Übersetzung für "Kantenradius" in Englisch
Er
ist
einwandfrei
ausgeformt,
der
Kantenradius
beträgt
4
mm.
It
has
been
faultlessly
shaped
and
its
edge
radius
is
4
mm.
EuroPat v2
Die
Kante
ist
mit
einem
oberen
Kantenradius
r'
ausgerundet.
The
edge
is
rounded
with
an
upper
edge
radius
r?.
EuroPat v2
Die
Kante
ist
mit
einem
unteren
Kantenradius
r"
ausgerundet.
The
edge
is
rounded
with
a
lower
edge
radius
r?.
EuroPat v2
Vorzugsweise
beträgt
der
Kantenradius
zwischen
2
und
10mm.
The
edge
radius
is
preferably
between
2
and
10
mm.
EuroPat v2
Der
minimierte
Kantenradius
der
Profile
X
ermöglicht
eine
übergangslose
Verbindung
zwischen
einzelnen
Profilen.
The
minimised
edge
radius
of
Profiles
X
enables
a
virtually
seamless
transition
between
individual
profiles.
ParaCrawl v7.1
Die
Form
der
Nut
bestimmt
den
Kantenradius.
The
shape
of
the
groove
determines
the
edge
radius.
ParaCrawl v7.1
Biegevorrichtung
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Kantenradius
mindestens
0,5
mm
beträgt.
The
bending
device
of
claim
4,
wherein
the
transition
point
rounding
radius
is
at
least
0.5
mm.
EuroPat v2
In
einer
Ausgestaltung
beträgt
ein
Kantenradius
an
den
Außenumfängen
der
beiden
Befestigungsringe
3
mm
oder
mehr.
In
one
embodiment,
an
edge
radius
at
the
outer
circumferences
of
the
two
fastening
rings
is
3
mm
or
more.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
somit
die
Formteilkanten
28
mit
einem
Kantenradius
von
etwa
50
µm
verrundet
werden.
For
example,
shaped
part
edges
28
having
an
edge
radius
of
about
50
?m
may
be
rounded
in
this
way.
EuroPat v2
Der
Kantenradius
R
entspricht
dem
Außenradius
des
Halbzeugs
1
in
der
Mitte
der
Kante.
The
edge
radius
R
corresponds
to
the
outer
radius
of
the
semifinished
product
1
at
the
center
of
the
edge.
EuroPat v2
Der
Rollei-Designer
Ernst
Moeckl
überarbeitete
aber
noch
das
Gehäuse
und
änderte
insbesondere
den
Kantenradius,
damit
die
Kamera
kleiner
erschien.
Nevertheless
Rollei's
designer
Ernst
Moeckl
revised
the
housing,
and
by
changing
the
edge
radius
made
the
camera
body
even
smaller.
Wikipedia v1.0
Selbstverständlich
hat
es
sich
als
zweckmäßig
erwiesen,
die
mit
dem
Rohr
in
Berührung
stehenden
Enden
des
Druckstücks
bzw.
der
Torusfläche
gut
abzurunden,
wobei
es
sich
gezeigt
hat,
daß
bereits
ein
Kantenradius
von
0,5
mm
ausreichend
ist.
It
has,
of
course,
proven
to
be
desirable
to
thoroughly
round
the
ends
of
the
pressing
block
or
torus
surface
that
are
in
contact
with
the
pipe,
and
it
has
been
found
that
an
edge
radius
of
0.5
mm
is
sufficient.
EuroPat v2
Der
betreffende
Kantenradius
zwischen
der
Ebene
und
der
größeren
Fläche
liegt
nach
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
bei
maximal
3
mm.
The
respective
edge
radius
between
the
plane
and
the
larger
face
in
a
further
embodiment
of
the
invention
is
a
maximum
of
3
mm.
EuroPat v2
Der
besondere
Vorteil
der
Vorrichtung
besteht
darin,
daß
mit
der
Klemmbewegung
sogleich
eine
Zugbewegung
in
Spannrichtung
des
Aufzuges
ausgeübt
wird,
so
daß
der
um
die
Kante
des
Zylinderkanals
mit
einer
vom
Kantenradius
abweichenden
Krümmung
herumgeführte
Zylinderaufzug
gegen
die
Zylinderkante
gezogen
wird.
