Übersetzung für "Kindermärchen" in Englisch
Das
ist
ein
Kindermärchen,
Kleiner.
That's
a
fairy
story,
lad.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
Zeitungsartikel,
keine
Kindermärchen.
I
write
news
stories,
not
fairy
tales.
OpenSubtitles v2018
Ich
hielt
es
für
ein
Kindermärchen,
aber...
I
figured
it
was
superstition
for
children,
but...
OpenSubtitles v2018
Hier
geht
es
nicht
um
Kindermärchen.
It's
not
a
fairytale
storybook.
QED v2.0a
Kindermärchen
erzählt
von
Pauline
Menesclou,
für
Kinder
ab
6
Jahre.
The
storyteller
Pauline
Menesclou
tells
stories
for
children,
from
the
age
of
6.
ParaCrawl v7.1
Das
entspricht
eher
Yourcenars
eigenem
Sammeln
und
Übersetzen
von
Negrospirituals
und
nordamerikanisch-indianischen
Kindermärchen.
This
corresponds
rather
to
Yourcenar’s
own
activities
collecting
and
translating
Negro
spirituals
and
North
American
Indian
fairy
tales.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
kein
Kindermärchen
sein.
This
will
not
be
a
children’s
story.
Europarl v8
Hat
mir
deutsche
Kindermärchen
erzählt.
Telling
me
German
fairy
tales.
OpenSubtitles v2018
Er
lehrte
mich
Latein
und
Griechisch
und
anderes,
keine
Kindermärchen
von
Feen,
Teufeln,
He
taught
me
Latin
and
Greek
and
such,
not
childhood
stories
of
fairies,
devils,
OpenSubtitles v2018
Obwohl
die
Figur
eigentlich
nur
ein
Kindermärchen
ist,
glauben
doch
auch
Erwachsene
an
seine
Existenz.
Though
the
creature
is
used
in
precautionary
tales
for
children,
there
are
adults
who
still
believe
in
its
existence.
WikiMatrix v1
Grausige
Kindermärchen
aus
aller
Welt
eingebettet
in
frühmeisterliche
Jugendwerke
von
Mozart,
Mendelssohn
und
Schubert.
Macabre
fairytales
from
all
around
the
world
embedded
in
very
early
works
from
Mozart,
Mendelssohn
and
Schubert.
ParaCrawl v7.1
Ein
schönes
Kindermärchen
mit
Happy
End,
hinter
dem
sich
allerdings
ein
Gleichnis
verbirgt.
A
nice
story
with
a
happy
ending,
but
one
which
also
contains
a
metaphor.
ParaCrawl v7.1
Sie
erinnern
sich
das
Kindermärchen
über
das
Mädchen
Elli
und
ihr
Abenteuer
im
zauberhaften
Land?
Remember
the
children's
fairy
tale
about
the
girl
Ellie
and
her
adventures
in
the
magic
country?
ParaCrawl v7.1
Es
war
wie
das
Haus
aus
einem
Kindermärchen,
sowohl
bedrohlich
wie
verlockend,
ein
Garten
voller
Geheimnisse.
It
was
like
a
children's
story
cottage,
threatening
and
enchanting
at
the
same
time,
the
garden
full
of
secrets.
WMT-News v2019
Im
traditionellen
Kindermärchen
"Babes
in
the
Wood"
deckt
es
die
Körper
der
toten
Kinder
zu.
Robins
feature
in
the
traditional
children's
tale,
"Babes
in
the
Wood";
the
birds
cover
the
dead
bodies
of
the
children.
Wikipedia v1.0
Die
vorgeschlagene
Prämierung
von
Kinderbüchern
und
Kinderbuchübersetzungen
auf
gesamteuropäischer
Ebene
wäre
zugleich
auch
ein
Ansatz
für
den
Aufbau
einer
europäischen
Kinderbibliothek,
einer
europäischen
Bibliographie
der
Kindermärchen,
Kindergeschichten,
Comics
usw.
und
zur
Schaffung
der
Grundlage
für
den
kulturellen
Austausch
zwischen
den
Völkern
Europas.
The
planned
boost
for
the
writing
and
translation
of
children's
books
on
a
Europe-wide
scale
creates
the
conditions
for
the
establishment
of
a
European
children's
library,
a
European
bibliography
of
children's
folktales,
stories,
comics
etc.
as
a
basis
for
cultural
communication
between
the
peoples
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
eine
europäische
Kinderbibliothek
mit
einer
europäischen
Bibliographie
der
Kindermärchen,
Kindergeschichten,
Comics
usw.
als
Grundlage
für
den
kulturellen
Austausch
zwischen
den
Völkern
Europas
aufgebaut
werden.
