Übersetzung für "Kaufprogramm" in Englisch

Im März 2016 hat die Europäische Zentralbank ihr Kaufprogramm für Staatsanleihen sogar noch ausgebaut1 .
In fact, in March 2016 the European Central Bank extended its programme of purchasing government bonds yet further1 .
ParaCrawl v7.1

Eine gewisse Wirkung könnte vielleicht erzielt werden, wenn die Zentralbank ein höheres Inflationsziel ankündigte und ein (mit unverzinslichen Reserven finanziertes) Kaufprogramm für Finanzwerte bis zur Erreichung des Ziels durchführte.
Perhaps if a central bank announced a higher inflation target, and implemented a financial-asset purchase program (financed with unremunerated reserves) until the target were achieved, it could have some effect.
News-Commentary v14

Zwar wurde noch keine formelle Einigung getroffen, aber es wird erwartet, dass die EZB nach ihrem Ratstreffen nächste Woche ein neues Kaufprogramm für Staatsanleihen bekannt gibt.
Nothing has been formally agreed yet, but the ECB is expected to announce a new government bond-buying program following next week’s meeting of its Governing Council.
News-Commentary v14

Der scheinbare Widerspruch erklärt sich mit der Hoffnung der Anleger, dass die EZB endlich das Kaufprogramm für Staatsanleihen startet, erläutert die liberale Wirtschaftszeitung Il Sole 24 Ore: "Die Märkte atmen auf, weil eine Politik des quantitative easing durch die negative Inflation de facto unvermeidbar geworden ist.
This apparently contradictory development can be ascribed to investors' hopes that the ECB will now launch its government bond-buying programme, the liberal business daily Il Sole 24 Ore explains: "The markets are calming down because the negative inflation effectively makes a policy of quantitative easing inevitable.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem hat der Berliner Wirtschaftsjurist Markus C. Kerber eine Verfassungsbeschwerde gegen das Kaufprogramm für Unternehmensanleihen eingereicht.
Among others, the legal expert Markus C. Kerber has presented a constitutional complaint regarding the corporate bond purchase program.
ParaCrawl v7.1

Die Bank von England hat wohl ihren Teil zur Stabilisierung der Erwartungen beigetragen, indem sie nicht nur ihren Leitzins von 0,5% auf 0,25% senkte, sondern auch ein Kaufprogramm für Staatstitel und Unternehmensanleihen auflegte.
The Bank of England has helped to stabilize expectations by lowering its Bank Rate and announcing purchases of government and corporate bonds.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem Kaufprogramm können Sie sich mit unseren Produkten verbinden und unser Weltklasse-Engineering aus erster Hand erleben.
Our purchase program lets you connect to our products and experience our world-class engineering first-hand.
CCAligned v1

Konsequenterweise ist der Gerichtshof der Auffassung, dass die Folgen, die daraus entstünden, dass durch das Kaufprogramm Anleihen vom Markt genommen würden, „potenziell vorübergehender Art sind“ (EuGH, Gauweiler, a.a.O., Rn. 117).
The Court of Justice is consistent in considering that the possible consequences of bonds being taken from the market by the purchase programme is that they “may be temporary” (ECJ, Gauweiler, loc. cit., para. 117).
ParaCrawl v7.1

Wir rechnen damit, dass die EZB ihr Kaufprogramm noch ein weiteres Mal über den September hinaus verlängern wird, jedoch dieses dann zum Jahresende 2018 vollständig einstellen wird.
We believe that the ECB will extend the programme one last time beyond September, but then stop it by the end of 2018.
ParaCrawl v7.1

Zu Ende 1,900 Treiber in das Programm eingeschrieben nur um festzustellen, dass dies nie der Fall ist und Uber behauptete Unkenntnis der Bedingungen des Fahrzeugs Miet- oder Kaufprogramm.
Over 1,900 drivers enrolled into the program only to find that this is never the case and Uber claimed ignorance of the terms of the vehicle lease or purchase program.
ParaCrawl v7.1

Die EZB hat ihren Leitzins am Donnerstag auf ein Rekordtief von 0,05 Prozent gesenkt und ein milliardenschweres Kaufprogramm für Wertpapiere und Pfandbriefe beschlossen.
The ECB cut its benchmark interest rate on Thursday to a new record low of 0.05 percent and approved an asset purchase programme worth billions.
ParaCrawl v7.1

Für das gemeinsam mit der Eu-ropäischen Investitionsbank (EIB) aufgelegte Kaufprogramm wurden im Jahr 2008 Vereinbarungen mit Abnehmern über insgesamt 88,2 Mio. EUR abgeschlossen.
In the framework of the joint EIB-KfW Carbon Programme, agreements were concluded with buyers for a total vol-ume of EUR 88.2 million in 2008.
ParaCrawl v7.1

Es wurden zwar keine Namen genannt, doch besagter Druck kommt aus Deutschland, das sich gegen das Kaufprogramm sträubt.
While no names were named, the pressure to which the questioner referred is coming from Germany, which has opposed the QE program.
ParaCrawl v7.1

Als letzten Schritt in dieser Reihe hat die EZB zu Beginn dieses Jahres ein großangelegtes Kaufprogramm für Staatsanleihen und andere Papiere gestartet (QE oder Quantitative Easing im Jargon).
The last in this series of moves has been the decision, taken by the ECB at the start of the year, to launch a large-scale purchase program for government bonds and other securities (quantitative easing, or QE for short).
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht ansprechbar, das nichtpyrogene Programm, die Beratung oder das erschrockene Kaufprogramm zu straffen, empfiehlt Ihr recrepementemente aprepitant.
It is unresponsive to tighten in the nonpyrogenic program, counseling, or terrified buy levitra soft program, your recientemente aprepitant recommends.
ParaCrawl v7.1

Das wurde spätestens Ende letzten Jahres nach einem ähnlichen Schritt der Fed offensichtlich, als diese anfing aus ihrem Kaufprogramm auszusteigen.
This became obvious when the Fed started its process of exiting from QE late last year.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Fahrlässigkeit trägt die Europäische Zentralbank (EZB) mit ihrer Nullzinspolitik und ihrem unbegrenzten Kaufprogramm für Staatsanleihen maßgeblich bei....
The European Central Bank (ECB) is encouraging their recklessness with its zero-percent interest rate and its unlimited government bond-buying programme ....
ParaCrawl v7.1

Die Bank of England hat ein Kaufprogramm für Unternehmensschuldtitel mit einem Volumen von rund 13 Mrd. US-Dollar, und die Europäische Zentralbank hat ein ähnliches Programm.
The Bank of England has a corporate debt purchase program worth about US$13 billion, and the European Central Bank has a similar program.
ParaCrawl v7.1