A
particular
advantage
of
the
device
according
to
the
invention
is
that,
simultaneously
with
the
clamping
movement,
a
pulling
movement
is
executed
in
the
tensioning
direction
of
the
cylinder
packing
so
that
the
cylinder
packing
which
is
passed
around
the
edge
defining
the
cylinder
gap
and
has
a
curvature
deviating
from
that
of
the
edge
radius
is
pulled
towards
the
cylinder
edge.
EuroPat v2
In
vorliegendem
Verfahren
kann
der
oder
die
Stempel
und
dabei
insbesondere
die
ersten
Stempel
für
den
ersten
Verformungsschritt,
zwischen
Stempelboden
und
Stempelseitenwand
einen
Kantenradius
R
von
beispielsweise
0,3
mm
bis
1,5
mm,
vorzugsweise
von
0,5
mm
bis
1,2
mm,
aufweisen.
In
the
present
process
the
stamping
tool
or
tools,
in
particular
the
first
tools
for
the
first
stamping
step,
may
exhibit
between
the
base
of
the
stamping
tool
and
its
side
wall
an
edge
radius
R
of
e.g.
0.3
mm
to
1.5
mm,
preferably
0.5
mm
to
1.2
mm.
EuroPat v2
In
Figur
20
ist
gezeigt,
daß
die
nichtlineare
vorzugsweise
korbbogenartig
gekrümmte
Kontur
der
Seitenführungsflächen
17
der
Spurkränze
der
Trag-
oder
Laufrolle
14
nur
teilweise
ausgebildet
sind,
d.h.
die
Kantenradien
zum
Beispiel
der
Kantenradius
r
sowie
die
Laufflächenradien,
zum
Beispiel
der
Laufflächenradius
R
sind
so
ausgeführt,
daß
sie
in
eine
lineare
oder
nahezu
lineare
Funktion
18
der
Kontur
der
Seitenführungsflächen
der
Spurkränze
der
Trag-
oder
Laufrolle
14
übergehen.
FIGS.
20,
20A,
and
20B
show
how
the
nonlinear
preferably
compound
arced
shape
of
the
side
guiding
surfaces
at
the
edges
of
the
support
or
running
roller
14
are
only
partially
formed,
that
is
the
edge
radii,
for
example
the
edge
radius
r,
as
well
as
the
running-surface
radii,
for
example
the
running-surface
radius
R,
are
chosen
so
that
they
merge
into
a
linear
or
nearly
linear
function
18
of
the
shape
of
the
side
guiding
surfaces
of
the
edges
of
the
support
or
running
roller
14.
EuroPat v2
Wie
aus
Figur
11
ersichtlich,
kann
die
nichtlineare
Kurvenform
der
Kontur
der
Laufflächen
10,
vorzugsweise
die
korbbogenartig
konkav
gekrümmte
Kontur,
nur
teilweise
realisiert
sein,
d.h.
die
Kantenradien,
zum
Beispiel
der
Kantenradius
r
sowie
die
Laufflächenradien,
zum
Beispiel
der
Laufflächenradius
R
sind
so
ausgeführt,
daß
sie
in
eine
lineare
oder
nahezu
lineare
Funktion
der
Laufflächenkontur,
zum
Beispiel
einer
Geraden
11
übergehen.
As
visible
in
FIG.
11A
the
nonlinear
curve
of
the
shape
of
the
running
surface
10,
preferably
the
compound
convexly
curved
shape,
can
only
be
created
in
part,
that
is
the
edge
radii,
for
example
the
edge
radius
r
as
well
as
the
running
surface
radius
R
are
set
such
that
they
merge
into
a
linear
or
nearly
linear
curve
shape
of
the
running-surface
shape,
for
example
a
straight
region
11.
EuroPat v2
Es
kann
auch,
wie
dies
in
Figur
13
gezeigt
ist,
die
korbbogenartig
konkav
gekrümmte
Kontur
der
Seitenführungsflächen
12
des
Mittelbundes
des
Leitrades
9
nur
teilweise
realisiert
sein,
wobei
der
Kantenradius
r
und
der
Laufflächenradius
R
so
ausgeführt
sind,
daß
sie
in
eine
lineare
oder
nahezu
lineare
Funktion
der
Kontur
der
Seitenführungsflächen
12
des
Mittelbundes
des
Leitrades
9
übergehen.