A
European
children's
library
should
be
established,
with
a
European
bibliography
of
children's
folktales,
stories,
comics
etc.
as
a
basis
for
cultural
communication
between
the
peoples
of
Europe.
TildeMODEL v2018
An
dieser
Stelle
beginnt
unsere
Geschichte,
aber
seid
gewarnt,
dieses
Abenteuer
ist
kein
bloßes
Kindermärchen.
It
is
here
that
our
story
begins,
but
be
warned...
This
adventure
is
no
mere
children's
tale.
OpenSubtitles v2018
In
„Märchen
mit
GiGi“
werden
klassische
Kindermärchen,
Fabeln
und
Volkssagen,
passend
zu
jedem
Alter,
vorgelesen
und
dabei
mit
anschaulichem
Bildmaterial
unterlegt.
In
"Fairy
tales
with
GiGi"
you
can
find
classic
children's
fairy
tales,
fables
and
folktales,
suitable
for
all
ages.
CCAligned v1
Das
berühmte
Kindermärchen
Rumpelstilzchen
verpackt
in
einen
spannenden
Slot,
der
ganz
getreu
der
Geschichte
für
viel
Gold
auf
Ihrem
Konto
sorgt!
The
famous
children's
fairytale
had
been
packed
in
to
an
exciting
slot
machine
which,
in
line
with
the
story,
could
spin
a
lot
of
gold
for
your
account!
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
des
Odense
Blomsterfestivals,
das
in
diesem
Jahr
skandinavische
Kindermärchen
zum
Thema
hat,
erhält
Odense
am
15.
August
königlichen
Besuch.
Odense
will
be
honoured
with
a
royal
visit
on
15
August
on
the
occasion
of
Odense
Flower
Festival,
which
this
year
has
Nordic
Children's
Fairytales
as
its
theme.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
Prosabände,
Gedichtbände
und
Kindermärchen
veröffentlicht
und
zwei
staatliche
Preise
für
ihr
literarisches
Werk
bekommen.
She
has
published
books
of
prose,
poetry
and
children's
fairy
tales
and
won
two
state
prizes
for
her
literary
work.
ParaCrawl v7.1
Das
prächtige,
noch
immer
bewohnte
Schloss
ähnelt
einem
Märchenschloss
und
hat
Charles
Perrault
inspiriert
für
sein
bekanntes
Kindermärchen
Dornröschen.
The
magnificent,
still
inhabited
castle
resembles
a
fairytale
castle
and
has
inspired
Charles
Perrault
for
his
well-known
fairy
tale
Sleeping
Beauty.
ParaCrawl v7.1
In
Kindermärchen
ist
es
angemessen,
von
den
Helden
Mut
und
Kraft
zu
verlangen,
was
jedoch
die
Wirtschaft
anbelangt,
bedarf
es
etwas
mehr.
In
fairy
tales
it
is
befitting
to
demand
strength
and
courage
from
the
hero;
where
the
economy
is
concerned,
however,
we
require
somewhat
more.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
das
Kindermärchen,
sondern
das
wahre,
eigentliche,
wirkliche
Märchen,
trotz
seines
anspruchslosen,
einfachen
Kleides
die
höchste
und
schwierigste
aller
Dichtungen,
der
in
ihm
wohnenden
Seele
gemäß.
But
not
the
kind
of
fairy-tale
for
children,
but
rather
the
true,
genuine,
real
fairy-tale,
the
fables
and
legends,
which
are
in
spite
of
their
unseeming,
simple
appearance
the
highest
and
most
difficult
of
all
forms
of
fiction,
due
to
the
soul
which
lives
within
each
tale.
ParaCrawl v7.1
Als
Hannoversches
Pendant
zum
Sprengel-Museum
sollten
Sie
sich
auch
einen
Besuch
im
Historischen
Museum
in
der
Altstadt
oder
dem
Wilhelm-Busch-Museum
gönnen,
falls
Sie
ein
Freund
von
Kindermärchen
sind.
Apart
from
the
Sprengel
Museum
you
should
visit
the
Historical
Museum
in
the
old
town
or
the
Wilhelm-Busch-Museum
if
you
are
a
fan
of
fairy
tales.
ParaCrawl v7.1
In
der
alten
Überlieferung
sagten
sie,
daß
das
Bewußtsein
zum
Unbewußten
wurde,
weil
es
sich
"vom
Ursprung
abgeschnitten"
habe
–
das
erscheint
mir
jetzt
wie
ein
Kindermärchen.
In
the
ancient
tradition,
they
say
that
the
Conscient
became
the
Inconscient
because
it
“cut
itself
off
from
the
Origin”
–
it
strikes
me
as
stories
told
to
children.
ParaCrawl v7.1