Übersetzung für "Kaltgestellt" in Englisch
Sowohl
das
Europäische
Parlament
als
auch
die
nationalen
Parlamente
werden
quasi
kaltgestellt.
Both
the
European
Parliament
and
the
national
parliaments
are
effectively
being
sidelined.
Europarl v8
Mit
der
sowjetischen
Besetzung
Estlands
wurde
Mait
Metsanurk
politisch
und
kulturell
kaltgestellt.
With
the
Soviet
occupation
of
Estonia
Mait
Metsanurk
was
sidelined
politically
and
expelled
from
the
Writers'
Union.
Wikipedia v1.0
Die
haben
Sie
nicht
grundlos
kaltgestellt.
Now,
they
shut
you
out
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wieso
du
kaltgestellt
wurdest?
You
know
why
you
got
sidelined?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
er
kaltgestellt
und
analysiert
wird.
I
don't
like
that
they
gotta
put
the
dog
down
so
they
can
analyze
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
neue
Direktorin
hat
uns
einfach
kaltgestellt.
But
the
new
warden
just
shut
us
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
selbst
kaltgestellt,
Sir.
She's
sidelined
herself,
sir.
OpenSubtitles v2018
Miami
Metro
wurde
von
Homeland
Security
kaltgestellt.
Miami
Metro
has
been
sidelined
by
Homeland
Security.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vorbei,
Ihre
Abhörung
ist
kaltgestellt.
It's
over,
your
wire's
cold.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
kaltgestellt,
schon
vergessen?
You
sidelined
me,
remember?
OpenSubtitles v2018
Quellen
zufolge
wurde
Manafort,
ich
zitiere,
"kaltgestellt".
Sources
say
Manafort
is
being,
quote,
"sidelined."
OpenSubtitles v2018
Muss
man
Dir
lassen,
dachte
sie
haben
Dich
kaltgestellt.
Gotta
hand
it
to
you,
I
thought
they
had
you
cold.
OpenSubtitles v2018
Vroni
ist
schon
fleißig
am
Kochen
und
Rob
hat
ein
paar
Bier
kaltgestellt.
Vroni
is
already
preparing
some
good
meal
and
Rob
put
some
beer
into
the
fridge.
ParaCrawl v7.1