Übersetzung für "Kantenradius" in Englisch

Er ist einwandfrei ausgeformt, der Kantenradius beträgt 4 mm.
It has been faultlessly shaped and its edge radius is 4 mm.
EuroPat v2

Die Kante ist mit einem oberen Kantenradius r' ausgerundet.
The edge is rounded with an upper edge radius r?.
EuroPat v2

Die Kante ist mit einem unteren Kantenradius r" ausgerundet.
The edge is rounded with a lower edge radius r?.
EuroPat v2

Vorzugsweise beträgt der Kantenradius zwischen 2 und 10mm.
The edge radius is preferably between 2 and 10 mm.
EuroPat v2

Der minimierte Kantenradius der Profile X ermöglicht eine übergangslose Verbindung zwischen einzelnen Profilen.
The minimised edge radius of Profiles X enables a virtually seamless transition between individual profiles.
ParaCrawl v7.1

Die Form der Nut bestimmt den Kantenradius.
The shape of the groove determines the edge radius.
ParaCrawl v7.1

Biegevorrichtung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Kantenradius mindestens 0,5 mm beträgt.
The bending device of claim 4, wherein the transition point rounding radius is at least 0.5 mm.
EuroPat v2

In einer Ausgestaltung beträgt ein Kantenradius an den Außenumfängen der beiden Befestigungsringe 3 mm oder mehr.
In one embodiment, an edge radius at the outer circumferences of the two fastening rings is 3 mm or more.
EuroPat v2

Beispielsweise können somit die Formteilkanten 28 mit einem Kantenradius von etwa 50 µm verrundet werden.
For example, shaped part edges 28 having an edge radius of about 50 ?m may be rounded in this way.
EuroPat v2

Der Kantenradius R entspricht dem Außenradius des Halbzeugs 1 in der Mitte der Kante.
The edge radius R corresponds to the outer radius of the semifinished product 1 at the center of the edge.
EuroPat v2

Der Rollei-Designer Ernst Moeckl überarbeitete aber noch das Gehäuse und änderte insbesondere den Kantenradius, damit die Kamera kleiner erschien.
Nevertheless Rollei's designer Ernst Moeckl revised the housing, and by changing the edge radius made the camera body even smaller.
Wikipedia v1.0

Selbstverständlich hat es sich als zweckmäßig erwiesen, die mit dem Rohr in Berührung stehenden Enden des Druckstücks bzw. der Torusfläche gut abzurunden, wobei es sich gezeigt hat, daß bereits ein Kantenradius von 0,5 mm ausreichend ist.
It has, of course, proven to be desirable to thoroughly round the ends of the pressing block or torus surface that are in contact with the pipe, and it has been found that an edge radius of 0.5 mm is sufficient.
EuroPat v2

Der betreffende Kantenradius zwischen der Ebene und der größeren Fläche liegt nach einer weiteren Ausführungsform der Erfindung bei maximal 3 mm.
The respective edge radius between the plane and the larger face in a further embodiment of the invention is a maximum of 3 mm.
EuroPat v2

Der besondere Vorteil der Vorrichtung besteht darin, daß mit der Klemmbewegung sogleich eine Zugbewegung in Spannrichtung des Aufzuges ausgeübt wird, so daß der um die Kante des Zylinderkanals mit einer vom Kantenradius abweichenden Krümmung herumgeführte Zylinderaufzug gegen die Zylinderkante gezogen wird.
A particular advantage of the device according to the invention is that, simultaneously with the clamping movement, a pulling movement is executed in the tensioning direction of the cylinder packing so that the cylinder packing which is passed around the edge defining the cylinder gap and has a curvature deviating from that of the edge radius is pulled towards the cylinder edge.
EuroPat v2

In vorliegendem Verfahren kann der oder die Stempel und dabei insbesondere die ersten Stempel für den ersten Verformungsschritt, zwischen Stempelboden und Stempelseitenwand einen Kantenradius R von beispielsweise 0,3 mm bis 1,5 mm, vorzugsweise von 0,5 mm bis 1,2 mm, aufweisen.
In the present process the stamping tool or tools, in particular the first tools for the first stamping step, may exhibit between the base of the stamping tool and its side wall an edge radius R of e.g. 0.3 mm to 1.5 mm, preferably 0.5 mm to 1.2 mm.
EuroPat v2

