb.
The cinema opens its doors tomorrow with a special festival, after which normal operations will start.
ParaCrawl v7.1

Im Kinobetrieb und im gepulsten Durchleuch­tungsbetrieb beispielsweise sind relativ große Zeit­konstanten erforderlich, um einen unruhigen Bildeindruck zu vermeiden.
Cineradiography and pulsed fluoroscopy, for example, require comparatively large time constants in order to avoid the impression of a jittery image.
EuroPat v2

Dies führt zu Schwankungen der Bildhelligkeit, die sich besonders störend auswirken, wenn die Aufnahmen der Serie fort­laufend betrachtet werden, wie z.B. bei Kinobetrieb.
This leads to image brightness fluctuations which are annoying, notably when the exposures of the series are continuously observed as in the case of cineradiography.
EuroPat v2

Abendfüllende Kurzfilmprogramme sind längst nicht mehr nur die heimlichen Publikumslieblinge von Filmfestivals, sondern mittlerweile auch im regulären Kinobetrieb überaus gefragt und erfolgreich.
Short film programmes that fill an evening have long been more than just the secret audience hits of film festivals. They now enjoy success and popularity in regular cinemas.
ParaCrawl v7.1

Die Ideallösung wäre eigentlich, wenn sich Filmfestivals und kulturelle Filmtheater völlig vom kommerziellen Kinobetrieb abkoppeln könnten.
The ideal solution would be for film festivals and cultural film theatres to completely detach themselves from commercial cinema operations.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der veränderten Kinolandschaft nach 1989 und des Hochwassers im Jahr 2002, das die nachträglich im Keller errichteten Kinosäle komplett zerstörte, wurde der gesamte Kinobetrieb eingestellt.
Due to the changing cinema scene after 1989 and the floods in 2002 which completely damaged the theatres, the cinema was forced to shut down its screens.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm stehen kurze Musikstücke und kurze Filme - Kunstwerke also, die im regulären Konzert- und Kinobetrieb nur selten zu hören und zu sehen sind und die in ihrer Kombination neue Rhythmen, Spannungsbögen und Interferenzen zwischen Klang und Bild ermöglichen werden.
The program will include brief musical compositions and short films rarely heard or seen in standard concert or cinema settings. By combining them, new rhythms, dramatic possibilities and interactions between sound and image are made possible.
ParaCrawl v7.1

Mit ihren gekrönten und ungekrönten Perlen „zeigte sich die Berlinale mit diesem Wettbewerb einmal mehr als Schaufenster für das von Nachdenklichkeit und Innerlichkeit geprägte Weltkino“ (Spiegel Online), das vom Getöse der Blockbuster im normalen Kinobetrieb oft an den Rand gedrängt wird.
In light of both its crowned and uncrowned gems, "the Berlinale with this Competition once again showed itself to be a showcase for thoughtful and sensitive world cinema" (Spiegel Online), which is often drowned out in the everyday film business by blockbuster bluster.
ParaCrawl v7.1

Mit ihren gekrönten und ungekrönten Perlen "zeigte sich die Berlinale mit diesem Wettbewerb einmal mehr als Schaufenster für das von Nachdenklichkeit und Innerlichkeit geprägte Weltkino" (Spiegel Online), das vom Getöse der Blockbuster im normalen Kinobetrieb oft an den Rand gedrängt wird.
In light of both its crowned and uncrowned gems, "the Berlinale with this Competition once again showed itself to be a showcase for thoughtful and sensitive world cinema" (Spiegel Online), which is often drowned out in the everyday film business by blockbuster bluster.
ParaCrawl v7.1

Die enge Verzahnung mit dem Arsenal, dessen ganzjährigem Kinobetrieb, Verleih und dem institutionseigenen Archiv (Living Archive) ist ein wesentliches Merkmal von Forum und Forum Expanded .
A key feature of the Forum and Forum Expanded are their close affiliation with Arsenal and its year-round cinema programme, distribution arm and in-house archive (the Living Archive).
ParaCrawl v7.1

Zudem ist der geringe Stromverbrauch äußerst erwähnenswert, der Cinema Screen ist für den 24/7-Einsatz ausgelegt und braucht im regulären Kinobetrieb ca. so viel Strom wie 2 Kaffeemaschinen.
Also worthy of note is the low power consumption of the system – the screen is designed for 24/7 use and in a regular cinema theatre will use about as much electricity as two coffee machines.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Master werden Kopien für den digitalen Kinobetrieb hergestellt, die per Satellitenübertragung, Internet, DVD-Roms oder tragbaren Festplatten - was am häufigsten geschieht - in die Vorführkammern gelangen.
This Digital Intermediate is used to produce digital distribution copies which are relayed to cinemas either by satellite link-up, via the internet, on DVD-ROMs or - as is currently most popular - on portable hard disk drives.
ParaCrawl v7.1

Während die Produktion in den drei westlichen Besatzungszonen daher nur stark verzögert anlief, wurde der Kinobetrieb trotz der Zerstörung vieler Lichtspielhäuser schon früh wieder aufgenommen.
While production in the three western zones was thus hampered, the movie house business resumed quite early despite the destruction of many cinemas.
ParaCrawl v7.1

Gezeichnet von einem Schlaganfall und einem Krebsleiden konnte man ihm in den letzten Jahren noch einige Male begegnen - als unscheinbarem Gast in seinem eigenen Kino, der Schauburg.Den Kinobetrieb hat er vor vier Jahren an Herbert Born übergeben, der das traditionsreiche Lichtspieltheater ganz in seinem Sinne weiterführt.
Though weakened by cancer and a stroke, he was still sometimes to be encountered, in his last years, as an almost anonymous member of the audiences in his own cinema, the Schauburg.It has been four years since he handed over the management of this cinema to Herbert Born, who continues to run the old and much-loved Karlsruhe "picture palace" in the style and spirit of his predecessor.
ParaCrawl v7.1