Übersetzung für "Kalibrierzyklus" in Englisch
Ein
solcher
Kalibrierzyklus
kann
bei
jedem
Einschalten
des
Meßsystems
durchfahren
werden.
Such
a
calibration
cycle
may
be
performed
whenever
the
measuring
system
is
switched
on.
EuroPat v2
Eine
Meßzeit
von
weniger
als
100
ms
ist
für
den
Kalibrierzyklus
ausreichend.
A
measuring
time
of
less
than
100
ms
is
sufficient
for
the
calibration
cycle.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungsfunktion
wird
zweckmäßigerweise
in
einem
separat
ablaufenden
Kalibrierzyklus
bestimmt.
The
processing
function
is
preferably
determined
in
a
separately
occurring
calibration
cycle.
EuroPat v2
Der
Kalibrierzyklus
für
Geräte
von
Endress+Hauser
beginnt
in
unseren
Werken.
The
calibration
cycle
of
Endress+Hauser's
devices
starts
in
our
factories.
ParaCrawl v7.1
Der
Kalibrierzyklus
beginnt
in
unseren
Werken.
The
calibration
cycle
starts
in
our
factories.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
es
dem
digitalen
Signalprozessor
ebenfalls
ermöglicht,
die
Schaltsequenz
in
einem
Kalibrierzyklus
vorzugeben.
So
it
is
also
made
possible
for
the
digital
signal
processor
to
specify
the
switching
sequence
in
a
calibration
cycle.
EuroPat v2
Die
Konzentrationsmessung
von
CO2
innerhalb
der
Kammer
erfolgt
mit
Hilfe
des
infraroten
Sensors
mit
automatischem
Kalibrierzyklus.
The
CO2
concentration
in
the
chamber
is
detected
by
means
of
an
infrared
sensor
with
the
automatic
calibration
cycle.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
aber
auch
vorgesehen
sein,
dass
erst
nach
einer
entsprechenden
Anzahl
von
Meßzyklen,
zum
Beispiel
bei
jedem
zehnten,
ein
Kalibrierzyklus
durchgeführt
wird.
However,
provision
may
alternatively
be
made
for
a
calibration
cycle
to
be
performed
only
after
an
appropriate
number
of
measuring
cycles,
for
example
every
tenth
cycle.
EuroPat v2
Während
geringere
Schwankungen
der
Störgröße
automatisch
kompensiert
werden,
kann
stark
veränderten
Umgebungsbedingungen,
beispielsweise
durch
einen
neuen
Standort
des
Mikroskops
hervorgerufen,
leicht
durch
einen
Kalibrierzyklus
Rechnung
getragen
werden,
in
welchem
ein
neuer,
den
veränderten
Bedingungen
angepaßter
Abgleich
der
Vorrichtung
durchgeführt
wird.
While
minor
fluctuations
in
the
interfering
quantity
are
automatically
compensated
for,
greatly
altered
ambient
conditions,
for
example
caused
by
the
microscope
being
sited
in
a
new
place,
can
easily
be
taken
into
account
by
means
of
a
calibration
cycle
in
which
a
new
calibration,
adapted
to
the
altered
conditions,
of
the
apparatus
is
carried
out.
EuroPat v2
Die
Schaltungsanordnung
weist
einen
Kalibriersignalgenerator
8
und
Treiber
9
und
10
sowie
eine
Schalteranordnung
11
auf,
mit
der
in
einem
Kalibrierzyklus
bevorzugt
ein
symmetrisches
Taktsignal
erzeugt
und
zugeführt
wird,
welches
ausgangsseitig
der
Pufferverstärker
9
und
10
in
die
identischen
Kalibriersignale
DQ
KAL
(Fig.
2:
D)
und
DQS
KAL
(Fig.
2:
E)
verzweigt
wird.
The
circuit
arrangement
has
a
calibration
signal
generator
8
and
drivers
9
and
10
and
also
a
switch
arrangement
11,
with
which,
in
a
calibration
cycle,
a
symmetrical
clock
signal
is
preferably
generated
and
supplied.
On
the
output
side
of
the
buffer
amplifiers
9
and
10,
the
clock
signal
forms
the
identical
calibration
signals
DQ
KAL
(FIG.
2:
D)
and
DQS
KAL
(FIG.
2:
E).
