Übersetzung für "Kartonstärke" in Englisch
Die
Palette
reicht
von
sehr
dünnen
Papieren
bis
zu
Materialien
in
Kartonstärke.
The
pallet
extends
from
very
thin
papers
through
materials
in
cardboard
thickness.
EuroPat v2
Kartonstärke:
540
g/m2
(besonders
stark,
da
2-farbig
kaschiert)
Cardboard
strength:
540g/m2
(extra
strong)
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
erfolgt
einerseits
durch
ein
alternatives
Funktionsprinzip,
andererseits
durch
eine
Minimierung
der
Kartonstärke.
The
implementation
is
carried
out
on
the
one
hand
by
an
alternative
functional
principle,
and
on
the
other
hand
by
the
minimisation
of
the
cardboard.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
Mitnahme
eines
schadhaften
Zuschnittes
erforderliche
kraftschlüssige
Verbindung
zwischen
aktivierter
Friktionsrolle
und
Drehteller
über
unterschiedliche
Bogenlängen,
in
Abhängigkeit
von
der
Dimensionierung
des
Zuschnittes,
ist
entsprechend
der
Justierung
des
Rotationsauswerfers
jeweils
nur
für
bestimmte
Dimensionierbereiche
in
den
Zuschnittabmessungen
und
dessen
Kartonstärke
sichergestellt.
The
frictional
connection
between
the
activated
friction
roll
and
rotary
table
over
different
arc
lengths,
as
a
function
of
the
blank
dimensioning,
necessary
for
carrying
or
driving
along
a
faulty
blank,
in
accordance
with
the
setting
of
the
rotary
ejector,
is
only
ensured
for
specific
dimensional
ranges
in
the
blank
dimensions
and
its
cardboard
thickness.
EuroPat v2
Polsterschnittbreite:
420mm,
Kartonstärke:
0-12mm,
Durchsatzleistung:
4-5m3/h,
Geschwindigkeit:
11,5m/min,
Anschlussleistung:
1,5kW,
Länge:
750mm,
Breite:
800mm,
Höhe:
1100mm,
Gewicht:
200kg,
mit
Staubabsaugung
CUSHION
PACK
CP
3-1.1:
Volumenstrom:
1670m3/h,
Gewicht:
60kg,
Maschine
wurde
wenig
genutzt.
Cutting
width:
420mm,
cardboar
thickness:
0-12mm,
output:
4-5m3/h,
speed:
11.5m/min,
connected
load:
1.5kW,
length:
750mm,
width:
800mm,
height:
1100mm,
weight:
200kg,
with
Dust
Extraction
CUSHION
PACK
CP
3-1.1:
volume
flow:
1670m3/h,
weight:
60kg,
machine
was
scarcely
used.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seines
Fachwissens
und
dieser
Anregung
erkenne
der
Fachmann,
daß
er
die
Boden-
und
Deckelflächen
glattflächig
gestalten
könne,
wenn
er
die
Prägung
der
Verschlußklappe
nach
Dokument
D2
anstatt
nach
außen
nach
innen
ausbildet,
und
zwar
in
Höhe
einer
Kartonstärke.
On
the
basis
of
his
expert
knowledge
and
this
suggestion,
the
skilled
person
would
realise
that
he
could
obtain
flat
bottom
and
top
surfaces
by
making
the
stamped
embossment
on
the
flap
according
to
D2
project
inwards
instead
of
outwards,
and
the
height
of
the
projection
correspond
to
the
thickness
of
the
board.
ParaCrawl v7.1
Besonders
stilvoll,
sehr
stabil
(Kartonstärke
565
g/m2)
und
extrem
schnell
durch
einen
Automatikboden
aufzustellen.
Additionally
it
is
very
strong
(cardboard
strength
565
g/m2)
and
extremely
fast
to
mount
thanks
to
its
automatic
box
bottom.
ParaCrawl v7.1
Die
streifenförmigen
Wandabschnitte
haben
bevorzugt
eine
Höhe
von
etwa
10
-
15
Millimeter,
womit
sie
bei
einer
üblichen
Kartonstärke
eine
ausreichende
Festigkeit
haben,
um
eine
darauf
aufruhende
PET-Flasche
zu
tragen.
The
strip-shaped
wall
sections
preferably
have
a
height
of
about
10
to
15
millimeters,
the
wall
sections
having
an
ad
equate
strength
at
a
standard
cardboard
thickness
for
carrying
a
PET
bottle
positioned
thereon.
EuroPat v2
Aus
der
Figur
18
von
Dokument
D4
erhalte
er
die
Anregung,
die
Oberfläche
von
sich
teilweise
überlappenden
Klappen
mittels
einer
nach
oben
und
außen
gerichteten
Prägung
in
Höhe
der
Kartonstärke
glattflächig
zu
gestalten.
Figure
18
in
D4
would
suggest
to
him
the
possibility
of
making
the
surface
of
partly
overlapping
flaps
flat
by
means
of
a
stamped
embossment
projecting
upwards
and
outwards,
the
height
of
the
projection
corresponding
to
the
thickness
of
the
board.
ParaCrawl v7.1