Übersetzung für "Kasematten" in Englisch
Diese
waren
mit
dem
Schloss
unterirdisch
durch
Wallgänge
in
Form
von
Kasematten
verbunden.
These
were
linked
to
the
castle
by
underground
rampart
passages
(Wallgänge)
in
the
form
of
casemates.
WikiMatrix v1
Innerhalb
der
Schildmauer
befinden
sich
einige
begehbare
Gänge,
Kammern
und
Kasematten.
Within
the
shield
wall
there
are
relatively
few
usable
passages,
chambers
and
casemates.
WikiMatrix v1
In
Richtung
Norden
liegen
zwei
Kasematten
mit
10,5-Zentimeter-K331(f)-Geschützen.
Facing
north
are
two
casemates
housing
10.5cm
K331(f)
guns.
WikiMatrix v1
Bemerkenswert
sind
die
von
den
Spaniern
und
Österreichern
angelegten
Kasematten.
The
casemates,
constructed
by
the
Spanish
and
Austrians,
are
of
particular
note.
WikiMatrix v1
Kleine
Magazine
befanden
sich
hinter
den
Kasematten.
Small
magazines
were
positioned
behind
the
lines
of
casemates.
WikiMatrix v1
Die
Kasematten
waren
etwas
über
den
gewölbten
Rumpf
ausgestellt.
The
casemates
were
sponsoned
out
over
the
tumblehome
of
the
sides.
Wikipedia v1.0
Das
Innere
von
umfaßt
sehr
Kasematten
für
Kanonen
und
einen
Munitionsladen.
The
interior
of
the
fort
understands
casemates
for
guns
and
a
store
of
ammunition.
ParaCrawl v7.1
In
der
Stadt
können
Sie:
-
Die
Kasematten
besuchen.
In
the
city
you
can:
-
Visit
the
casemates.
ParaCrawl v7.1
Diese
und
zwei
Kasematten
wurden
von
den
Deutschen
übernommen.
These
and
two
casemates
are
taken
over
by
the
Germans.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Ausgrabung
2005
legt
weitere
mittelalterliche
Gebäudeteile
und
die
Renaissance
Kasematten
frei.
The
next
excavation
in
2005
revealed
more
medieval
buildings
and
the
casemats
from
the
Renaissance.
ParaCrawl v7.1
Auf
Google
nach
"Kasematten"
suchen...
Search
Google
for
"Casemates"
CCAligned v1
Und
so
sind
wir
in
die
Gänge
der
Kasematten
abgetaucht.
And
we
went
down
in
the
aisles
of
the
casemate.
ParaCrawl v7.1
In
den
Sandstein
gehauene
Treppen
führen
hinunter
in
die
Kasematten.
Stairs
hewn
into
the
sandstone
lead
down
to
the
casemats.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
sollten
1500
Soldaten
und
450
Kanonen
in
den
Kasematten
die
Verteidigung
sicherstellen.
Originally
1500
soldiers
and
450
guns
were
planned
to
be
stationed
in
the
casemates
to
ensure
the
defense.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
den
Rest
der
Kasematten
zusammen
angesehen
und
dabei
noch
erzählt.
We
explored
the
rest
of
the
casemate
together
and
continued
our
chat.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Erfrischung
ging
es
dann
zu
den
Kasematten.
After
that
refreshment
we
went
to
the
casemate.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
von
den
Stapeln
in
den
Kasematten
Petrokrepost
gehäuft.
They
were
heated
up
by
stacks
in
casemates
of
Petrokrepost.
ParaCrawl v7.1
Ganz
oben
mit
standen
die
Kasematten,
der
Palast
und
der
Boulevard.
On
top
of
the
list
was
the
casemate,
the
plaice
and
the
boulevard.
ParaCrawl v7.1
Die
Kasematten
wurden
als
Unterschlupf
für
tausende
Soldaten
und
Pferde
genutzt.
The
casemates
were
used
as
housing
for
thousands
of
soldiers
and
horses.
ParaCrawl v7.1