Übersetzung für "Kaltgestellt" in Englisch

Sowohl das Europäische Parlament als auch die nationalen Parlamente werden quasi kaltgestellt.
Both the European Parliament and the national parliaments are effectively being sidelined.
Europarl v8

Mit der sowjetischen Besetzung Estlands wurde Mait Metsanurk politisch und kulturell kaltgestellt.
With the Soviet occupation of Estonia Mait Metsanurk was sidelined politically and expelled from the Writers' Union.
Wikipedia v1.0

Die haben Sie nicht grundlos kaltgestellt.
Now, they shut you out for a reason.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wieso du kaltgestellt wurdest?
You know why you got sidelined?
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass er kaltgestellt und analysiert wird.
I don't like that they gotta put the dog down so they can analyze it.
OpenSubtitles v2018

Aber die neue Direktorin hat uns einfach kaltgestellt.
But the new warden just shut us down.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich selbst kaltgestellt, Sir.
She's sidelined herself, sir.
OpenSubtitles v2018

Miami Metro wurde von Homeland Security kaltgestellt.
Miami Metro has been sidelined by Homeland Security.
OpenSubtitles v2018

Es ist vorbei, Ihre Abhörung ist kaltgestellt.
It's over, your wire's cold.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich kaltgestellt, schon vergessen?
You sidelined me, remember?
OpenSubtitles v2018

Quellen zufolge wurde Manafort, ich zitiere, "kaltgestellt".
Sources say Manafort is being, quote, "sidelined."
OpenSubtitles v2018

Muss man Dir lassen, dachte sie haben Dich kaltgestellt.
Gotta hand it to you, I thought they had you cold.
OpenSubtitles v2018

Vroni ist schon fleißig am Kochen und Rob hat ein paar Bier kaltgestellt.
Vroni is already preparing some good meal and Rob put some beer into the fridge.
ParaCrawl v7.1