Übersetzung für "Kindsvater" in Englisch
Gab
uns
ein
Kindsvater
ohne
Gerichtsbeschluss
Geld?
Did
a
baby
daddy
just
hand
us
money
without
a
court
order?
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
wie
erwartet,
können
wir
Brad
als
den
Kindsvater
ausschließen.
Yeah.
It's
just
like
we
thought.
We
can
rule
Brad
out
as
the
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
Chang
nicht
als
richtigen
kümmernden
Kindsvater
vorstellen.
I
don't
see
Chang
as
being
a
real
hands-on
baby
daddy.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
auch
gerne
ein
Foto
von
Ihnen
und
dem
Kindsvater.
I'd
also
like
a
photograph
of
you
and
the
child's
father.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
ein
Foto
und
sie
hatte
keins
vom
Kindsvater.
They
wanted
a
picture
and
she
didn't
have
one
of
the
child's
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nicht
wie
Darlenes
Kindsvater
sein.
I'm
not
gonna
be
like
Darlene's
kid's
father.
OpenSubtitles v2018
Immer
in
Gedanken
bei
dem
Kindsvater,
der
nicht
mehr
da
ist.
Always
on
the
lookout
for
the
child's
father,
who
is
no
longer
around.
ParaCrawl v7.1
Die
Blumen
sind
vom
Kindsvater.
The
flowers
are
from
the
child's
father.
OpenSubtitles v2018
Und
natürlich
wollen
sie
auch
die
üblichen
Informationen
über
Sie
und
den
Kindsvater
haben.
And
of
course,
they
will
want
all
the
usual
information
on
you
and
the
child's
father.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
sind
Sie
der
Kindsvater.
After
all,
you
are
the
child's
father.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
sie
will
den
Kindsvater
einsperren
lassen,
damit
er
nicht
mehr
für
uns
sorgt?
You
think
she's
trying
to
get
my
baby
daddy
locked
up
so
he
can't
provide?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
der
Kindsvater?
Who
is
the
child's
father?
OpenSubtitles v2018
Benjamin
Kindsvater
(*
8.
Februar
1993
in
Trostberg)
ist
ein
deutscher
Fußballspieler,
der
beim
TSV
1860
München
unter
Vertrag
steht.
Benjamin
Kindsvater
(born
8
February
1993)
is
a
German
footballer
who
plays
for
1860
Munich.
WikiMatrix v1
Kourtney
Kardashian
aus
der
Reality-Show
The
Kardashians
bekam
als
„unverheiratete
Mutter“
–
ein
aus
der
Mode
gekommener
stigmatisierender
Ausdruck
–
ein
Baby
und
wird
als
Frau
präsentiert,
die
tapfer
die
Stellung
hält
und
ganze
Nächte
durchwacht
während
sich
der
verantwortungslose
Kindsvater
auf
Partys
herumtreibt.
Kourtney
Kardashian
of
the
reality
show
The
Kardashians
had
a
baby
as
an
“unwed
mother”
–
a
stigmatizing
term
that
has
gone
out
of
fashion
–
and
is
depicted
as
bravely
holding
down
the
fort
and
staying
up
all
night
with
feedings
as
the
child’s
irresponsible
father
parties.
News-Commentary v14
Als
sie
im
Alter
von
18
Schwanger
wurde,
entschied
sie,
den
Kindsvater
nicht
zu
heiraten
und
alleine
für
das
Kind
aufzukommen.
When
she
became
pregnant
at
the
age
of
18
she
decided
not
to
marry
the
father
but
to
be
responsible
for
her
son
alone.
ParaCrawl v7.1
Der
Kindsvater
verspricht
für
das
Kind
zu
sorgen,
verlässt
sie
dann
allerdings
und
begibt
sich
in
die
Untersteiermark.
The
father
of
the
child
promises
to
take
care
of
the
kid,
but
abandons
her
and
moves
to
lower
Styria.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
für
das
Wochenbett
Vorsorge,
damit
entweder
der
Kindsvater
oder
eine
andere
vertraute
Person
Mutter
und
Kind
zuhause
unterstützen
kann.
Make
arrangements
for
nursing,
so
that
either
the
child’s
father
or
another
close
person
can
support
the
mother
and
child
at
home.
ParaCrawl v7.1
Der
Kindsvater
ist
kein
rassistischer
Weißer,
sondern
ein
Schwarzer
aus
Deutschland,
der
sich
selbst
in
seiner
Haut
nicht
heimisch
fühlt.
The
child’s
father,
for
example,
is
not
a
racist
white
man,
but
a
black
German
who
doesn’t
feel
at
home
in
his
own
skin.
ParaCrawl v7.1
Und
am
Ende
finden
sich
doch
Iris
und
Sandra
wieder,
vor
dem
Traualtar,
der
eigentlich
für
den
Kindsvater
vorgesehen
war.
And
in
the
end
Iris
and
Sandra
find
back
together
after
all,
in
front
of
the
altar,
that
was
actually
planned
for
the
father
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Im
November
1936
wurde
Käthe
Goldschmidt
von
der
Politischen
Polizei
München
wegen
"Rassenschande"
verhört
und
bekam
die
Auflage,
sich
von
dem
vermeintlichen
Kindsvater
zu
trennen.
In
Nov.
1936,
Käthe
Goldschmidt
was
interrogated
by
the
Political
Police
in
Munich
on
charges
of
"racial
defilement"
("Rassenschande")
and
was
given
the
condition
to
separate
from
the
supposed
father
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Befragt
werden
auch
die
Mutter
und
der
Wandergeselle
Franz
T.,
der
von
Catharina
als
Kindsvater
angegeben
wird.
The
mother
and
the
travelling
salesman
Franz
T.,
whom
Catharina
named
as
the
father
of
the
child,
were
also
questioned.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
starb
der
junge
Kindsvater,
Elise
Josephs
Sohn
aus
erster
Ehe,
bereits
zwei
Jahre
später.
However,
the
young
father
of
the
child,
Elise
Josephs'
son
from
her
first
marriage,
died
already
two
years
later.
ParaCrawl v7.1