Übersetzung für "Kinderparadies" in Englisch

Ihr könnt euch auch im Kinderparadies anmelden.
Feel free to report us to child welfare.
OpenSubtitles v2018

Kinderparadies: all das beschreibt den natürlichen Dolomitensee am besten.
Child-paradise: all this describes the natural Dolomites-lake best.
ParaCrawl v7.1

Seit der Eröffnung vor drei Jahren kamen bereits 43.000 Kinder ins Kinderparadies.
Since opening three years ago, over 43,000 children have visited Children's Paradise.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie das Kinderparadies Rotterdam schon besucht?
Have you visited Kids Paradise Rotterdam?
ParaCrawl v7.1

Auch die Kleinen hatten ihren Spaß im Kinderparadies oder beim Ponyreiten.
Even the little ones had fun in the children’s paradise or pony riding.
CCAligned v1

Von Spaziergängen bis zum Reiten Fazenda Barranco Alto ist ein Kinderparadies.
From walks, to horse riding Fazenda Barranco Alto is a children's paradise.
CCAligned v1

Das Kinderparadies wird von professionell geschulten Betreuerinnen geführt.
The Kids’ Activity Centre is led by professionally trained care staff.
CCAligned v1

Schon bald träumte sie davon, ein weiteres Kinderparadies zu eröffnen.
Very soon after, she had the desire to open a second daycare centre.
ParaCrawl v7.1

Was Sie in diesem verträumten Kinderparadies erwartet?
What awaits you in this dreamy children's paradise?
ParaCrawl v7.1

Das Kinderparadies Rotterdam ist eine jährliche Veranstaltung in den Sommerschulferien.
The Kids Paradise Rotterdam is an annual kids event during the summer school holidays.
ParaCrawl v7.1

Das Kinderparadies wurde in 8 kleinere Einheiten aufgeteilt.
The Kinderparadies was divided in 8 smaller units.
ParaCrawl v7.1

Fuer unsere kleinen Gaeste ist die Umgebung ein wahres Kinderparadies.
For our little guests, the environment is a true paradise for children.
ParaCrawl v7.1

Dies sind die Eintrittspreise für das Kinderparadies in Rotterdam:
These are the rates for the Kids Paradise in Rotterdam:
ParaCrawl v7.1

Der Stadtpark verwandelt sich in ein Kinderparadies mit Hüpfburgen und Co. Kulinarische Köstlichkeiten.
The city park is transformed into a children's paradise, with jumping castles etc.
ParaCrawl v7.1

Ein großes Kinderparadies mit Skischule lädt die ganze Familie zum Verweilen ein.
A large children's paradise with a ski school invites the whole family to have fun.
ParaCrawl v7.1

Ramsau am Dachstein ist ein richtiges Kinderparadies.
Ramsau am Dachstein is a real children's paradise.
ParaCrawl v7.1

Am besten gefiel den Kids die Hüpfburg im Kinderparadies.
Our kids liked most the bouncy castle in the children's paradise.
ParaCrawl v7.1

Denn für einen Tag wird die Arena in ein Kinderparadies verwandelt.
For one day the arena will be transformed into a children's paradise.
ParaCrawl v7.1

Rund um das Chateau finden Sie auf 35 ha ein wahres Kinderparadies.
Around the Chateau you will find on 35 hectares a true paradise for children.
ParaCrawl v7.1

Tauchen Sie ein in unser Kinderparadies am idyllischen Achensee!
Immerse into our children's paradise directly at the idyllic Achensee!
ParaCrawl v7.1

Diese Insel ist ein Kinderparadies.
This island is a paradise for children.
Tatoeba v2021-03-10

Saint Ange ist das Kinderparadies.
Saint Ange is children's paradise.
OpenSubtitles v2018

Die Insel ist ein Kinderparadies.
The island is a paradise for children.
Tatoeba v2021-03-10

Ab vier Jahren sind die Kinder im Kinderparadies, mitten im Ort, herzlich willkommen.
From four years the children are welcome at the Kinderparadies, located in the middle of the village.
ParaCrawl v7.1

Im Kinderparadies Käpt’n Hook bestimmt ihr, liebe Kinder, wohin die Reise geht.
At the Captain Hook kids' club, children can decide what they want to do.
ParaCrawl v7.1