As
also
shown
in
FIG.
13
the
compound
concavely
arced
shape
of
the
lateral
guiding
surfaces
12
of
the
central
flange
of
the
guide
wheel
9
can
be
only
partially
formed,
with
the
edge
radius
r
and
the
running-surface
radius
R
such
that
they
merge
into
a
linear
or
nearly
linear
function
of
the
shape
of
the
lateral
guiding
surfaces
12
of
the
central
flange
of
the
guide
wheel
9.
EuroPat v2
Wie
insbesondere
aus
Figur
18
ersichtlich
ist
die
nichtlineare
Kurvenform
der
Kontur
der
Laufflächen
15
nur
teilweise
realisiert,
d.h.
die
Kantenradien,
zum
Beispiel
der
Kantenradius
r
sowie
die
Laufflächenradien,
zum
Beispiel
der
Laufflächenradius
R
sind
so
ausgeführt,
daß
sie
in
eine
lineare
oder
nahezu
lineare
Funktion
der
Laufflächenkontur,
zum
Beispiel
einer
Geraden
16
übergehen.
As
in
particular
visible
in
FIGS.
18,
18A,
and
18B
the
nonstraight
curve
shape
of
the
contour
of
the
running
surfaces
15
is
only
partially
employed,
that
is
the
edge
radii,
for
example
the
edge
radius
r,
as
well
as
the
running
surfaces
radii,
for
example
the
running-surface
radius
R,
are
set
such
that
they
merge
into
a
linear
or
nonlinear
function
of
the
running-surface
shape,
for
instance
a
straight
line
16.
EuroPat v2
Insbesondere
zur
Sicherstellung
der
von
vornherein,
also
sofort
ab
Einbringen
der
Prothese
primärstabilen
Konussteckverbindung,bei
der
anfänglich
ein
Eindringen
der
Kanten
in
die
Knochensubstanz
unter
deren
geringfügiger
Verdrängung
erfolgt,
günstig
erwiesen
hat
es
sich,
wenn
die
von
der
Hauptachse
weg
nach
außen
weisenden
Kanten
der
Vorsprünge
im
wesentlichen
einen
Kantenradius
von
etwa
10
bis
100
µm,
insbesondere
von
etwa
20
bis
50
µm,
aufweisen.
Particularly
for
assuring
from
the
start,
i.e.
immediately
after
insertion
or
implantation
of
the
prosthesis
a
secure
conical
plug
connection
which
is
initially
accomplished
with
penetration
of
the
edges
into
the
bone
substance
accompanied
by
slight
displacement
of
such
bone
substance,
the
edges
of
the
projections
which
are
directed
outwardly
away
from
the
main
shaft
axis,
advantageously
possess
an
edge
radius
substantially
in
the
range
of
about
10
to
about
100
micrometers,
particularly
of
about
20
to
about
50
micrometers.
EuroPat v2
Alle
drei
bei
verschiedenen
Temperaturen
erzeugten
Formlinge
sind
gut
ausgeformt
und
haben
einen
Kantenradius
von
4
mm.
All
three
moldings
produced
at
different
temperatures
have
been
well
shaped
and
have
an
edge
radius
of
4
mm.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
gestattet
offenbar
die
Herstellung
von
Formkörpern
mit
vergleichsweise
befriedigendem
Tiefziehverhältnis
und
mit
Kanten,
die
einen
kleinen
Kantenradius
aufweisen,
es
ist
jedoch
apparativ
aufwendig
und
benötigt
einen
erheblichen
Zeitaufwand
für
die
Nachtemperung.
This
process
evidently
permits
the
production
of
moldings
at
a
comparatively
satisfactory
deep-drawing
ratio
and
having
edges
which
exhibit
a
small
edge
radius,
but
it
is
expensive
in
terms
of
apparatus
and
requires
a
considerable
time
for
the
subsequent
heat
treatment.
EuroPat v2
Dies
wird
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
dadurch
erreicht,
daß
jeweils
einer
der
zusammengehörigen
Dichtbereiche
am
Schaltkörper
bzw.
am
Ventilgehäuse
in
Form
einer
umlaufenden
Schneide
mit
im
Querschnitt
kleinem
Kantenradius
ausgeführt
ist.
