Übersetzung für "Kappen" in Englisch

Die Kommission möchte die Verbindung zwischen Wirtschaftswachstum und Verkehrsanstieg kappen.
The Commission wants to break the link between economic growth and transport growth.
Europarl v8

Der ausgewiesene Weinfachmann ist für seine bunten Kappen und ausgefallenen Hemden bekannt.
Waldorf is a connoisseur of fine wine and is well known for his trademark colorful caps and shirts.
Wikipedia v1.0

Sie dürfen die Kappen erst unmittelbar vor der Injektion entfernen.
Do not remove the caps until just before injection.
ELRC_2682 v1

Entsorgen Sie alle gebrauchten Kappen, Durchstechflaschen, Spritzen und Nadeln.
Throw away any used caps, vial(s) and syringes and needles.
ELRC_2682 v1

Benutzen Sie die Durchstechflaschen nicht, wenn die Kappen lose sind oder fehlen.
If the caps are loose or missing, do not use the vials.
ELRC_2682 v1

Es bedurfte harter militärischer Macht, um diese Verbindung zu kappen.
It took hard military power to sever that tie.
News-Commentary v14

Ist es denn wirklich notwendig, sämtliche Emissionen zu kappen?
Is it really necessary for us to cut all emissions?
News-Commentary v14

Kappen und Pumpen sind von dieser Anforderung ausgenommen.
Caps and pumps are exempted from this requirement.
DGT v2019

Davon ausgenommen sind Kappen und Pumpen.
Caps and pumps are exempted from this requirement.
DGT v2019

Denkst du, sie versucht all ihre Verbindungen zu ihrer Vergangenheit zu kappen?
Do you think she's trying to cut off all ties to her past?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur einen Weg finden, um ihre Nahrungsversorgung zu kappen.
Just got to figure out a way to cut off her food supply.
OpenSubtitles v2018

Wir kappen jede Vorlage im Senat.
We'll tie up every other bill in the Senate.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' eine Sicherung eingebaut, um die Energiezufuhr zu kappen.
I built in a safety to cut their power source.
OpenSubtitles v2018

Wir kappen jeden Draht, den wir finden.
We cut every wire we find.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wir müssen alle losen Enden kappen.
I mean, we tied up all the loose ends.
OpenSubtitles v2018

Wir können Akleys Zeit um 12 Wochen kappen.
We can cut 12 weeks off Akley's timeline.
OpenSubtitles v2018

Um das zu kappen, braucht man keinen großen Sprengsatz.
It's not gonna take a big charge to sever it.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie die Drähte im Elektrizitätswerk kappen?
But what if the bad guys go to the power plant and cut the wires there?
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe