Übersetzung für "Kauert" in Englisch

Ein Mann kauert ängstlich vor einer Schar zwitschender Twitter-Vögel.
A man huddles in fear from a squawking flock of twitter birds.
GlobalVoices v2018q4

Daher kauert und bebt er im Ruß unterhalb des Daches.
So it cowers and trembles under the sooty ridge of the roof.
OpenSubtitles v2018

Zur linken der Bavaria kauert ein Löwe.
A lion crouched at her left side.
Wikipedia v1.0

Eine Tigerin, die im Dunkeln kauert.
A tigress crouching in the dark.
OpenSubtitles v2018

Aber er kauert sich nicht zusammen.
But he isn't cowering.
OpenSubtitles v2018

Wenn die „Partei” in ihrer letzten Stunde kauert,
When the Chinese Communsit Party cowers in its final hour
ParaCrawl v7.1

Belize, das zwischen Mexiko und Guatemala kauert, ist kein lateinamerikanischer Staat.
Belize, huddled between Mexico and Guatemala is not a Latin American state.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen Eve 6, die mit einer Zwangsjacke in der Ecke kauert.
They see Eve 6 crouching in the corner on the floor with shackles.
ParaCrawl v7.1

Der Körper kauert vor dem Geist - der Sklave vor seinem Meister.
The body cowers before the spirit — the slave before its master.
ParaCrawl v7.1

Abseits dieser Szenerie kauert ein kleines, männliches Kind.
Aside from this scene, a tiny male child cowers.
ParaCrawl v7.1

Nana kauert auf der Matratze und starrt an die nackte Wand.
Nana huddles on the mattress and stares at the naked wall.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem erregten Menschen kauert ein Tiger mit Säbelzähnen.
In front of this animated human crouches a saber-toothed tiger.
ParaCrawl v7.1

Der Mann kauert nackt in einem Glaswürfel.
The man cowers naked in a glass cube.
ParaCrawl v7.1

In der Hitze des Gefängnishofes kauert dieser Mann.
In the heat of the prison yard this man is cowering.
ParaCrawl v7.1

Verglaste Hochhausfassaden strecken sich in den Himmel, zu ihren Füßen kauert eine pittoreske Altstadt.
Towers with glass facades stretch toward the sky; a picturesque old town crouches at their feet.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ball von Fusionsreaktionen ist das Lagerfeuer alles Leben auf der Erde kauert sich um.
This ball of fusion reactions is the campfire all life on Earth huddles around.
ParaCrawl v7.1

Nana kauert auf der Matratze und lauscht mit offenem Mund einem Sinfoniekonzert im Radio.
Nana is huddled on the mattress and, mouth open, is listening to a symphony concert on the radio.
ParaCrawl v7.1

Das vorletzte Bild ist klein und die Frau kauert mit dargebotenem Gesäß auf einer Stufe.
The penultimate picture is small and the woman is crouched on a step with her buttocks prominently featured.
ParaCrawl v7.1

Zu ihrer Rechten kauert bereits die Personifikation des Todes, mehr Ahnung als Realität.
On her right cowers the personification of death, more intimation than reality.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten daran denken, wenn ihr rennt und am Boden kauert dass er uns nicht sieht, wenn er uns sieht.
One thing I think we should remember, it's when you run, crouch very low, you see, and that way, if he sees us, he won't see us.
OpenSubtitles v2018

Seine Frau führt ein schönes Leben, während seine Mutter in der kalten Hütte neben Feuerholz kauert.
His wife lives comfortably... while his mother huddles in the cold fire log hut.
OpenSubtitles v2018