EuroPat v2
Durch
die
Einrichtung
zum
selektiven
Ansteuern
einer
jeweiligen
Zuführung
kann
dann
entsprechend
dem
vorgewählten
Reinigungs-
und
Kalibrierzyklus
die
gerade
gewünschte
Zuführung
angesteuert
werden,
so
dass
die
betreffende
Reinigungsflüssigkeit
über
die
Pumpvorrichtung
zu
der
Spülkammer
gefördert
werden
kann.
By
means
of
the
device
for
selectively
activating
a
particular
feed,
the
feed
desired
at
the
time
in
accordance
with
the
preselected
cleaning
and
calibration
cycle
can
be
activated
so
that
the
appropriate
cleaning
fluid
can
be
delivered
through
the
pump
device
to
the
rinsing
chamber.
EuroPat v2
Der
Kalibrierzyklus
wird
ausgelöst,
wenn
die
Temperatur
an
vorbestimmten
Stellen
der
Armelemente
des
Roboters
einen
vorbestimmten
Wert
erreicht.
The
calibration
cycle
is
triggered
when
the
temperature
at
pre-determined
points
of
the
arm
elements
of
the
robot
reach
a
pre-determined
value.
EuroPat v2
Im
Fall
eines
grundsätzlichen
Kalibrierzyklus
bei
jeder
Inbetriebnahme
des
Meßsystems
würde
als
Register
auch
ein
flüchtiger
Speicher
genügen.
In
the
event
of
a
basic
calibration
cycle
being
performed
each
time
the
measuring
system
is
started
up,
a
volatile
memory
may
alternatively
suffice
as
the
register.
EuroPat v2
Der
Kalibrierzyklus
kann
in
den
Inbetriebnahmemodus
einer
Maschine
so
integriert
werden,
dass
er
nach
dem
Einschalten
der
Maschine
selbsttätig
abläuft,
indem
beispielsweise
in
einem
Leerlaufzustand
eine
Kalibrierung
eines
Winkelmeßsystems
durchgeführt
wird.
The
calibration
cycle
may
be
incorporated
into
the
start-up
procedure
of
a
machine,
such
that
it
runs
automatically
after
the
machine
is
switched
on,
by
performing
a
calibration
of
an
angular
position
measuring
system
in
a
no-load
state,
for
example.
EuroPat v2
Bei
dem
Kalibrierzyklus
werden
die
Maxima
und
Minima
der
Sensorsignale
gesucht,
die
Offsetspannung
festgestellt
und
ein
Kompensationswert
festgelegt,
wie
oben
beschrieben
wurde.
During
the
calibration
cycle,
the
maxima
and
minima
of
the
sensor
signals
are
sought,
the
offset
voltage
is
determined,
and
a
compensation
value
is
established,
as
described
above.
EuroPat v2
Da
im
Kalibrierzyklus
im
Register
7
das
Kalibriersignal
DQ
KAL
für
die
Datenantwort
über
fünf
Zählerpositionen
korrekt
eingelesen
wurde,
entspricht
eine
Zählerposition
einer
Verzögerung
von
200
ps.
Since,
in
the
calibration
cycle
in
the
register
7,
the
calibration
signal
DQ
KAL
for
the
data
response
was
read
in
correctly
over
five
counter
positions,
a
counter
position
corresponds
to
a
delay
of
200
ps.
EuroPat v2
Bei
einem
Kalibrierzyklus
werden
die
vier
Extremwerte
ermittelt,
indem
die
Meßperiode
durch
Drehen
des
Permanentmagneten
einmal
durchfahren
wird
und
gleichzeitig
vier
Extremwertregister
aktiviert
werden,
das
heißt,
es
werden
in
jeweils
zwei
Registern
für
jeden
Sensor
A
und
B
jeweils
in
einem
das
Minimum
und
in
einem
anderen
das
Maximum
bestimmt.
In
a
calibration
cycle,
the
four
extreme
values
are
determined,
in
that
the
measuring
cycle
is
performed
once
by
rotating
the
permanent
magnet,
and
at
the
same
time
four
extreme-value
registers
are
activated,
i.e.
each
sensor
A
and
B
has
two
registers,
in
one
of
which
the
minimum
is
determined
and
in
the
other
the
maximum.
EuroPat v2
Die
Abhängigkeit
der
Verarbeitungsfunktion
von
der
Umgebungstemperatur
T
wird
ermittelt,
indem
der
Kalibrierzyklus
bei
einer
zweiten
Umgebungstemperatur
T1
wiederholt
wird.
