Übersetzung für "Kauert" in Englisch
Ein
Mann
kauert
ängstlich
vor
einer
Schar
zwitschender
Twitter-Vögel.
A
man
huddles
in
fear
from
a
squawking
flock
of
twitter
birds.
GlobalVoices v2018q4
Daher
kauert
und
bebt
er
im
Ruß
unterhalb
des
Daches.
So
it
cowers
and
trembles
under
the
sooty
ridge
of
the
roof.
OpenSubtitles v2018
Zur
linken
der
Bavaria
kauert
ein
Löwe.
A
lion
crouched
at
her
left
side.
Wikipedia v1.0
Eine
Tigerin,
die
im
Dunkeln
kauert.
A
tigress
crouching
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
kauert
sich
nicht
zusammen.
But
he
isn't
cowering.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
„Partei”
in
ihrer
letzten
Stunde
kauert,
When
the
Chinese
Communsit
Party
cowers
in
its
final
hour
ParaCrawl v7.1
Belize,
das
zwischen
Mexiko
und
Guatemala
kauert,
ist
kein
lateinamerikanischer
Staat.
Belize,
huddled
between
Mexico
and
Guatemala
is
not
a
Latin
American
state.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen
Eve
6,
die
mit
einer
Zwangsjacke
in
der
Ecke
kauert.
They
see
Eve
6
crouching
in
the
corner
on
the
floor
with
shackles.
ParaCrawl v7.1
Der
Körper
kauert
vor
dem
Geist
-
der
Sklave
vor
seinem
Meister.
The
body
cowers
before
the
spirit
—
the
slave
before
its
master.
ParaCrawl v7.1
Abseits
dieser
Szenerie
kauert
ein
kleines,
männliches
Kind.
Aside
from
this
scene,
a
tiny
male
child
cowers.
ParaCrawl v7.1
Nana
kauert
auf
der
Matratze
und
starrt
an
die
nackte
Wand.
Nana
huddles
on
the
mattress
and
stares
at
the
naked
wall.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
erregten
Menschen
kauert
ein
Tiger
mit
Säbelzähnen.
In
front
of
this
animated
human
crouches
a
saber-toothed
tiger.
ParaCrawl v7.1
Der
Mann
kauert
nackt
in
einem
Glaswürfel.
The
man
cowers
naked
in
a
glass
cube.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hitze
des
Gefängnishofes
kauert
dieser
Mann.
In
the
heat
of
the
prison
yard
this
man
is
cowering.
ParaCrawl v7.1
Verglaste
Hochhausfassaden
strecken
sich
in
den
Himmel,
zu
ihren
Füßen
kauert
eine
pittoreske
Altstadt.
Towers
with
glass
facades
stretch
toward
the
sky;
a
picturesque
old
town
crouches
at
their
feet.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ball
von
Fusionsreaktionen
ist
das
Lagerfeuer
alles
Leben
auf
der
Erde
kauert
sich
um.
This
ball
of
fusion
reactions
is
the
campfire
all
life
on
Earth
huddles
around.
ParaCrawl v7.1
Nana
kauert
auf
der
Matratze
und
lauscht
mit
offenem
Mund
einem
Sinfoniekonzert
im
Radio.
Nana
is
huddled
on
the
mattress
and,
mouth
open,
is
listening
to
a
symphony
concert
on
the
radio.
ParaCrawl v7.1
Das
vorletzte
Bild
ist
klein
und
die
Frau
kauert
mit
dargebotenem
Gesäß
auf
einer
Stufe.
The
penultimate
picture
is
small
and
the
woman
is
crouched
on
a
step
with
her
buttocks
prominently
featured.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihrer
Rechten
kauert
bereits
die
Personifikation
des
Todes,
mehr
Ahnung
als
Realität.
On
her
right
cowers
the
personification
of
death,
more
intimation
than
reality.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
daran
denken,
wenn
ihr
rennt
und
am
Boden
kauert
dass
er
uns
nicht
sieht,
wenn
er
uns
sieht.
One
thing
I
think
we
should
remember,
it's
when
you
run,
crouch
very
low,
you
see,
and
that
way,
if
he
sees
us,
he
won't
see
us.
OpenSubtitles v2018
Seine
Frau
führt
ein
schönes
Leben,
während
seine
Mutter
in
der
kalten
Hütte
neben
Feuerholz
kauert.
His
wife
lives
comfortably...
while
his
mother
huddles
in
the
cold
fire
log
hut.
OpenSubtitles v2018