Übersetzung für "Kasematten" in Englisch

Diese waren mit dem Schloss unterirdisch durch Wallgänge in Form von Kasematten verbunden.
These were linked to the castle by underground rampart passages (Wallgänge) in the form of casemates.
WikiMatrix v1

Innerhalb der Schildmauer befinden sich einige begehbare Gänge, Kammern und Kasematten.
Within the shield wall there are relatively few usable passages, chambers and casemates.
WikiMatrix v1

In Richtung Norden liegen zwei Kasematten mit 10,5-Zentimeter-K331(f)-Geschützen.
Facing north are two casemates housing 10.5cm K331(f) guns.
WikiMatrix v1

Bemerkenswert sind die von den Spaniern und Österreichern angelegten Kasematten.
The casemates, constructed by the Spanish and Austrians, are of particular note.
WikiMatrix v1

Kleine Magazine befanden sich hinter den Kasematten.
Small magazines were positioned behind the lines of casemates.
WikiMatrix v1

Die Kasematten waren etwas über den gewölbten Rumpf ausgestellt.
The casemates were sponsoned out over the tumblehome of the sides.
Wikipedia v1.0

Das Innere von umfaßt sehr Kasematten für Kanonen und einen Munitionsladen.
The interior of the fort understands casemates for guns and a store of ammunition.
ParaCrawl v7.1

In der Stadt können Sie: - Die Kasematten besuchen.
In the city you can: - Visit the casemates.
ParaCrawl v7.1

Diese und zwei Kasematten wurden von den Deutschen übernommen.
These and two casemates are taken over by the Germans.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Ausgrabung 2005 legt weitere mittelalterliche Gebäudeteile und die Renaissance Kasematten frei.
The next excavation in 2005 revealed more medieval buildings and the casemats from the Renaissance.
ParaCrawl v7.1

Auf Google nach "Kasematten" suchen...
Search Google for "Casemates"
CCAligned v1

Und so sind wir in die Gänge der Kasematten abgetaucht.
And we went down in the aisles of the casemate.
ParaCrawl v7.1

In den Sandstein gehauene Treppen führen hinunter in die Kasematten.
Stairs hewn into the sandstone lead down to the casemats.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich sollten 1500 Soldaten und 450 Kanonen in den Kasematten die Verteidigung sicherstellen.
Originally 1500 soldiers and 450 guns were planned to be stationed in the casemates to ensure the defense.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns den Rest der Kasematten zusammen angesehen und dabei noch erzählt.
We explored the rest of the casemate together and continued our chat.
ParaCrawl v7.1

Nach der Erfrischung ging es dann zu den Kasematten.
After that refreshment we went to the casemate.
ParaCrawl v7.1

Sie waren von den Stapeln in den Kasematten Petrokrepost gehäuft.
They were heated up by stacks in casemates of Petrokrepost.
ParaCrawl v7.1

Ganz oben mit standen die Kasematten, der Palast und der Boulevard.
On top of the list was the casemate, the plaice and the boulevard.
ParaCrawl v7.1

Die Kasematten wurden als Unterschlupf für tausende Soldaten und Pferde genutzt.
The casemates were used as housing for thousands of soldiers and horses.
ParaCrawl v7.1