Übersetzung für "Kinobetrieb" in Englisch
Vereinheitlichen
und
optimieren
Sie
Ihren
Kinobetrieb
mit
unseren
Theatre-Management-Lösungen.
Centralise
and
streamline
your
theatre
operations
with
our
Theatre
Management
Solutions.
ParaCrawl v7.1
Der
Kinobetrieb
wurde
im
März
2007
wieder
aufgenommen.
The
cinema
re-opened
its
doors
to
the
public
in
March
2007.
CCAligned v1
Da
steht
das
Kino
für
Wirklichkeitsflucht,
der
Kinobetrieb
sogar
für
Dekadenz.
There
cinema
stands
for
an
escape
from
reality,
the
cinema
business
even
for
decadence.
ParaCrawl v7.1
Das
Kino
öffnet
morgen
seine
Türen
mit
einem
Festival,
danach
beginnt
der
normale
Kinobetrieb.
The
cinema
opens
its
doors
tomorrow
with
a
special
festival,
after
which
normal
operations
will
start.
ParaCrawl v7.1
Im
Kinobetrieb
und
im
gepulsten
Durchleuchtungsbetrieb
beispielsweise
sind
relativ
große
Zeitkonstanten
erforderlich,
um
einen
unruhigen
Bildeindruck
zu
vermeiden.
Cineradiography
and
pulsed
fluoroscopy,
for
example,
require
comparatively
large
time
constants
in
order
to
avoid
the
impression
of
a
jittery
image.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
Schwankungen
der
Bildhelligkeit,
die
sich
besonders
störend
auswirken,
wenn
die
Aufnahmen
der
Serie
fortlaufend
betrachtet
werden,
wie
z.B.
bei
Kinobetrieb.
This
leads
to
image
brightness
fluctuations
which
are
annoying,
notably
when
the
exposures
of
the
series
are
continuously
observed
as
in
the
case
of
cineradiography.
EuroPat v2
Abendfüllende
Kurzfilmprogramme
sind
längst
nicht
mehr
nur
die
heimlichen
Publikumslieblinge
von
Filmfestivals,
sondern
mittlerweile
auch
im
regulären
Kinobetrieb
überaus
gefragt
und
erfolgreich.
Short
film
programmes
that
fill
an
evening
have
long
been
more
than
just
the
secret
audience
hits
of
film
festivals.
They
now
enjoy
success
and
popularity
in
regular
cinemas.
ParaCrawl v7.1
Die
Ideallösung
wäre
eigentlich,
wenn
sich
Filmfestivals
und
kulturelle
Filmtheater
völlig
vom
kommerziellen
Kinobetrieb
abkoppeln
könnten.
The
ideal
solution
would
be
for
film
festivals
and
cultural
film
theatres
to
completely
detach
themselves
from
commercial
cinema
operations.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
der
veränderten
Kinolandschaft
nach
1989
und
des
Hochwassers
im
Jahr
2002,
das
die
nachträglich
im
Keller
errichteten
Kinosäle
komplett
zerstörte,
wurde
der
gesamte
Kinobetrieb
eingestellt.
Due
to
the
changing
cinema
scene
after
1989
and
the
floods
in
2002
which
completely
damaged
the
theatres,
the
cinema
was
forced
to
shut
down
its
screens.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Programm
stehen
kurze
Musikstücke
und
kurze
Filme
-
Kunstwerke
also,
die
im
regulären
Konzert-
und
Kinobetrieb
nur
selten
zu
hören
und
zu
sehen
sind
und
die
in
ihrer
Kombination
neue
Rhythmen,
Spannungsbögen
und
Interferenzen
zwischen
Klang
und
Bild
ermöglichen
werden.
The
program
will
include
brief
musical
compositions
and
short
films
rarely
heard
or
seen
in
standard
concert
or
cinema
settings.
By
combining
them,
new
rhythms,
dramatic
possibilities
and
interactions
between
sound
and
image
are
made
possible.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihren
gekrönten
und
ungekrönten
Perlen
„zeigte
sich
die
Berlinale
mit
diesem
Wettbewerb
einmal
mehr
als
Schaufenster
für
das
von
Nachdenklichkeit
und
Innerlichkeit
geprägte
Weltkino“
(Spiegel
Online),
das
vom
Getöse
der
Blockbuster
im
normalen
Kinobetrieb
oft
an
den
Rand
gedrängt
wird.
