Übersetzung für "Kinderversorgung" in Englisch
Bereiche
wie
Gesundheit
und
Kinderversorgung
werden
nicht
erfaßt.
Areas
such
as
health
and
child
care
are
also
not
covered.
EUbookshop v2
Zum
Beispiel,
Polizisten
aus
Pakistan
sind
sehr
beruhigt
über
die
Kinderversorgung.
For
example,
policemen
from
Pakistan
were
extremely
concerned
about
provision
of
safety
of
children.
ParaCrawl v7.1
Punkte
wie
Gesundheit,
Kinderversorgung
und
Nutzung
der
öffentlichen
Beförderungsmittel
werden
jedoch
nicht
adäquat
erfaßt.
However,
topics
such
as
health,
child
care
and
utilisation
of
public
transport
are
not
adequately
covered.
EUbookshop v2
Somit
kann
insbesondere
bei
der
Kinderversorgung
eine
objektive
Information
über
den
Sitz
des
Hörgeräts
erhalten
werden.
Objective
information
about
the
fit
of
the
hearing
device
can
thus
be
obtained,
particularly
in
the
case
of
provision
for
children.
EuroPat v2
Die
Geburtenraten
und
die
Beschäftigungsquoten
der
Frauen
sind
in
den
Ländern
höher,
die
gute
Systeme
des
Familienurlaubs
und
gute
Angebote
der
Kinderversorgung
anbieten,
damit
die
Last,
die
durch
Kinder
entsteht,
gemindert
wird.
Employment
and
birth
rates
among
women
are
higher
in
countries
where
good
systems
of
family
leave
and
childcare
services
ease
the
burden
that
results
from
having
children.
Europarl v8
Dennoch
können
auf
der
Ebene
der
Familie
Probleme
auftreten
-
besonders
bezüglich
der
Kinderversorgung
durch
die
Eltern
und
der
Beteiligung
der
Eltern
an
der
Erziehung
und
Bildung.
Nevertheless,
problems
may
occur
at
the
level
of
the
family,
especially
related
to
the
care
of
parents
for
their
children,
the
involvement
in
their
raising
and
education.
Europarl v8
Ich
begreife
nicht,
warum
wir
es
zulassen,
dass
die
Finnen
ihre
Leistungen
für
Kinderversorgung,
die
Schweden
ihre
Leistung
für
behinderte
Kinder
und
Pflege
oder
die
Briten
ihre
Versorgungs-
und
Pflegezulage
–
worüber
eigentlich
ein
Antrag
angenommen
wurde
–
nicht
zu
exportieren
brauchen,
während
wir
gleichzeitig
von
22
anderen
Mitgliedstaaten,
die
gezwungen
sind
einzulenken
–
einschließlich
Luxemburg,
Griechenland
und
Spanien
–
fordern,
diese
Leistungen
zu
exportieren.
What
escapes
me
is
why
we
allow
the
Finns
not
to
have
to
export
their
childcare
benefit,
the
Swedes
their
benefit
for
disabled
children
and
care
or
the
British
their
nursing
and
care
allowance
–
in
respect
of
which,
in
fact,
a
petition
has
been
adopted
–
while
at
the
same
time,
we
are
asking
22
other
Member
States
which
are
forced
to
backpedal
–
including
the
Luxembourgers,
the
Greeks
and
the
Spanish
–
to
export
those
benefits.
Europarl v8
Entwickelte
Länder
sollten
in
bezahlbare
Kinderversorgung,
Kinderfrüherziehung
und
Elternurlaub
investieren,
von
gemeinsamer
auf
individuelle
Besteuerung
wechseln
und
Niedriglohn-
und
Teilzeitkräften
großzügigere
Steuervergünstigungen,
Leistungen
und
mehr
Schutz
gewähren.
Developed
countries
should
invest
in
affordable
child
care,
early
childhood
education,
and
parental
leave;
shift
from
family
to
individual
taxes;
and
provide
more
generous
tax
credits,
benefits,
and
protections
for
low-wage
and
part-time
workers.
News-Commentary v14
Es
kann
hilfreich
sein,
ein
paralleles
Einteilungsschema
zur
Ergänzung
der
Hauptnomenklatur
einzuführen,
um
Ausgaben
bestimmter
besonderer
Lebensaspekte
zu
identifizieren,
wie
Ausbildung,
Gesundheit,
Kinderversorgung,
Zweitwohnung
und
Urlaub.
It
may
be
useful
to
introduce
a
parallel
classification
scheme,
supplementing
the
main
nomenclature,
in
order
to
identify
expenditures
on
certain
specific
aspects
of
life,
such
as
education,
health,
child
care,
second
home,
and
vacation.
EUbookshop v2
Zum
Beispiel
gibt
es
sehr
wenige
Informationen
über
Gesundheit
(ausgenommen
Krankenhausaufnahme),
Kinderversorgung
und
Urlaub.
For
instance,
there
is
very
limited
information
on
health
(except
hospitalisation),
child
care,
and
holidays.
EUbookshop v2
Wenige
oder
keine
Informationen
werden
über
Bereiche
wie
Urlaub,
Gesundheit,
öffentliche
Beförderungsmittel
und
Kinderversorgung
gesammelt.
Little
or
no
information
is
collected
on
topics
such
as
holidays,
health,
public
transport
and
child
care.
EUbookshop v2
Viele
Gebiete
wie
Haushaltsstruktur,
Kinderversorgung,
Gesundheit,
Urlaub
und
Kauf
langlebiger
Gebrauchsgüter
werden
erheblich
detailliert
erfaßt.