This
is
attained
according
to
the
present
invention
in
that
one
of
the
respective
sealing
regions
on
the
switching
member
or
valve
body
is
made
in
the
form
of
a
circular
sharp
edge
of
small
cross-sectional
edge
radius.
EuroPat v2
Der
Dichtbereich
6
am
Schaltkörper
5
ist
in
Form
einer
umlaufenden
Schneide
8
mit
im
Querschnitt
kleinem
Kantenradius
ausgeführt,
wogegen
der
Dichtbereich
7
am
Ventilgehäuse
3
an
einem
im
Ventilgehäuse
3
eingespannten
Dichtring
9
aus
elastischem
Material
angeordnet
ist.
The
sealing
region
6
on
the
switching
member
5
is
in
the
form
of
a
circular
sharp
edge
8
with
a
small
cross-sectional
edge
radius,
whereas
the
sealing
region
7
on
the
valve
body
3
is
located
on
an
elastic
material
seal
ring
9
clamped
in
the
valve
body
3.
EuroPat v2
Damit
sind
diese
nicht
aktiven
Schneidkanten
relativ
gut
abgedeckt
und
werden
durch
erheblich
geringe
Kräfte
beaufschlagt,
die
auch
nicht
auf
den
gesamten,
relativ
empfindlichen
Kantenbereich
und
vor
allem
nicht
punktuell
auf
den
sehr
kleinen
Kantenradius
auftreffen
können,
sondem
im
wesentlichen
nur
auf
die
an
die
Schneidkanten
angrenzende
Seitenfläche
des
Schneideinsatzes
und
gleichzeitig
auf
die
Seitenfläche
der
darunterliegenden
Unterlegplatte
auftreffen.
Accordingly
those
non-active
cutting
edges
are
relatively
well
covered
and
are
acted
upon
by
considerably
low
forces
which
also
cannot
occur
on
the
entire,
relatively
delicate
edge
region
and
in
particular
not
in
point
form
on
the
very
small
edge
radius,
but
which
occur
substantially
only
on
the
side
face
of
the
cutting
insert,
that
adjoins
the
cutting
edges,
and
at
the
same
time
on
the
side
face
of
the
support
plate
therebeneath.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Kantenradius
(R
1)
zwischen
der
Stirnfläche
(2)
des
Stempels
(1)
und
zwei
parallel
zur
Hauptformänderungsrichtung
verlaufenden
Seitenflächen
(4)
des
Stempels
zwischen
2
und
10
mm,
vorzugsweise
5
mm
beträgt.
The
device
according
to
claim
1,
wherein
an
edge
radius
between
the
front
face
of
the
die
and
two
latitudinal,
width-wise,
side
faces
of
the
die,
running
parallel
to
a
direction
of
the
main
shape
change,
amounts
to
between
2
and
10
mm.
EuroPat v2
Bisher
wurde
die
Faltenfreiheit
erreicht,
indem
der
Rand
oder
die
Kante
des
Dekorierflächenbereichs
einen
kleinen
oder
ganz
kleinen
Kantenradius
aufwies,
welches
mit
der
vorliegenden
Erfindung
entfällt.
Until
now,
freedom
from
wrinkles
has
been
achieved
in
that
the
rim
or
the
edge
of
the
decorating
surface
zone
had
a
small
or
extremely
small
edge
radius,
which
no
longer
applies
in
the
present
invention.
EuroPat v2
Dieser
Kantenradius
bewirkte,
dass
die
Kunststoffschmelze
oder
Spritzgussmasse
selbst
beim
Einströmen
in
das
Formwerkzeug
die
Kunststofffolie
glatt
zog
und
mögliche
Falten
herausdrückte.
This
edge
radius
had
the
effect
that
the
molten
plastic
or
injection
moulding
material
itself,
on
flowing
into
the
mould,
drew
the
plastic
film
flat
and
pressed
out
any
wrinkles.
EuroPat v2
Die
Kunststoffschmelze
oder
Spritzgussmasse
wirkte
praktisch
wie
ein
Rakel
oder
ein
Keil
und
der
Kantenradius
bewirkte
dabei
eine
Verstreckung
der
Kunststofffolie
innerhalb
des
Formwerkzeuges.
The
molten
plastic
or
injection
moulding
material
acted
practically
like
a
doctor
blade
or
a
wedge
and
the
edge
radius
caused
a
stretching
of
the
plastic
film
within
the
mould.
EuroPat v2