In
light
of
both
its
crowned
and
uncrowned
gems,
"the
Berlinale
with
this
Competition
once
again
showed
itself
to
be
a
showcase
for
thoughtful
and
sensitive
world
cinema"
(Spiegel
Online),
which
is
often
drowned
out
in
the
everyday
film
business
by
blockbuster
bluster.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihren
gekrönten
und
ungekrönten
Perlen
"zeigte
sich
die
Berlinale
mit
diesem
Wettbewerb
einmal
mehr
als
Schaufenster
für
das
von
Nachdenklichkeit
und
Innerlichkeit
geprägte
Weltkino"
(Spiegel
Online),
das
vom
Getöse
der
Blockbuster
im
normalen
Kinobetrieb
oft
an
den
Rand
gedrängt
wird.
In
light
of
both
its
crowned
and
uncrowned
gems,
"the
Berlinale
with
this
Competition
once
again
showed
itself
to
be
a
showcase
for
thoughtful
and
sensitive
world
cinema"
(Spiegel
Online),
which
is
often
drowned
out
in
the
everyday
film
business
by
blockbuster
bluster.
ParaCrawl v7.1
Die
enge
Verzahnung
mit
dem
Arsenal,
dessen
ganzjährigem
Kinobetrieb,
Verleih
und
dem
institutionseigenen
Archiv
(Living
Archive)
ist
ein
wesentliches
Merkmal
von
Forum
und
Forum
Expanded
.
A
key
feature
of
the
Forum
and
Forum
Expanded
are
their
close
affiliation
with
Arsenal
and
its
year-round
cinema
programme,
distribution
arm
and
in-house
archive
(the
Living
Archive).
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
der
geringe
Stromverbrauch
äußerst
erwähnenswert,
der
Cinema
Screen
ist
für
den
24/7-Einsatz
ausgelegt
und
braucht
im
regulären
Kinobetrieb
ca.
so
viel
Strom
wie
2
Kaffeemaschinen.
Also
worthy
of
note
is
the
low
power
consumption
of
the
system
–
the
screen
is
designed
for
24/7
use
and
in
a
regular
cinema
theatre
will
use
about
as
much
electricity
as
two
coffee
machines.
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Master
werden
Kopien
für
den
digitalen
Kinobetrieb
hergestellt,
die
per
Satellitenübertragung,
Internet,
DVD-Roms
oder
tragbaren
Festplatten
-
was
am
häufigsten
geschieht
-
in
die
Vorführkammern
gelangen.
This
Digital
Intermediate
is
used
to
produce
digital
distribution
copies
which
are
relayed
to
cinemas
either
by
satellite
link-up,
via
the
internet,
on
DVD-ROMs
or
-
as
is
currently
most
popular
-
on
portable
hard
disk
drives.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Produktion
in
den
drei
westlichen
Besatzungszonen
daher
nur
stark
verzögert
anlief,
wurde
der
Kinobetrieb
trotz
der
Zerstörung
vieler
Lichtspielhäuser
schon
früh
wieder
aufgenommen.
While
production
in
the
three
western
zones
was
thus
hampered,
the
movie
house
business
resumed
quite
early
despite
the
destruction
of
many
cinemas.
ParaCrawl v7.1
Gezeichnet
von
einem
Schlaganfall
und
einem
Krebsleiden
konnte
man
ihm
in
den
letzten
Jahren
noch
einige
Male
begegnen
-
als
unscheinbarem
Gast
in
seinem
eigenen
Kino,
der
Schauburg.Den
Kinobetrieb
hat
er
vor
vier
Jahren
an
Herbert
Born
übergeben,
der
das
traditionsreiche
Lichtspieltheater
ganz
in
seinem
Sinne
weiterführt.
Though
weakened
by
cancer
and
a
stroke,
he
was
still
sometimes
to
be
encountered,
in
his
last
years,
as
an
almost
anonymous
member
of
the
audiences
in
his
own
cinema,
the
Schauburg.It
has
been
four
years
since
he
handed
over
the
management
of
this
cinema
to
Herbert
Born,
who
continues
to
run
the
old
and
much-loved
Karlsruhe
"picture
palace"
in
the
style
and
spirit
of
his
predecessor.
ParaCrawl v7.1