Übersetzung für "Karikieren" in Englisch
Daher
gab
Karikieren
mir
ein
Gefühl
von
Identität.
So
for
me,
cartooning
gave
me
a
sense
of
identity.
TED2013 v1.1
Namen
sammeln,
übertreiben,
karikieren
alles
ins
zu
Explizite.
Names
aggregate,
exaggerate,
caricature
everything
too
explicit.
ParaCrawl v7.1
Dank
einer
wirklich
langweiligen
Schulstunde,
begann
ich
meine
Lehrer
in
der
Schule
zu
karikieren.
Thanks
to
a
really
boring
lecture,
I
started
caricaturing
my
teachers
in
school.
TED2013 v1.1
Man
kann
Chaplin
mit
wenigen
Pinselstrichen
karikieren,
und
man
weiß,
wer
gemeint
ist.
You
can
draw
a
caricature
of
Chaplin
with
just
a
couple
of
brushstrokes
and
you
know
who
you're
alluding
to.
OpenSubtitles v2018
Für
das
iranische
Fernsehen
schreibt
sie
Sitcoms,
die
den
Alltag
im
Iran
karikieren.
She
also
writes
sitcoms
for
Iranian
television,
which
caricature
daily
life
in
Iran.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Technik
des
Vermeidens
von
bedrohlichen
Gegenargumenten
ist
das
Karikieren
der
Positionen
des
Gegners.
Another
technique
of
avoiding
threatening
counter
arguments
is
the
caricaturing
of
opponents'
positions.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
ironischen,
anti-nationalen
Projekts
ist
es,
innerstaatliche
Konventionen
zu
unterminieren
und
zu
karikieren.
The
aim
of
this
ironic
anti-nationalistic
project
is
to
undermine
and
caricature
inner-state
conventions.
ParaCrawl v7.1
Sarkasmus,
Zynismus
und
das
bloße
Karikieren
von
allseits
bekannten
Inhalten
und
Verhaltensweisen
findet
er
undienlich.
He
finds
sarcasm,
cynics
and
the
mere
caricature
of
already
known
traits
and
behaviors
inconclusive.
ParaCrawl v7.1
Dies
alles
muß
mit
Entschiedenheit
aufgezeigt
werden,
aber
ohne
die
Dinge
zu
übertreiben
oder
zu
karikieren,
indem
die
zu
überwindenden
Mängel
und
Hindernisse
beschrieben
werden,
ohne
sie
unter
den
Tisch
zu
kehren,
aber
auch
ohne
sie
als
unüberwindliche
Schwierigkeiten
darzustellen.
We
must
make
Turkey
aware
of
this
firmly
but
without
exaggerating
or
caricaturing
things,
by
describing
their
shortcomings
and
the
obstacles
they
must
overcome
without
shying
away
from
them,
but
neither
must
we
portray
these
difficulties
as
insurmountable.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
man
Gesundheits-
und
Sicherheitsmaßnahmen
auf
keinen
Fall
karikieren
sollte,
wenn
eine
enorme
Arbeit
dafür
aufgewendet
wurde,
diese
nationalen
Positionen
zu
glätten.
I
think
it
is
important
not
to
caricature
health
and
safety
measures
when
a
huge
amount
of
work
has
gone
into
ironing
out
those
national
positions.
Europarl v8
Aber,
was
am
wichtigsten
war:
während
ich
reiste,
brachte
ich
Kindern
das
Karikieren
bei,
und
im
Austausch,
lernte
ich
spontan
zu
sein.
But,
most
importantly,
while
I
was
traveling,
I
taught
children
cartooning,
and
in
exchange,
I
learned
how
to
be
spontaneous.
TED2013 v1.1
Und
es
ist
ein
echter
Vollzeitjob,
die
Menschen,
die
Angst
vor
diesen
Ideen
haben,
daran
zu
hindern,
sie
zu
karikieren
und
unlautere
Ziele
damit
zu
verfolgen.
And
it's
just
about
a
full-time
job
trying
to
prevent
people
who
are
scared
of
these
ideas
from
caricaturing
them
and
then
running
off
to
one
dire
purpose
or
another.
TED2020 v1
Die
City
Mayors
Foundation,
die
gute
urbane
Kontrolle
fördert,
schrieb,
dass
„es
einfach
wäre,
ihn
als
Spross
der
wohlhabenden
Elite
des
Landes
zu
karikieren,
der
dem
sozialen
Kreuzzug
von
Chavez
im
Weg
steht.
The
City
Mayors
Foundation,
which
runs
the
contest,
wrote
that
“It
would
be
easy
to
caricature
him
as
the
scion
of
the
country’s
wealthy
elite,
standing
in
the
way
of
Chávez’
social
justice
crusade.
Wikipedia v1.0
Nein,
es
ist
nicht
einfach
einen
Mann
zu
karikieren,
der
selbst
schon
eine
Karikatur
ist.
Well,
no,
it's
not
easy
to
caricature
a
man
who
is
himself
a
caricature.
TED2020 v1
Ich
will
hier
nichts
karikieren,
aber
ich
muss
Ihnen
sagen,
es
ist
ein
echtes
Problem.
I
do
not
want
to
caricature
it,
but
I
must
say
it
is
a
real
problem.
Europarl v8