Übersetzung für "Kapitalleistung" in Englisch
Eine
private
Unfallversicherung
zahlt
dem
Versicherungsnehmer
für
die
im
Vertrag
versicherte(n)
Person(en)
im
Versicherungsfall
eine
Kapitalleistung
und/oder
eine
Unfallrente.
In
insurance,
accidental
death
and
dismemberment
(AD&D)
is
a
policy
that
pays
benefits
to
the
beneficiary
if
the
cause
of
death
is
an
accident.
Wikipedia v1.0
Bei
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
ist
eine
Kapitalleistung
in
Höhe
von
1
%
des
Endgehalts
für
jedes
geleistete
Dienstjahr
zu
zahlen.
A
lump
sum
benefit
is
payable
on
termination
of
service
and
equal
to
1
per
cent
of
final
salary
for
each
year
of
service.
DGT v2019
Diese
Zusatzversorgung
kann
in
Form
von
Ruhestandsbezügen,
wahlweise
in
Form
von
Berufsunfähigkeitsbezügen
und/oder
Hinterbliebenenbezügen
und/oder
in
Form
einer
Kapitalleistung
im
Todesfall,
gewährt
werden.
This
supplementary
pension
plan
can
take
the
form
of
retirement
benefits
or,
alternatively,
the
form
of
occupational
incapacity
benefits
and/or
surviving
dependents'
benefits
and/or
the
form
of
a
lump-sum
death
grant.
ParaCrawl v7.1
Täglich
schütten
die
deutschen
Lebensversicherer
rund
230
Millionen
Euro
als
Kapitalleistung
oder
Renten
aus
–
etwa
ein
Drittel
der
Leistung
der
ge
setz
lichen
Rentenversicherung
(GDV:
Die
deutsche
Lebensversicherung
in
Zahlen,
2012).
Day
after
day,
Ger
man
life
insurers
distribute
around
EUR
230
million
in
form
of
capital
payments
or
pensions
–
this
amounts
to
about
a
third
of
the
benefits
of
the
statutory
pension
insurance
(German
Insurance
Association
(GDV)
–
Source:
Die
deut
sche
Lebensversicherung
in
Zahlen,
2012).
ParaCrawl v7.1
Mitarbeitende
können
sich
vorzeitig
pensionieren
lassen
(in
diesem
Fall
wird
die
Rente
nach
versicherungsmathematischen
Methoden
gekürzt)
oder
anstelle
einer
Rente
eine
Kapitalleistung
wählen.
There
are
options
for
early
retirement
(with
reduction
of
the
pension
amount
determined
using
actuarial
methods)
and
for
choosing
to
receive
a
lump-sum
payment
instead
of
a
pension.
ParaCrawl v7.1
Nur
im
Jahr
1938
war
ihr
noch
das
Transitgeschäft
erlaubt,
während
Wilcken
–
der
ohne
entsprechende
Kapitalleistung
die
Firmenanteile
übernommen
hatte
–
alleine
das
Inlandsgeschäft
betrieb
bzw.
unter
seinem
Namen
ab
Frühjahr
1938
weiterführte.
Die
Fa
Richard
Abraham
wurde
1939
von
Amts
wegen
gelöscht,
der
Vollzug
der
Arisierung
gemeldet.
Only
in
1938,
she
was
still
allowed
to
conduct
the
transit
business
while
Wilcken
–
who
had
taken
over
the
company
shares
without
any
corresponding
capital
payment
–
operated
the
domestic
business
all
by
himself,
continuing
it
under
his
own
name
from
the
spring
of
1938
onward.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
hängt
die
Höhe
der
Leistungen
von
der
Anzahl
Dienstjahre
und
der
durchschnittlichen
Vergütung
unmittelbar
vor
der
Pensionierung
ab.
Die
Hauptleistung
sieht
bei
Erreichen
des
Rentenalters
eine
Altersrente
oder
eine
Kapitalleistung
vor.
Generally,
the
level
of
benefits
is
based
on
years
of
service
and
average
compensation
preceding
retirement,
and
the
main
benefit
is
a
pension
after
retirement
or
a
lump-sum
payment
at
the
time
of
retirement.
ParaCrawl v7.1