Übersetzung für "Kaufprogramm" in Englisch
Im
März
2016
hat
die
Europäische
Zentralbank
ihr
Kaufprogramm
für
Staatsanleihen
sogar
noch
ausgebaut1
.
In
fact,
in
March
2016
the
European
Central
Bank
extended
its
programme
of
purchasing
government
bonds
yet
further1
.
ParaCrawl v7.1
Eine
gewisse
Wirkung
könnte
vielleicht
erzielt
werden,
wenn
die
Zentralbank
ein
höheres
Inflationsziel
ankündigte
und
ein
(mit
unverzinslichen
Reserven
finanziertes)
Kaufprogramm
für
Finanzwerte
bis
zur
Erreichung
des
Ziels
durchführte.
Perhaps
if
a
central
bank
announced
a
higher
inflation
target,
and
implemented
a
financial-asset
purchase
program
(financed
with
unremunerated
reserves)
until
the
target
were
achieved,
it
could
have
some
effect.
News-Commentary v14
Zwar
wurde
noch
keine
formelle
Einigung
getroffen,
aber
es
wird
erwartet,
dass
die
EZB
nach
ihrem
Ratstreffen
nächste
Woche
ein
neues
Kaufprogramm
für
Staatsanleihen
bekannt
gibt.
Nothing
has
been
formally
agreed
yet,
but
the
ECB
is
expected
to
announce
a
new
government
bond-buying
program
following
next
week’s
meeting
of
its
Governing
Council.
News-Commentary v14
Der
scheinbare
Widerspruch
erklärt
sich
mit
der
Hoffnung
der
Anleger,
dass
die
EZB
endlich
das
Kaufprogramm
für
Staatsanleihen
startet,
erläutert
die
liberale
Wirtschaftszeitung
Il
Sole
24
Ore:
"Die
Märkte
atmen
auf,
weil
eine
Politik
des
quantitative
easing
durch
die
negative
Inflation
de
facto
unvermeidbar
geworden
ist.
This
apparently
contradictory
development
can
be
ascribed
to
investors'
hopes
that
the
ECB
will
now
launch
its
government
bond-buying
programme,
the
liberal
business
daily
Il
Sole
24
Ore
explains:
"The
markets
are
calming
down
because
the
negative
inflation
effectively
makes
a
policy
of
quantitative
easing
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
hat
der
Berliner
Wirtschaftsjurist
Markus
C.
Kerber
eine
Verfassungsbeschwerde
gegen
das
Kaufprogramm
für
Unternehmensanleihen
eingereicht.
Among
others,
the
legal
expert
Markus
C.
Kerber
has
presented
a
constitutional
complaint
regarding
the
corporate
bond
purchase
program.
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
von
England
hat
wohl
ihren
Teil
zur
Stabilisierung
der
Erwartungen
beigetragen,
indem
sie
nicht
nur
ihren
Leitzins
von
0,5%
auf
0,25%
senkte,
sondern
auch
ein
Kaufprogramm
für
Staatstitel
und
Unternehmensanleihen
auflegte.
The
Bank
of
England
has
helped
to
stabilize
expectations
by
lowering
its
Bank
Rate
and
announcing
purchases
of
government
and
corporate
bonds.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
Kaufprogramm
können
Sie
sich
mit
unseren
Produkten
verbinden
und
unser
Weltklasse-Engineering
aus
erster
Hand
erleben.
Our
purchase
program
lets
you
connect
to
our
products
and
experience
our
world-class
engineering
first-hand.
CCAligned v1
Konsequenterweise
ist
der
Gerichtshof
der
Auffassung,
dass
die
Folgen,
die
daraus
entstünden,
dass
durch
das
Kaufprogramm
Anleihen
vom
Markt
genommen
würden,
„potenziell
vorübergehender
Art
sind“
(EuGH,
Gauweiler,
a.a.O.,
Rn.
117).
The
Court
of
Justice
is
consistent
in
considering
that
the
possible
consequences
of
bonds
being
taken
from
the
market
by
the
purchase
programme
is
that
they
“may
be
temporary”
(ECJ,
Gauweiler,
loc.
cit.,
para.
117).
ParaCrawl v7.1
Wir
rechnen
damit,
dass
die
EZB
ihr
Kaufprogramm
noch
ein
weiteres
Mal
über
den
September
hinaus
verlängern
wird,
jedoch
dieses
dann
zum
Jahresende
2018
vollständig
einstellen
wird.
