Übersetzung für "Kinderparadies" in Englisch
Ihr
könnt
euch
auch
im
Kinderparadies
anmelden.
Feel
free
to
report
us
to
child
welfare.
OpenSubtitles v2018
Kinderparadies:
all
das
beschreibt
den
natürlichen
Dolomitensee
am
besten.
Child-paradise:
all
this
describes
the
natural
Dolomites-lake
best.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Eröffnung
vor
drei
Jahren
kamen
bereits
43.000
Kinder
ins
Kinderparadies.
Since
opening
three
years
ago,
over
43,000
children
have
visited
Children's
Paradise.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
das
Kinderparadies
Rotterdam
schon
besucht?
Have
you
visited
Kids
Paradise
Rotterdam?
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Kleinen
hatten
ihren
Spaß
im
Kinderparadies
oder
beim
Ponyreiten.
Even
the
little
ones
had
fun
in
the
children’s
paradise
or
pony
riding.
CCAligned v1
Von
Spaziergängen
bis
zum
Reiten
Fazenda
Barranco
Alto
ist
ein
Kinderparadies.
From
walks,
to
horse
riding
Fazenda
Barranco
Alto
is
a
children's
paradise.
CCAligned v1
Das
Kinderparadies
wird
von
professionell
geschulten
Betreuerinnen
geführt.
The
Kids’
Activity
Centre
is
led
by
professionally
trained
care
staff.
CCAligned v1
Schon
bald
träumte
sie
davon,
ein
weiteres
Kinderparadies
zu
eröffnen.
Very
soon
after,
she
had
the
desire
to
open
a
second
daycare
centre.
ParaCrawl v7.1
Was
Sie
in
diesem
verträumten
Kinderparadies
erwartet?
What
awaits
you
in
this
dreamy
children's
paradise?
ParaCrawl v7.1
Das
Kinderparadies
Rotterdam
ist
eine
jährliche
Veranstaltung
in
den
Sommerschulferien.
The
Kids
Paradise
Rotterdam
is
an
annual
kids
event
during
the
summer
school
holidays.
ParaCrawl v7.1
Das
Kinderparadies
wurde
in
8
kleinere
Einheiten
aufgeteilt.
The
Kinderparadies
was
divided
in
8
smaller
units.
ParaCrawl v7.1
Fuer
unsere
kleinen
Gaeste
ist
die
Umgebung
ein
wahres
Kinderparadies.
For
our
little
guests,
the
environment
is
a
true
paradise
for
children.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
die
Eintrittspreise
für
das
Kinderparadies
in
Rotterdam:
These
are
the
rates
for
the
Kids
Paradise
in
Rotterdam:
ParaCrawl v7.1
Der
Stadtpark
verwandelt
sich
in
ein
Kinderparadies
mit
Hüpfburgen
und
Co.
Kulinarische
Köstlichkeiten.
The
city
park
is
transformed
into
a
children's
paradise,
with
jumping
castles
etc.
ParaCrawl v7.1
Ein
großes
Kinderparadies
mit
Skischule
lädt
die
ganze
Familie
zum
Verweilen
ein.
A
large
children's
paradise
with
a
ski
school
invites
the
whole
family
to
have
fun.
ParaCrawl v7.1
Ramsau
am
Dachstein
ist
ein
richtiges
Kinderparadies.
Ramsau
am
Dachstein
is
a
real
children's
paradise.
ParaCrawl v7.1
Am
besten
gefiel
den
Kids
die
Hüpfburg
im
Kinderparadies.
Our
kids
liked
most
the
bouncy
castle
in
the
children's
paradise.
ParaCrawl v7.1
Denn
für
einen
Tag
wird
die
Arena
in
ein
Kinderparadies
verwandelt.
For
one
day
the
arena
will
be
transformed
into
a
children's
paradise.
ParaCrawl v7.1
Rund
um
das
Chateau
finden
Sie
auf
35
ha
ein
wahres
Kinderparadies.
Around
the
Chateau
you
will
find
on
35
hectares
a
true
paradise
for
children.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
Sie
ein
in
unser
Kinderparadies
am
idyllischen
Achensee!
Immerse
into
our
children's
paradise
directly
at
the
idyllic
Achensee!
ParaCrawl v7.1
Diese
Insel
ist
ein
Kinderparadies.
This
island
is
a
paradise
for
children.
Tatoeba v2021-03-10
Saint
Ange
ist
das
Kinderparadies.
Saint
Ange
is
children's
paradise.
OpenSubtitles v2018
Die
Insel
ist
ein
Kinderparadies.
The
island
is
a
paradise
for
children.
Tatoeba v2021-03-10
Ab
vier
Jahren
sind
die
Kinder
im
Kinderparadies,
mitten
im
Ort,
herzlich
willkommen.
From
four
years
the
children
are
welcome
at
the
Kinderparadies,
located
in
the
middle
of
the
village.
ParaCrawl v7.1
Im
Kinderparadies
Käpt’n
Hook
bestimmt
ihr,
liebe
Kinder,
wohin
die
Reise
geht.
At
the
Captain
Hook
kids'
club,
children
can
decide
what
they
want
to
do.
ParaCrawl v7.1