Übersetzung für "Kindeswohlgefährdung" in Englisch
Mr.
Barnett
bekannte
sich
der
Kindeswohlgefährdung
zweiten
Grades
für
schuldig.
Mr.
Barnett
pled
guilty
to
endangering
the
welfare
of
a
child
in
the
second
degree.
OpenSubtitles v2018
Diese
gerichtliche
Anordnung
gestattet
dem
Gesundheitsministerium,
das
Haus
nach
Hinweisen
für
Kindeswohlgefährdung
zu
durchsuchen.
This
court
order
allows
the
Department
of
Human
Services
to
check
the
home
for
evidence
of
child
endangerment.
OpenSubtitles v2018
Zweitens
erfassen
die
Kindesschutzorganisationen
für
Jungen
und
Mädchen
die
gleichen
Formen
von
Kindeswohlgefährdung
unterschiedlich
häufig.
Secondly,
there
are
differences
in
the
degree
to
which
child
protection
organizations
capture
the
same
kinds
of
endangerment
in
boys
and
girls.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
zeigt
sie,
dass
eine
nationale,
repräsentative
Datenerhebung
zum
Thema
Kindeswohlgefährdung
durchführbar
ist.
It
also
shows
that
it
is
possible
to
establish
a
national,
representative
database
on
the
issue
of
child
endangerment.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
gilt
es
als
Kindeswohlgefährdung,
wenn
der
Kontakt
zu
wichtigen
Bezugspersonen
("beispielsweise
nicht
sorgeberechtigter
Elternteil,
Großeltern
oder
Geschwister")
durch
die
Sorgeberechtigten
verhindert
wird.
If
a
child
has
been
physically
or
sexually
abused
and
the
abuser
is
a
parent,
the
child
will
be
unprotected
from
the
abuser
when
that
abuser
cannot
be
prosecuted.
Wikipedia v1.0
Ein
Schüler
wurde
heute
der
sexuellen
Nötigung
und
der
Kindeswohlgefährdung
beschuldigt,
nachdem
er
angeblich
Sex
mit
einer
betrunkenen
14-Jährigen
hatte.
A
senior
at
Maryville
High
School
was
charged
today
with
sexual
assault
and
endangering
the
welfare
of
a
child,
after
allegedly
engaging
in
sex
with
an
intoxicated
14-year-old
girl.
OpenSubtitles v2018
Der
dritte
Zyklus
der
Optimus
Studie,
initiiert
und
finanziert
von
der
UBS
Optimus
Foundation,
gibt
erstmals
umfassend
Auskunft
über
die
Formen
von
Kindeswohlgefährdung,
die
von
Kindesschutzorganisationen
erbrachten
Leistungen
und
darüber,
wie
gut
das
System
funktioniert.
The
third
cycle
of
the
Optimus
Study,
initiated
and
funded
by
the
UBS
Optimus
Foundation,
provides
a
comprehensive
overview
into
forms
of
endangerment,
levels
of
support
provided
and
how
well
the
system
works.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
aus
dem
Expertennetzwerk,
der
bundesweiten
Befragung
sowie
der
Meta-Analyse
wird
ein
Screening-Instrument
für
Kindeswohlgefährdung
für
ambulante
Suchthilfeeinrichtungen
entwickelt,
das
in
Kooperation
mit
ambulanten
Einrichtungen
im
Hamburger
Suchthilfesystem
auf
seine
Einsetzbarkeit
in
der
Praxis
überprüft
wird.
Based
on
the
results
from
the
expert
network,
the
nationwide
survey
and
the
meta-analysis,
a
screening
instrument
for
child
welfare
endangerment
for
ambulatory
addiction
treatment
centres
will
be
developed,
and
its
application
in
the
field
will
be
tested
in
cooperation
with
outpatient
institutions
of
Hamburg's
addiction
support
system.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
vom
OLG
pauschal
erwogene
und
mit
keinen
konkreten
Tatsachen
belegte
Kindeswohlgefährdung
durch
die
vom
Amtsgericht
angeordnete
Anwesenheit
einer
geschulten
Begleitperson
gebannt
werden
kann,
hat
das
OLG
ebenso
wenig
in
Betracht
gezogen
wie
die
Tatsache,
dass
der
Umgang
ohnehin
nur
für
eine
Dauer
von
zwei
Stunden
pro
Woche
vorgesehen
ist.
