Übersetzung für "Kapitalflüsse" in Englisch

Wir müssen Kapitalflüsse und Kapitaltransfers wieder in Gang bringen.
We must restart capital flows and capital transfers.
Europarl v8

Sie misst zudem die Hindernisse für die Kapitalflüsse und den Handel.
It also measures the impediments to capital flows and trade.
ELRA-W0201 v1

Auch die breitere Mischung grenzüberschreitender Kapitalflüsse deutet auf größere Stabilität hin.
A more diverse mix of cross-border capital flows also indicates greater stability.
News-Commentary v14

Und die Kapitalflüsse aus dem Ausland kamen zum Erliegen.
Inflows of foreign capital stopped.
News-Commentary v14

Ebenso wenig wurde durch die Liberalisierung der Kapitalflüsse per Saldo der Konsum stabilisiert.
Nor, on balance, has liberalization of capital flows stabilized consumption.
News-Commentary v14

Danach stagnierten die Kapitalflüsse in die Entwicklungsländer.
Afterward, capital flows to developing countries stagnated.
News-Commentary v14

Als diese Kapitalflüsse ausblieben, stürzten die öffentlichen Finanzen steil ab.
When these flows stopped, the bottom fell out of public finances.
News-Commentary v14

Trotz einiger Fortschritte unterliegen die Kapitalflüsse weiterhin Beschränkungen.
Whilst some progress has been made capital flows are still restricted.
TildeMODEL v2018

Ausländische Kapitalflüsse in die MOEs nehmen weitgehend die Form von ausländischen Direktinvestitionen an.
Foreign capital flows to CEE largely take the form of foreign direct investments.
TildeMODEL v2018

Die Liberalisierung der Kapitalflüsse folgte einer zwingenden Logik – zumindest schien es so.
Freeing up capital flows had an inexorable logic – or so it seemed.
News-Commentary v14

In ähnlicher Weise verlangt die Vorsicht eine direkte Regulierung grenzüberschreitender Kapitalflüsse.
Similarly, caution dictates direct regulation of cross-border flows.
News-Commentary v14

Dies ist der Kern des Forex-Marktes: Trade und Kapitalflüsse.
This is the nucleus of the forex market: Trade and Capital flows.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten die Wechselkurskontrolle der Kapitalflüsse wiederherstellen.
We should reestablish exchange control of capital flows.
ParaCrawl v7.1

Mehr Klarheit für Anleger, die langfristige Kapitalflüsse suchen.
Bringing more clarity for investors seeking long-dated cash flows.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein großartiges Beispiel für die Kapitalflüsse an der Arbeit.
This is a great example of capital flows at work.
ParaCrawl v7.1

Die Kapitalflüsse konzentrieren sich stark auf einige wenige Emerging Markets, insbesondere China.
Capital flows are channelled mostly to a few emerging markets, notably China.
ParaCrawl v7.1

Ein zweites Problem ist ein möglicher Beitrag internationaler Kapitalflüsse zur Bildung von Blasen.
A second problem is that international capital flows may help bubbles to form.
ParaCrawl v7.1

Die Vergleichbarkeit der Taxonomien verschiedener Rechtsräume fördert grenzüberschreitende Kapitalflüsse.
Comparability between taxonomies of different jurisdictions fosters cross-border capital flows.
ParaCrawl v7.1

Kapitalflüsse gehören zu den Grundlagen der Forex Fundamentals.
Capital flows are the basics of Forex fundamentals.
ParaCrawl v7.1

Es untersucht auch internationale Projekte, internationale Investitionen und Kapitalflüsse sowie Handelsdefizite.
It also studies international projects, international investments and capital flows, and trade deficits.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns ferner zur Förderung privater Kapitalflüsse.
We also commit to encouraging private capital flows.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg der Kapitalflüsse hat Anlass zum Asset-Marktmodell gegeben.
The increase in capital flows has given rise to the Asset Market Model.
ParaCrawl v7.1

Der vereinheitlichte EU-Markt schuf einen integrierten Finanzraum, offen für Kapitalflüsse.
"The EU single market created an integrated financial space, open to capital flows.
ParaCrawl v7.1

Die Kapitalflüsse des nicht fortgeführten Geschäfts setzen sich wie folgt zusammen:
The cash flows for the discontinued operations are as follows:
ParaCrawl v7.1

Eine Besteuerung der Kapitalflüsse ist einzuführen.
The taxation of capital flows must be imposed.
ParaCrawl v7.1

Die akquirierten Gebäude bieten qualitativ hochwertige Kapitalflüsse und langfristige Verträge mit erstklassigen Mietern.
The acquired properties provide high quality cash flows and feature long term lease contracts with excellent tenants.
ParaCrawl v7.1

Sie haben nicht viel beschlossen, außer eine verbesserte Überwachung und Regulierung der Kapitalflüsse zu fordern.
They did not decide much, except to call for improved monitoring and regulation of financial flows.
News-Commentary v14