We
believe
that
the
ECB
will
extend
the
programme
one
last
time
beyond
September,
but
then
stop
it
by
the
end
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Zu
Ende
1,900
Treiber
in
das
Programm
eingeschrieben
nur
um
festzustellen,
dass
dies
nie
der
Fall
ist
und
Uber
behauptete
Unkenntnis
der
Bedingungen
des
Fahrzeugs
Miet-
oder
Kaufprogramm.
Over
1,900
drivers
enrolled
into
the
program
only
to
find
that
this
is
never
the
case
and
Uber
claimed
ignorance
of
the
terms
of
the
vehicle
lease
or
purchase
program.
ParaCrawl v7.1
Die
EZB
hat
ihren
Leitzins
am
Donnerstag
auf
ein
Rekordtief
von
0,05
Prozent
gesenkt
und
ein
milliardenschweres
Kaufprogramm
für
Wertpapiere
und
Pfandbriefe
beschlossen.
The
ECB
cut
its
benchmark
interest
rate
on
Thursday
to
a
new
record
low
of
0.05
percent
and
approved
an
asset
purchase
programme
worth
billions.
ParaCrawl v7.1
Für
das
gemeinsam
mit
der
Eu-ropäischen
Investitionsbank
(EIB)
aufgelegte
Kaufprogramm
wurden
im
Jahr
2008
Vereinbarungen
mit
Abnehmern
über
insgesamt
88,2
Mio.
EUR
abgeschlossen.
In
the
framework
of
the
joint
EIB-KfW
Carbon
Programme,
agreements
were
concluded
with
buyers
for
a
total
vol-ume
of
EUR
88.2
million
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
zwar
keine
Namen
genannt,
doch
besagter
Druck
kommt
aus
Deutschland,
das
sich
gegen
das
Kaufprogramm
sträubt.
While
no
names
were
named,
the
pressure
to
which
the
questioner
referred
is
coming
from
Germany,
which
has
opposed
the
QE
program.
ParaCrawl v7.1
Als
letzten
Schritt
in
dieser
Reihe
hat
die
EZB
zu
Beginn
dieses
Jahres
ein
großangelegtes
Kaufprogramm
für
Staatsanleihen
und
andere
Papiere
gestartet
(QE
oder
Quantitative
Easing
im
Jargon).
The
last
in
this
series
of
moves
has
been
the
decision,
taken
by
the
ECB
at
the
start
of
the
year,
to
launch
a
large-scale
purchase
program
for
government
bonds
and
other
securities
(quantitative
easing,
or
QE
for
short).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
ansprechbar,
das
nichtpyrogene
Programm,
die
Beratung
oder
das
erschrockene
Kaufprogramm
zu
straffen,
empfiehlt
Ihr
recrepementemente
aprepitant.
It
is
unresponsive
to
tighten
in
the
nonpyrogenic
program,
counseling,
or
terrified
buy
levitra
soft
program,
your
recientemente
aprepitant
recommends.
ParaCrawl v7.1
Das
wurde
spätestens
Ende
letzten
Jahres
nach
einem
ähnlichen
Schritt
der
Fed
offensichtlich,
als
diese
anfing
aus
ihrem
Kaufprogramm
auszusteigen.
This
became
obvious
when
the
Fed
started
its
process
of
exiting
from
QE
late
last
year.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Fahrlässigkeit
trägt
die
Europäische
Zentralbank
(EZB)
mit
ihrer
Nullzinspolitik
und
ihrem
unbegrenzten
Kaufprogramm
für
Staatsanleihen
maßgeblich
bei....
The
European
Central
Bank
(ECB)
is
encouraging
their
recklessness
with
its
zero-percent
interest
rate
and
its
unlimited
government
bond-buying
programme
....
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
of
England
hat
ein
Kaufprogramm
für
Unternehmensschuldtitel
mit
einem
Volumen
von
rund
13
Mrd.
US-Dollar,
und
die
Europäische
Zentralbank
hat
ein
ähnliches
Programm.
The
Bank
of
England
has
a
corporate
debt
purchase
program
worth
about
US$13
billion,
and
the
European
Central
Bank
has
a
similar
program.
ParaCrawl v7.1