A
number
of
areas
such
as
household
structure,
child
care,
health,
holidays
and
purchase
of
durable
goods
are
covered
in
considerable
detail.
EUbookshop v2
In
einer
Reihe
von
Länder
sind
jedoch
die
im
Bereich
Gesundheit
und
Kinderversorgung
gesammelten
Informationen
sehr
beschränkt.
However,
in
a
number
of
countries
the
information
collected
on
health
and
child
care
is
very
limited.
EUbookshop v2
Der
EG-Teil
„Pilotprojekt
zur
Verbesserung
von
Thana"
konzentriert
sich
auf
die
Geburtenhilfe
und
die
Kinderversorgung.
The
EC
component
'Thana
Improvement
Pilot
Project'
is
centered
on
obstetric
and
Infant
care.
EUbookshop v2
Der
Inhalt
der
Erhebung
ist
beschränkt
und
gibt
wenig
Informationen
über
Gesundheit,
Kinderversorgung,
öffentliche
Beförderungsmittel
oder
Urlaub,
ausgenommen
der
Ausgaben.
The
survey
content
is
limited,
with
little
information
on
health,
child-care,
public
transport,
and
on
holidays
except
for
expenditure.
EUbookshop v2
In
beiden
Ländern
wer
den
Gutschriften
für
die
Kinderversorgung
nur
während
des
Grund-Mutterschaftsurlaubs
(
14
bzw.
18
Wo
chen)
erworben,
allerdings
bieten
sich
hier
bessere
Möglichkeiten,
Gutschriften
für
längere
Phasen
der
Erwachsenenbetreuung
zu
erwerben.
In
both
countries,
credits
relating
to
caring
for
children
accrue
only
over
the
basic
period
of
maternity
leave
(14
and
18
weeks,
respectively),
but
there
is
a
greater
opportunity
to
acquire
credits
for
longer
periods
of
caring
for
adults.
EUbookshop v2
Und
trotz
der
bürokratischen
Misswirtschaft
und
Korruption
sorgte
die
kollektivierte
Planwirtschaft
für
allgemeine
medizinische
Versorgung,
Wohnraum,
Ausbildung,
Kinderversorgung
und
Ferienunterkünfte,
was
nur
möglich
war,
weil
der
Kapitalismus
enteignet
worden
war.
And
despite
bureaucratic
mismanagement
and
corruption,
the
planned,
collectivized
economy
provided
for
universal
medical
care,
housing,
education,
childcare
and
vacations,
which
were
possible
only
because
capitalism
had
been
expropriated.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ebene
direkt
darunter
gibt
es
die
Leiter
des
Übergangs,
der
individuellen
Heilung
und
der
Unterbringungshilfe,
Kinderversorgung,
Bildung,
Aufgabenverteilung,
Transportwesen,
Architektur
und
Bauwesen,
Entertainment,
Überwachung
der
Erde,
Büchereien
und
die
schönen
Künste.
Down
a
notch
are
the
principals
in
charge
of
transition,
customized
healing
and
settling-in
assistance;
childcare;
education;
employment;
transportation;
architecture
and
construction;
entertainment;
Earth
monitoring;
libraries
and
the
fine
arts.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
durchschnittliche
Kinderzahl
pro
Familie
acht
oder
mehr
beträgt,
ist
es
für
das
System
wahrscheinlich
wirtschaftlicher,
die
ganze
Kinderversorgung
im
einzelnen
Haushalt
stattfinden
zu
lassen.
If
the
average
number
of
children
born
to
a
family
is
eight
or
more,
it
is
probably
more
economical
for
the
system
for
virtually
all
the
upbringing
of
the
children
to
take
place
in
the
individual
home.
ParaCrawl v7.1
Es
sollen
neue
Staatsschulden
gemacht
werden,
obwohl
der
gleiche
Staat
schon
längst
in
einer
abgrundtiefen
Verschuldung
gelandet
ist
und
bei
den
elementarsten
Leistungen
wie
Schulen,
Kinderversorgung
und
Wohlfahrt
das
Kaputtsparen
praktiziert.
New
public
debt
shall
be
incurred,
although
this
very
state
has
already
since
long
ago
landed
in
an
abyss
of
debt
and
is
practicing
a
ruinous
economizing
with
regard
to
the
most
elementary
public
services
as
for
example
schools,
child
care
and
welfare.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Sicherheit
lässt
sich
als
jegliches
durch
Gesetz
oder
eine
andere
verbindliche
Regelung
eingerichtetes
Sozialschutzsystem
definieren,
das
dem
Einzelnen
ein
gewisses
Maß
an
Einkommenssicherheit
bietet,
wenn
dieser
mit
Risiken
wie
Alter,
Hinterbliebenenschaft,
Arbeitsunfähigkeit,
Invalidität,
Arbeitslosigkeit
oder
Kinderversorgung
konfrontiert
wird.
Social
security
may
be
defined
as
any
programme
of
social
protection
established
by
legislation,
or
any
other
mandatory
arrangement,
that
provides
individuals
with
a
degree
of
income
security
when
faced
with
the
contingencies
of
old
age,
survivorship,
incapacity,
disability,
unemployment
or
rearing
children.
ParaCrawl v7.1
Die
volle
Vergesellschaftung
der
Kinderversorgung
würde
Investitionen
in
einem
Ausmaß
verlangen,
vor
dem
das
kapitalistische
System
selbst
in
Zeiten
der
Expansion
zurückschreckt.
The
full
socialisation
of
child
care
would
require
a
level
of
investment
which
the
capitalist
system
is
loath
to
make,
even
in
periods
of
expansion.
ParaCrawl v7.1