The
Higher
Regional
Court
gave
as
little
consideration
to
the
fact
that
the
endangerment
of
the
best
interests
of
the
child,
indiscriminately
postulated
by
the
Higher
Regional
Court
and
supported
by
no
concrete
facts,
may
be
averted
by
the
presence
of
a
trained
person
at
the
meetings,
ordered
by
the
Local
Court,
as
it
did
to
the
fact
that
access
is
planned
only
for
a
period
of
two
hours
per
week
in
any
case.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Lehrveranstaltung
geht
es
darum,
nach
einer
eingehenden
Analyse
typischer
Entstehungsbedingungen
von
Kindeswohlgefährdung
methodische
Herangehensweisen
der
Prävention,
der
Intervention
und
der
Aufarbeitung
zu
generieren.
This
course
aims
to
generate
methodological
approaches
of
prevention,
intervention
and
work
up
after
an
in-depth
analysis
of
typical
conditions
that
lead
to
child
endangerment.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
Deutschland
gab
es
im
Jahr
2014
laut
Statistischem
Bundesamt
rund
124.000
gemeldete
Fälle,
in
denen
der
Verdacht
auf
Kindeswohlgefährdung
durch
Gewalt,
Missbrauch
oder
Vernachlässigung
bestand.
HESTIA
According
to
the
Federal
Statistical
Office,
there
were
some
137,000
reported
cases
of
child
endangerment
through
violence,
abuse
or
neglect
in
2016
in
Germany
alone.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
Deutschland
gab
es
im
Jahr
2016
laut
Statistischem
Bundesamt
rund
137.000
gemeldete
Fälle,
in
denen
der
Verdacht
auf
Kindeswohlgefährdung
durch
Gewalt,
Missbrauch
oder
Vernachlässigung
bestand.
According
to
the
Federal
Statistical
Office,
there
were
some
137,000
reported
cases
of
child
endangerment
through
violence,
abuse
or
neglect
in
2016
in
Germany
alone.
ParaCrawl v7.1
Häufig
behandelte
Themenfelder
sind
im
Bereich
Kindeswohlgefährdung,
Kinderschutz,
Frühe
Hilfen,
Angebote
für
Familien
mit
Migrationshintergrund
oder
minderjährige
Flüchtlinge
und
postpartale
Depression.
Frequently
addressed
topics
are
child
welfare
endangerment,
child
protection,
early
support,
services
for
families
with
a
migration
background
or
minor
refugees,
and
postpartum
depression.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
unserer
bisheriger
Forschungsergebnisse
vermuten
wir
eine
Eigenlogik
organisationaler
Bewältigungsstrategien
im
Kinderschutz,
die
sich
in
landkreisspezifischen
Kooperationsprinzipien
im
Umgang
mit
Fällen
von
Kindeswohlgefährdung
sowie
der
Organisation
des
Kinderschutzes
niederschlägt
und
auf
institutionelle
Routinen
und
habitusförmige
Handlungs-
und
Orientierungsmuster
in
risikoreichen
Tätigkeitsfeldern
zurückwirkt.Ergebnisse
aus
dem
Modelllandkreis
werden
anschließend
auf
die
kooperierenden
Jugendämter
des
Vorläuferprojekts
transferiert,
um
die
Problematisierungskultur
bei
der
Gestaltung
des
Kinderschutzes
vor
Ort
im
Kontext
bundeslandspezifischer
rechtlicher
und
organisationaler
Rahmenbedingungen
zu
verbessern.
So
far,
our
research
outcomes
show
that
there
organizational
coping
strategies
in
child
protection
have
their
own
logic
which
reflects
county-specific
cooperation
principles
when
handling
risks
of
child
abuse
as
well
as
the
organization
of
child
protection
and
affects
institutional
routines
and
habitual
patterns
of
action
and
guidance
in
high-risk
spheres
of
action.Outcomes
from
the
study
of
an
exemplary
county
(Saalfeld-Rudolstadt)
will
then
be
transferred
to
the
partnering
youth
welfare
services
of
the
precursor
project
in
order
to
improve
the
culture
of
coping
with
problems
when
shaping
child
protection
on
location
within
the
context
of
state-specific
legal
and
organizational
parameters.
ParaCrawl v7.1