Übersetzung für "Kameraleute" in Englisch
Wir
dürfen
weder
die
Kameraleute,
noch
den
Stuntman
sterben
lassen.
We
can't
be
killing
camera
men.
We
can't
be
killing
stunt
men.
TED2013 v1.1
Seit
2009
sitzt
sie
dem
Verband
der
französischen
Kameraleute
"AFC"
vor.
She
was
the
president
of
the
French
Society
of
Cinematographers
(AFC)
between
2009
and
2012.
Wikipedia v1.0
Besondere
Regelungen
gelten
für
die
Fotografen
und
Kameraleute.
Special
arrangements
have
been
made
for
photographers
and
cameramen.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
heute
gehen...
werden
Sie
auf
Reporter
und
Kameraleute
treffen.
When
you
leave
today,
there
will
be
some
reporters,
some
cameramen
out
there.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Humphrey,
die
Kameraleute
durchwühlen
den
Müll
draußen,
Ihren
Müll.
Mr.
Humphrey,
the
camera
people
are
in
the
trash
outside.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
jede
Menge
Kameraleute
bei
sich.
He's
got
a
whole
posse
of
TV
cameramen.
OpenSubtitles v2018
Die
Kameraleute
waren
Roger
Backhouse
und
Angus
McMillan
sowie
manchmal
Steve
Leach.
The
other
cameramen
were
Roger
Backhouse
and
Angus
Macmillan
and
sometimes
Steve
Leach.
WikiMatrix v1
Er
rekrutierte
Kameraleute,
Tonmeister,
Cutter...
And
he
recruits
cameramen,
soundmen,
editors,
all
the
elements
that
he
would
later
bring
to
the
US
government.
OpenSubtitles v2018
Nach
Bedarf
werden
zusätzliche
Fachkräfte
wie
Kameraleute,
Techniker
und
Helfer
engagiert.
If
required
additional
skilled
labour
like
cameramen,
technicians
and
assistants
are
be
deployed.
ParaCrawl v7.1
Dieser
war
speziell
an
Anwender
wie
Oberbeleuchter,
lichtsetzende
Kameraleute
etc.
gerichtet.
This
was
specifically
aimed
for
users
such
as
gaffers,
lighting
cameramen,
etc.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nähe
warteten
bereits
viele
Fotografen
und
Kameraleute
von
mehreren
TV-Stationen.
A
lot
of
photographers
and
camera
teams
from
several
TV
stations
were
waiting
nearby.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
unsere
erfahrenen
Kameraleute
kennen:
Meet
our
experienced
cameramen:
ParaCrawl v7.1
Die
Kameraleute
beurteilen
und
verwerten
die
Familie,
weil
sie
arm
sind.
The
cameramen
are
judging
and
exploiting
the
family
because
they
are
poor.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Kameraleute
sich
weigern
zu
gehen,
wird
Oma
verärgert.
When
the
cameramen
refuse
to
leave,
Granny
becomes
upset.
ParaCrawl v7.1
Als
zusätzliche
Kameraleute
waren
die
IMM
Studenten
Maurice
Braun
und
Florian
Breuer
dabei.
IMM
students
Maurice
Braun
and
Florian
Breuer
were
on
hand
as
additional
cameramen.
ParaCrawl v7.1
Die
Kameraleute
schätzen
die
Möglichkeit,
einen
Gegenstand
in
einer
Menschenmenge
zu
verfolgen.
The
camera
operators
will
appreciate
the
ability
to
track
a
subject
in
a
crowd
of
people.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Chat-Seite
geöffnet,
ausländische
Kameraleute
ein
kommen
von
einem
wird.
When
the
chat
page
is
opened,
foreign
cameramen
will
come
out
one
by
one.
ParaCrawl v7.1
Der
Lakai
wendet
sich
an
einen
der
Kameraleute,
die
alles
gefilmt
haben:
The
lackey
speaks
to
one
of
the
cameramen
who
has
filmed
everything:
ParaCrawl v7.1
Für
die
Kameraleute
und
Journalisten
ist
alles
vorbereitet.
Everything
is
prepared
for
the
cameramen
and
the
journalists.
ParaCrawl v7.1
Im
Einsatz
waren
acht
Kameraleute,
ebenso
viele
Fotografen
und
etliche
Protokollanten.
There
were
eight
camera
operators,
the
same
number
of
photographers,
and
a
number
of
minute
takers.
ParaCrawl v7.1
Vier
Kameraleute
sind
das
Minimum,
um
ein
Konzert
angemessen
aufzeichnen
zu
können.
Four
cameramen
are
the
minimum
number
needed
to
adequately
record
a
concert.
ParaCrawl v7.1
Kameraleute
des
ICAIC
filmen
Provokationsszenen
und
Verstöße
seitens
der
Militärs
und
konterrevolutionärer
Asylanten
im
Stützpunkt.
ICAIC
cameramen
film
some
of
the
provocations
of
military
personnel
and
counterrevolutionaries
exiled
on
the
Base.
OpenSubtitles v2018
Brauchen
die
besten
Kameraleute
einen
Kameraassistenten,
wissen
Sie,
wen
sie
dann
anrufen?
When
the
top
cinematographers
need
a
B
camera
operator,
do
you
know
who
they
call?
OpenSubtitles v2018