In Figur 20 ist gezeigt, daß die nichtlineare vorzugsweise korbbogenartig gekrümmte Kontur der Seitenführungsflächen 17 der Spurkränze der Trag- oder Laufrolle 14 nur teilweise ausgebildet sind, d.h. die Kantenradien zum Beispiel der Kantenradius r sowie die Laufflächenradien, zum Beispiel der Laufflächenradius R sind so ausgeführt, daß sie in eine lineare oder nahezu lineare Funktion 18 der Kontur der Seitenführungsflächen der Spurkränze der Trag- oder Laufrolle 14 übergehen.
FIGS. 20, 20A, and 20B show how the nonlinear preferably compound arced shape of the side guiding surfaces at the edges of the support or running roller 14 are only partially formed, that is the edge radii, for example the edge radius r, as well as the running-surface radii, for example the running-surface radius R, are chosen so that they merge into a linear or nearly linear function 18 of the shape of the side guiding surfaces of the edges of the support or running roller 14.
EuroPat v2

Wie aus Figur 11 ersichtlich, kann die nichtlineare Kurvenform der Kontur der Laufflächen 10, vorzugsweise die korbbogenartig konkav gekrümmte Kontur, nur teilweise realisiert sein, d.h. die Kantenradien, zum Beispiel der Kantenradius r sowie die Laufflächenradien, zum Beispiel der Laufflächenradius R sind so ausgeführt, daß sie in eine lineare oder nahezu lineare Funktion der Laufflächenkontur, zum Beispiel einer Geraden 11 übergehen.
As visible in FIG. 11A the nonlinear curve of the shape of the running surface 10, preferably the compound convexly curved shape, can only be created in part, that is the edge radii, for example the edge radius r as well as the running surface radius R are set such that they merge into a linear or nearly linear curve shape of the running-surface shape, for example a straight region 11.
EuroPat v2

Es kann auch, wie dies in Figur 13 gezeigt ist, die korbbogenartig konkav gekrümmte Kontur der Seitenführungsflächen 12 des Mittelbundes des Leitrades 9 nur teilweise realisiert sein, wobei der Kantenradius r und der Laufflächenradius R so ausgeführt sind, daß sie in eine lineare oder nahezu lineare Funktion der Kontur der Seitenführungsflächen 12 des Mittelbundes des Leitrades 9 übergehen.
As also shown in FIG. 13 the compound concavely arced shape of the lateral guiding surfaces 12 of the central flange of the guide wheel 9 can be only partially formed, with the edge radius r and the running-surface radius R such that they merge into a linear or nearly linear function of the shape of the lateral guiding surfaces 12 of the central flange of the guide wheel 9.
EuroPat v2

Wie insbesondere aus Figur 18 ersichtlich ist die nichtlineare Kurvenform der Kontur der Laufflächen 15 nur teilweise realisiert, d.h. die Kantenradien, zum Beispiel der Kantenradius r sowie die Laufflächenradien, zum Beispiel der Laufflächenradius R sind so ausgeführt, daß sie in eine lineare oder nahezu lineare Funktion der Laufflächenkontur, zum Beispiel einer Geraden 16 übergehen.
As in particular visible in FIGS. 18, 18A, and 18B the nonstraight curve shape of the contour of the running surfaces 15 is only partially employed, that is the edge radii, for example the edge radius r, as well as the running surfaces radii, for example the running-surface radius R, are set such that they merge into a linear or nonlinear function of the running-surface shape, for instance a straight line 16.
EuroPat v2

Insbesondere zur Sicherstellung der von vornherein, also sofort ab Einbringen der Prothese primärstabilen Konussteckverbindung,bei der anfänglich ein Eindringen der Kanten in die Knochensubstanz unter deren geringfügiger Verdrängung erfolgt, günstig erwiesen hat es sich, wenn die von der Hauptachse weg nach außen weisenden Kanten der Vorsprünge im wesentlichen einen Kantenradius von etwa 10 bis 100 µm, insbesondere von etwa 20 bis 50 µm, aufweisen.
Particularly for assuring from the start, i.e. immediately after insertion or implantation of the prosthesis a secure conical plug connection which is initially accomplished with penetration of the edges into the bone substance accompanied by slight displacement of such bone substance, the edges of the projections which are directed outwardly away from the main shaft axis, advantageously possess an edge radius substantially in the range of about 10 to about 100 micrometers, particularly of about 20 to about 50 micrometers.
EuroPat v2

