Übersetzung für "Kamerad" in Englisch
Kamerad,
das
ist
deine
letzte
Hilfe!
Comrade,
this
is
your
last
resource.
Books v1
Jetzt
wird
Kamerad
Dutilleul
uns
eine
Vorführung
seines
außergewöhnlichen
Könnens
darbieten.
And
now,
my
friends,
our
friend
Dutilleul
is
going
to
perform
for
our
small
gathering
a
demonstration
of
his
prodigious
power.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mir
sehr
fehlen,
du
warst
mir
ein
Kamerad.
I'll
miss
you
a
lot
You
have
been
a
comrade.
OpenSubtitles v2018
Aber
glaub
mir,
Kamerad,
mein
Schätzchen
ist
große
Klasse.
And
by
the
way,
comrade,
Baby
is
a
beautiful
doll.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
wohl
nicht
verstanden,
Kamerad.
You
haven't
got
the
idea,
mate.
OpenSubtitles v2018
Der
Kamerad
hingegen
kommt
mit...
-
Bitte?
Instead,
the
partner
comes
with
...
OpenSubtitles v2018
Kamerad,
wo
ist
das
Beschleunigungsamt?
Partner,
where
the
Depatram?
OpenSubtitles v2018
Kamerad,
ich
brauche
nur
eine
Unterschrift.
Partner,
I
all
I
need
is
the
signature
of
the
head.
OpenSubtitles v2018
Scheint
mir
eher
ein
Geschenk
als
eine
Leihgabe,
Kamerad.
It
seems
more
of
a
gift
than
a
loan,
comrade.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Kamerad
Belson
sein
Zimmer
verlässt,
melden
Sie
es
mir.
If
Comrade
Belson
leaves
his
room,
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Herr
ist
sein
Kamerad
aus
der
Kriegszeit.
And
this
man
was
a
friend
of
his
from
the
war.
OpenSubtitles v2018
Vergiss,
dass
du
ein
kleines
Mädchen
bist
und
sei
ein
guter
Kamerad.
Don't
be
a
little
girl.
Be
a
good
comrade
OpenSubtitles v2018
Ein
Kamerad
kommt
zu
mir
und
sagt:
A
fellow
comes
up
to
me
and
he
says:
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
sich
Kamerad
nennt,
ist
er
vielleicht...
wirklich
ein
Parteimitglied.
This
one
who
is
addressed
as,
"Comrade"
-
He
might
be...
a
Party
member.
OpenSubtitles v2018
Kamerad
Oberleutnant,
ich
hab
bei
der
Artillerie
diese
Platte
gefunden.
Comrade
Senior
Lieutenant,
the
gunners
gave
me
a
record.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dich
zu
sehen,
Kamerad!
Good
to
see
you.
Now,
now,
comrade.
OpenSubtitles v2018
Colonel,
mein
kleiner
Kamerad
wurde
getroffen.
Colonel,
my...
my
little
mate's
been
hit.
OpenSubtitles v2018
Zeigen
Sie,
Kamerad,
ich
schaue
es
mir
an.
Let
me
have
a
look
at
you,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
man
nichts
machen,
Kamerad.
In
that
case,
there's
nothing
I
can
do,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Was
für
ein
schlechter
Kamerad
er
ist!
What
a
bad
fellow
he
is!
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
nicht
die
Verlobte
von
Kamerad
Karreman?
Aren't
you
comrade
Karreman's
fiancée?
OpenSubtitles v2018