Übersetzung für "Kindermärchen" in Englisch

Das ist ein Kindermärchen, Kleiner.
That's a fairy story, lad.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe Zeitungsartikel, keine Kindermärchen.
I write news stories, not fairy tales.
OpenSubtitles v2018

Ich hielt es für ein Kindermärchen, aber...
I figured it was superstition for children, but...
OpenSubtitles v2018

Hier geht es nicht um Kindermärchen.
It's not a fairytale storybook.
QED v2.0a

Kindermärchen erzählt von Pauline Menesclou, für Kinder ab 6 Jahre.
The storyteller Pauline Menesclou tells stories for children, from the age of 6.
ParaCrawl v7.1

Das entspricht eher Yourcenars eigenem Sammeln und Übersetzen von Negrospirituals und nordamerikanisch-indianischen Kindermärchen.
This corresponds rather to Yourcenar’s own activities collecting and translating Negro spirituals and North American Indian fairy tales.
ParaCrawl v7.1

Dies wird kein Kindermärchen sein.
This will not be a children’s story.
Europarl v8

Hat mir deutsche Kindermärchen erzählt.
Telling me German fairy tales.
OpenSubtitles v2018

Er lehrte mich Latein und Griechisch und anderes, keine Kindermärchen von Feen, Teufeln,
He taught me Latin and Greek and such, not childhood stories of fairies, devils,
OpenSubtitles v2018

Obwohl die Figur eigentlich nur ein Kindermärchen ist, glauben doch auch Erwachsene an seine Existenz.
Though the creature is used in precautionary tales for children, there are adults who still believe in its existence.
WikiMatrix v1

Grausige Kindermärchen aus aller Welt eingebettet in frühmeisterliche Jugendwerke von Mozart, Mendelssohn und Schubert.
Macabre fairytales from all around the world embedded in very early works from Mozart, Mendelssohn and Schubert.
ParaCrawl v7.1

Ein schönes Kindermärchen mit Happy End, hinter dem sich allerdings ein Gleichnis verbirgt.
A nice story with a happy ending, but one which also contains a metaphor.
ParaCrawl v7.1

Sie erinnern sich das Kindermärchen über das Mädchen Elli und ihr Abenteuer im zauberhaften Land?
Remember the children's fairy tale about the girl Ellie and her adventures in the magic country?
ParaCrawl v7.1

Es war wie das Haus aus einem Kindermärchen, sowohl bedrohlich wie verlockend, ein Garten voller Geheimnisse.
It was like a children's story cottage, threatening and enchanting at the same time, the garden full of secrets.
WMT-News v2019

Im traditionellen Kindermärchen "Babes in the Wood" deckt es die Körper der toten Kinder zu.
Robins feature in the traditional children's tale, "Babes in the Wood"; the birds cover the dead bodies of the children.
Wikipedia v1.0

Die vorgeschlagene Prämierung von Kinderbüchern und Kinderbuchübersetzung­en auf gesamteuropäischer Ebene wäre zugleich auch ein Ansatz für den Aufbau einer europäischen Kinderbibliothek, einer europäischen Bibliographie der Kindermärchen, Kinder­geschichten, Comics usw. und zur Schaffung der Grundlage für den kulturellen Austausch zwischen den Völkern Europas.
The planned boost for the writing and translation of children's books on a Europe-wide scale creates the conditions for the establishment of a European children's library, a European bibliography of children's folktales, stories, comics etc. as a basis for cultural communication between the peoples of Europe.
TildeMODEL v2018

Es sollte eine europäische Kinderbibliothek mit einer europäischen Bibliographie der Kindermärchen, Kindergeschichten, Comics usw. als Grundlage für den kulturellen Austausch zwischen den Völkern Europas aufgebaut werden.
A European children's library should be established, with a European bibliography of children's folktales, stories, comics etc. as a basis for cultural communication between the peoples of Europe.
TildeMODEL v2018

An dieser Stelle beginnt unsere Geschichte, aber seid gewarnt, dieses Abenteuer ist kein bloßes Kindermärchen.
It is here that our story begins, but be warned... This adventure is no mere children's tale.
OpenSubtitles v2018

In „Märchen mit GiGi“ werden klassische Kindermärchen, Fabeln und Volkssagen, passend zu jedem Alter, vorgelesen und dabei mit anschaulichem Bildmaterial unterlegt.
In "Fairy tales with GiGi" you can find classic children's fairy tales, fables and folktales, suitable for all ages.
CCAligned v1

Das berühmte Kindermärchen Rumpelstilzchen verpackt in einen spannenden Slot, der ganz getreu der Geschichte für viel Gold auf Ihrem Konto sorgt!
The famous children's fairytale had been packed in to an exciting slot machine which, in line with the story, could spin a lot of gold for your account!
ParaCrawl v7.1

Anlässlich des Odense Blomsterfestivals, das in diesem Jahr skandinavische Kindermärchen zum Thema hat, erhält Odense am 15. August königlichen Besuch.
Odense will be honoured with a royal visit on 15 August on the occasion of Odense Flower Festival, which this year has Nordic Children's Fairytales as its theme.
ParaCrawl v7.1

Sie hat Prosabände, Gedichtbände und Kindermärchen veröffentlicht und zwei staatliche Preise für ihr literarisches Werk bekommen.
She has published books of prose, poetry and children's fairy tales and won two state prizes for her literary work.
ParaCrawl v7.1

Das prächtige, noch immer bewohnte Schloss ähnelt einem Märchenschloss und hat Charles Perrault inspiriert für sein bekanntes Kindermärchen Dornröschen.
The magnificent, still inhabited castle resembles a fairytale castle and has inspired Charles Perrault for his well-known fairy tale Sleeping Beauty.
ParaCrawl v7.1

In Kindermärchen ist es angemessen, von den Helden Mut und Kraft zu verlangen, was jedoch die Wirtschaft anbelangt, bedarf es etwas mehr.
In fairy tales it is befitting to demand strength and courage from the hero; where the economy is concerned, however, we require somewhat more.
ParaCrawl v7.1

Aber nicht das Kindermärchen, sondern das wahre, eigentliche, wirkliche Märchen, trotz seines anspruchslosen, einfachen Kleides die höchste und schwierigste aller Dichtungen, der in ihm wohnenden Seele gemäß.
But not the kind of fairy-tale for children, but rather the true, genuine, real fairy-tale, the fables and legends, which are in spite of their unseeming, simple appearance the highest and most difficult of all forms of fiction, due to the soul which lives within each tale.
ParaCrawl v7.1

Als Hannoversches Pendant zum Sprengel-Museum sollten Sie sich auch einen Besuch im Historischen Museum in der Altstadt oder dem Wilhelm-Busch-Museum gönnen, falls Sie ein Freund von Kindermärchen sind.
Apart from the Sprengel Museum you should visit the Historical Museum in the old town or the Wilhelm-Busch-Museum if you are a fan of fairy tales.
ParaCrawl v7.1

In der alten Überlieferung sagten sie, daß das Bewußtsein zum Unbewußten wurde, weil es sich "vom Ursprung abgeschnitten" habe – das erscheint mir jetzt wie ein Kindermärchen.
In the ancient tradition, they say that the Conscient became the Inconscient because it “cut itself off from the Origin” – it strikes me as stories told to children.
ParaCrawl v7.1