Alle drei bei verschiedenen Temperaturen erzeugten Formlinge sind gut ausgeformt und haben einen Kantenradius von 4 mm.
All three moldings produced at different temperatures have been well shaped and have an edge radius of 4 mm.
EuroPat v2

Dieses Verfahren gestattet offenbar die Herstellung von Formkörpern mit vergleichsweise befriedigendem Tiefziehverhältnis und mit Kanten, die einen kleinen Kantenradius aufweisen, es ist jedoch apparativ aufwendig und benötigt einen erheblichen Zeitaufwand für die Nachtemperung.
This process evidently permits the production of moldings at a comparatively satisfactory deep-drawing ratio and having edges which exhibit a small edge radius, but it is expensive in terms of apparatus and requires a considerable time for the subsequent heat treatment.
EuroPat v2

Dies wird gemäß der vorliegenden Erfindung dadurch erreicht, daß jeweils einer der zusammengehörigen Dichtbereiche am Schalt­körper bzw. am Ventilgehäuse in Form einer umlaufenden Schneide mit im Querschnitt kleinem Kantenradius ausgeführt ist.
This is attained according to the present invention in that one of the respective sealing regions on the switching member or valve body is made in the form of a circular sharp edge of small cross-sectional edge radius.
EuroPat v2

Der Dichtbereich 6 am Schaltkörper 5 ist in Form einer um­laufenden Schneide 8 mit im Querschnitt kleinem Kantenradius aus­geführt, wogegen der Dichtbereich 7 am Ventilgehäuse 3 an einem im Ventilgehäuse 3 eingespannten Dichtring 9 aus elastischem Material angeordnet ist.
The sealing region 6 on the switching member 5 is in the form of a circular sharp edge 8 with a small cross-sectional edge radius, whereas the sealing region 7 on the valve body 3 is located on an elastic material seal ring 9 clamped in the valve body 3.
EuroPat v2

Damit sind diese nicht aktiven Schneidkanten relativ gut abgedeckt und werden durch erheblich geringe Kräfte beaufschlagt, die auch nicht auf den gesamten, relativ empfindlichen Kantenbereich und vor allem nicht punktuell auf den sehr kleinen Kantenradius auftreffen können, sondem im wesentlichen nur auf die an die Schneidkanten angrenzende Seitenfläche des Schneideinsatzes und gleichzeitig auf die Seitenfläche der darunterliegenden Unterlegplatte auftreffen.
Accordingly those non-active cutting edges are relatively well covered and are acted upon by considerably low forces which also cannot occur on the entire, relatively delicate edge region and in particular not in point form on the very small edge radius, but which occur substantially only on the side face of the cutting insert, that adjoins the cutting edges, and at the same time on the side face of the support plate therebeneath.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Kantenradius (R 1) zwischen der Stirnfläche (2) des Stempels (1) und zwei parallel zur Hauptformänderungsrichtung verlaufenden Seitenflächen (4) des Stempels zwischen 2 und 10 mm, vorzugsweise 5 mm beträgt.
The device according to claim 1, wherein an edge radius between the front face of the die and two latitudinal, width-wise, side faces of the die, running parallel to a direction of the main shape change, amounts to between 2 and 10 mm.
EuroPat v2

Bisher wurde die Faltenfreiheit erreicht, indem der Rand oder die Kante des Dekorierflächenbereichs einen kleinen oder ganz kleinen Kantenradius aufwies, welches mit der vorliegenden Erfindung entfällt.
Until now, freedom from wrinkles has been achieved in that the rim or the edge of the decorating surface zone had a small or extremely small edge radius, which no longer applies in the present invention.
EuroPat v2

Dieser Kantenradius bewirkte, dass die Kunststoffschmelze oder Spritzgussmasse selbst beim Einströmen in das Formwerkzeug die Kunststofffolie glatt zog und mögliche Falten herausdrückte.
This edge radius had the effect that the molten plastic or injection moulding material itself, on flowing into the mould, drew the plastic film flat and pressed out any wrinkles.
EuroPat v2

Die Kunststoffschmelze oder Spritzgussmasse wirkte praktisch wie ein Rakel oder ein Keil und der Kantenradius bewirkte dabei eine Verstreckung der Kunststofffolie innerhalb des Formwerkzeuges.
The molten plastic or injection moulding material acted practically like a doctor blade or a wedge and the edge radius caused a stretching of the plastic film within the mould.
EuroPat v2