Übersetzung für "Killerin" in Englisch
Aber
in
Wahrheit
ist
er
eher
an
ihren
Fähigkeiten
als
Killerin
interessiert.
But,
in
fact,
he's
much
more
interested
in
her
assassin
abilities.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nach
mir
gegangen,
wäre
ich
eine
Killerin
geworden.
If
I'd
had
my
way,
I'd
have
been
a
killer.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
wären
eine
echte
Killerin.
Thought
you
were
a
real
killer.
OpenSubtitles v2018
Eine
Killerin
der
Fraktion
sollte
mich
töten.
The
faction
sent
an
assassin
after
me.
OpenSubtitles v2018
Was,
dann
ist
Marla
die
Killerin?
What,
so
Marla's
the
killer?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
bist
du
nun
schon
eine
professionelle
Killerin?
How
long
have
you
been
a
professional
killer?
Nice.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubt,
du
bist
die
Killerin.
He
thinks
you're
the
killer.
OpenSubtitles v2018
Olivier
dachte,
du
wärst
die
Killerin,
Sarah.
Olivier
thought
you
were
the
killer,
Sarah.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
diejenige,
die
unsere
Killerin
gegen
unsere
Erschaffer
aufbrachte.
You
were
the
one
who
turned
our
killer
against
our
creators.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
Kriegerin
und
Killerin.
I'm
a
warrior
and
an
assassin.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau,
die
dich
angegriffen
hat,
ist
eine
professionelle
Killerin.
The
person
who
attacked
you
is
an
assassin.
OpenSubtitles v2018
Wer
glaubt
schon
alles,
was
so
eine
Killerin
erzählt?
Well,
you
can't
believe
everything
an
assassin
tells
you.
OpenSubtitles v2018
Jor-El
hat
dir
sicher
was
über
die
außerirdische
Killerin
erzählt.
I
take
it
Jor-El
knew
something
about
the
alien
assassin.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
Killerin,
Shawn.
She's
a
killer,
Shawn.
OpenSubtitles v2018
Eine
Killerin,
die
ein
Gewissen
hat.
A
killer
with
a
conscience.
OpenSubtitles v2018
Diese
verurteilte
Killerin
hat
vier
Stunden
Vorsprung.
This
convicted
killer
has
four
hours
on
us.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
die
Killerin
von
der
CIA?
So
the
killer's
CIA?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Killerin
aus
Hongkong!
It's
the
killer
from
Hong
Kong!
OpenSubtitles v2018
Aber
du,
Nina,
durch
dich
wurde
ich
zur
Killerin.
And
you,
Nina...
You
turned
me
into
a
killer.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
Killerin
im
Dienste
der
USA.
You're
an
assassin
working
for
the
United
States
government.
OpenSubtitles v2018
Lasst
diese
junge
Killerin
hier
und
ihr
könnt
gehen.
Leave
that
young
assassin
and
go
OpenSubtitles v2018
Majo
war
für
Ihren
Vater
die
beste
Killerin
im
ganzen
Syndikat.
Mayo
worked
as
a
killer
for
your
father,
he
liked
her
work.
OpenSubtitles v2018
Fish,
du
mysteriöse,
verrückte,
umwerfende
Killerin,
du.
Fish,
you
mysterious,
crazy,
gorgeous
killer,
you.
OpenSubtitles v2018