Übersetzung für "Kartonstärke" in Englisch

Die Palette reicht von sehr dünnen Papieren bis zu Materialien in Kartonstärke.
The pallet extends from very thin papers through materials in cardboard thickness.
EuroPat v2

Kartonstärke: 540 g/m2 (besonders stark, da 2-farbig kaschiert)
Cardboard strength: 540g/m2 (extra strong)
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung erfolgt einerseits durch ein alternatives Funktionsprinzip, andererseits durch eine Minimierung der Kartonstärke.
The implementation is carried out on the one hand by an alternative functional principle, and on the other hand by the minimisation of the cardboard.
ParaCrawl v7.1

Die für die Mitnahme eines schadhaften Zuschnittes erforderliche kraftschlüssige Verbindung zwischen aktivierter Friktionsrolle und Drehteller über unterschiedliche Bogenlängen, in Abhängigkeit von der Dimensionierung des Zuschnittes, ist entsprechend der Justierung des Rotationsauswerfers jeweils nur für bestimmte Dimensionierbereiche in den Zuschnittabmessungen und dessen Kartonstärke sichergestellt.
The frictional connection between the activated friction roll and rotary table over different arc lengths, as a function of the blank dimensioning, necessary for carrying or driving along a faulty blank, in accordance with the setting of the rotary ejector, is only ensured for specific dimensional ranges in the blank dimensions and its cardboard thickness.
EuroPat v2

Polsterschnittbreite: 420mm, Kartonstärke: 0-12mm, Durchsatzleistung: 4-5m3/h, Geschwindigkeit: 11,5m/min, Anschlussleistung: 1,5kW, Länge: 750mm, Breite: 800mm, Höhe: 1100mm, Gewicht: 200kg, mit Staubabsaugung CUSHION PACK CP 3-1.1: Volumenstrom: 1670m3/h, Gewicht: 60kg, Maschine wurde wenig genutzt.
Cutting width: 420mm, cardboar thickness: 0-12mm, output: 4-5m3/h, speed: 11.5m/min, connected load: 1.5kW, length: 750mm, width: 800mm, height: 1100mm, weight: 200kg, with Dust Extraction CUSHION PACK CP 3-1.1: volume flow: 1670m3/h, weight: 60kg, machine was scarcely used.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seines Fachwissens und dieser Anregung erkenne der Fachmann, daß er die Boden- und Deckelflächen glattflächig gestalten könne, wenn er die Prägung der Verschlußklappe nach Dokument D2 anstatt nach außen nach innen ausbildet, und zwar in Höhe einer Kartonstärke.
On the basis of his expert knowledge and this suggestion, the skilled person would realise that he could obtain flat bottom and top surfaces by making the stamped embossment on the flap according to D2 project inwards instead of outwards, and the height of the projection correspond to the thickness of the board.
ParaCrawl v7.1

Besonders stilvoll, sehr stabil (Kartonstärke 565 g/m2) und extrem schnell durch einen Automatikboden aufzustellen.
Additionally it is very strong (cardboard strength 565 g/m2) and extremely fast to mount thanks to its automatic box bottom.
ParaCrawl v7.1

Die streifenförmigen Wandabschnitte haben bevorzugt eine Höhe von etwa 10 - 15 Millimeter, womit sie bei einer üblichen Kartonstärke eine ausreichende Festigkeit haben, um eine darauf aufruhende PET-Flasche zu tragen.
The strip-shaped wall sections preferably have a height of about 10 to 15 millimeters, the wall sections having an ad equate strength at a standard cardboard thickness for carrying a PET bottle positioned thereon.
EuroPat v2

Aus der Figur 18 von Dokument D4 erhalte er die Anregung, die Oberfläche von sich teilweise überlappenden Klappen mittels einer nach oben und außen gerichteten Prägung in Höhe der Kartonstärke glattflächig zu gestalten.
Figure 18 in D4 would suggest to him the possibility of making the surface of partly overlapping flaps flat by means of a stamped embossment projecting upwards and outwards, the height of the projection corresponding to the thickness of the board.
ParaCrawl v7.1