Übersetzung für "Keimnachweis" in Englisch
Dieser
sollte
falls
möglich
kurzfristig
nach
dem
ersten
Keimnachweis
vorgenommen
werden.
This
should
be
done,
if
possible,
soon
after
the
first
finding
of
the
germ.
ParaCrawl v7.1
Die
PSA-AK
sind
aber
nicht
entscheidend,
sondern
der
negative
Keimnachweis.
The
PSA
antibodies
are
not
the
most
important
feature,
but
the
negative
finding
of
the
germ.
ParaCrawl v7.1
Der
Keimnachweis
im
Stuhl
kann
über
eine
Zeitdauer
von
2
bis
12
Wochen
möglich
sein.
Detection
of
the
microbe
in
the
stool
may
be
possible
for
a
period
of
2
to
12
weeks.
EuroPat v2
Es
gibt
Zentren,
in
denen
bei
einem
entsprechenden
keimnachweis
immer
eine
Antibiotikatherapie
erfolgt.
There
are
centers,
in
which
always
an
antibiotic
therapy
is
initiated
if
the
resp.
germ
can
be
detected.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
hohen
Empfindlichkeit
kann
das
Verfahren
auch
zu
einem
generellen
Keimnachweis
insbesondere
für
gramnegative
Bakterien
eingesetzt
werden,
beispielsweise
in
Urin.
Because
of
its
high
degree
of
sensitivity,
the
process
may
also
be
used
for
a
general
detection
of
micro-organisms
and
especially
of
gram-negative
bacteria,
for
example
in
urine.
EuroPat v2
Bei
12–21Â
%
der
klinisch
diagnostizierten
Device-assoziierten
Infektionen
gelingt
ein
Keimnachweis
nicht
(14,
e3).
Bacterial
detection
is
not
possible
in
12%–21%
of
clinically
diagnosed
device-associated
infections
(14,
e3).
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
nach
einer
15-tägigen
Iv
mit
Imipenem
gegen
den
Burkholderia
gladioli,
war
der
erste
Keimnachweis
ohne
Befund,
nun
aber,
einige
Wochen
später,
ist
der
bakterielle
Befall
erneut
nachweisbar.
Dear
expert
team,
after
a
15-day
imipenem
therapy
against
Burkholderia
gladioli,
the
first
germ
test
was
negative;
now
a
few
weeks
later,
however,
an
infection
is
traceable
again.
ParaCrawl v7.1
Reicht
eine
Behandlung
mit
Tobramycin
Inhalation
aus,
-und
wenn
ja,
warum
ist
dann
auch
noch
unter
Tobi
ein
solcher
Keimnachweis
vorhanden.
Is
the
inhalation
of
tobramycin
sufficient
and
if
yes,
why
can
those
germs
still
be
detected
under
the
therapy
with
tobramycin?
ParaCrawl v7.1
Ebenso
ist
bei
anhaltender
nasaler
Symptomatik
eine
Therapie
der
Nebenhöhlen
und
bei
Keimnachweis
auch
eine
nasale
antibiotische
Inhalationstherapie
notwendig.
If
the
nasal
symptoms
persist,
sinus
therapy
will
be
necessary,
as
well
as
nasal
antibiotic
inhalation
therapy
in
case
of
germs.
ParaCrawl v7.1
Der
Keimnachweis
schränkt
Sie
im
alltäglichen
Leben
nicht
ein,
das
bedeutet,
dass
Sie
öffentliche
Bäder
besuchen
können,
auch
ohne
darauf
hinzuweisen
gesunde
Menschen
aufsuchen
und
mit
ihnen
verweilen
dürfen.
The
finding
of
this
germ
does
not
impact
your
daily
life,
that
means
you
can
go
to
public
swimming
pools,
and
you
do
not
have
to
inform
healthy
people
when
staying
with
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
noch
keine
klaren
Daten,
wie
häufig
die
oberen
Atemwege
auch
ohne
Keimnachweis
in
diesem
Segment
Ort
der
Persistenz
sein
können.
We
do
not
have
clear
data,
yet,
how
often
the
upper
airways
can
be
in
this
segment
an
area
of
persistence
even
without
finding
of
the
germ.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
den
ersten
Keimnachweis
bekam
sie
Breitbandantibiotikum
bekam
sie
Ospamox
(Wirkstoff:
Amoxicillin-Trihydrat)
für
2
Wochen.
After
the
first
finding
of
the
germ,
she
got
a
broad
antibiotic
drug
(Amoxicillin-trihydrate)
for
2
weeks.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
bei
einem
Patienten
ein
Keimnachweis
vorliegt,
ist
heute
in
den
allermeisten
Fällen
nicht
zu
klären,
was
die
eigentliche
Infektionsquelle
war,
selbst
wenn
Umgebungsuntersuchungen
veranlasst
wurden.
Hygiene-Empfehlungen
zur
Vermeidung
einer
Keimexposition
basieren
daher
v.
a.
auf
einer
allgemeinen
Risikoabwägung
(besonders
belastete
Quellen
bzw.
infektionsrelevante
Aktivitäten)
auch
im
Hinblick
auf
die
Einschränkung
der
Lebensqualität.
After
a
germ
has
been
found
in
the
patient,
today
in
vast
majority
of
cases
it
cannot
be
clarified,
what
has
been
the
actual
source
of
infection,
even
if
investigations
of
the
environment
have
been
arranged.
Hygiene
recommendations
in
order
to
avoid
an
exposition
to
germs
therefore
are
based
mainly
on
a
general
weighing
of
risks
(especially
loaded
sources
resp.
infection
relevant
activities)
also
with
repect
to
an
restriction
of
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1