The
dependence
of
the
processing
function
from
the
ambient
temperature
T
is
determined
in
that
the
calibrating
cycle
is
repeated
at
a
second
ambient
temperature
T1.
EuroPat v2
Ist
beispielsweise
ein
derartiger
Kalibrierzyklus
durch
eine
Plausibilitätsbetrachtung
zwischen
erster
und
zweiter
Betriebsphase
ausgelöst
worden,
wird
bei
der
vorliegenden
Gastemperatur
T2
die
Spannungskurve
UK2(t)
zu
festgelegten
Zeitpunkten
aufgenommen
und
in
dem
Permanentspeicher
der
Meßeinrichtung
abgelegt
wird.
If
such
a
calibrating
cycle
is
for
example
triggered
by
a
plausibility
analysis
between
first
and
second
operating
phases,
then,
at
the
gas
temperature
T2
present,
the
voltage
curve
UK2(t)
is
recorded
at
fixed
time
points
and
is
stored
in
the
permanent
memory
of
the
measuring
unit.
EuroPat v2
Zunächst
wird
ein
Kalibrierzyklus
ausgelöst,
bei
dem
bei
zwei
unterschiedlichen
Umgebungstemperaturen
T
und
T1
das
Kompensatorelement
(3)
an
den
Kompensator-Betriebsstrom
IK
angeschlossen
wird.
First,
a
calibration
cycle
is
triggered
in
that
the
compensator
element
3
is
connected
to
the
compensator
operating
current
IK
at
two
different
ambient
temperatures
T
and
T1.
EuroPat v2
Als
Beispiel
einer
Plausibilitätsprüfung
ist
dort
angegeben,
den
Kalibrierzyklus
wiederholt
durchzuführen
und
die
Ergebnisse
auf
Gleichheit
zu
überprüfen.
It
indicates
as
an
example
of
a
plausibility
test
that
the
calibrating
cycle
be
performed
repeatedly
and
that
the
results
be
checked
for
uniformity.
EuroPat v2
Gemäss
einem
Ausführungsbeispiel
wird
die
Messzelle
alternierend
in
einem
langen
Messzyklus
(z.
B.
10
Minuten)
und
einem
kurzen
Spülzyklus
(z.
B.
1
Minute)
und/oder
einem
noch
kürzeren
Kalibrierzyklus
betrieben.
In
accordance
with
an
exemplary
embodiment,
the
measuring
cell
is
operated
in
an
alternating
fashion
in
a
long
measuring
cycle
(for
example
10
minutes)
and
a
short
flushing
cycle
(for
example
1
minute)
and/or
an
even
shorter
calibration
cycle.
EuroPat v2
Der
Kalibrierzyklus
21
unterscheidet
sich
von
einem
Bildaufnahmezyklus
20
dadurch,
dass
die
Strahlungsquelle
3
über
die
gesamte
Zeitdauer,
die
der
erste
Adresszeiger
benötigt,
um
die
gesamte
Sensortläche
10
zu
durchlaufen,
aktiviert
ist.
Calibration
cycle
21
differs
from
an
image
recording
cycle
20
in
that
radiation
source
3
is
activated
over
the
entire
period
of
time
which
is
required
for
the
first
address
pointer
to
pass
through
the
entire
sensor
surface
10
.
EuroPat v2
Hier
erfolgt
eine
Kalibrierung
durch
Durchlaufen
einer
Sensoreinheit
6
beim
Aus-
bzw.
Einfahren
der
Säule
100,
101
entweder
im
Betrieb
oder
in
einem
speziellen
Kalibrierzyklus.
Here,
the
calibration
is
achieved
by
passing
a
sensor
unit
6
when
extending
or
retracting
the
column
100,
101
during
the
operation
or
in
a
special
calibrating
cycle.
EuroPat v2
Der
Kalibrierzyklus
21
unterscheidet
sich
von
einem
Bildaufnahmezyklus
20
dadurch,
dass
die
Strahlungsquelle
3
über
die
gesamte
Zeitdauer,
die
der
erste
Adresszeiger
benötigt,
um
die
gesamte
Sensorfläche
10
zu
durchlaufen,
aktiviert
ist.
Calibration
cycle
21
differs
from
an
image
recording
cycle
20
in
that
radiation
source
3
is
activated
over
the
entire
period
of
time
which
is
required
for
the
first
address
pointer
to
pass
through
the
entire
sensor
surface
10
.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
könnte
aber
auch
geprüft
werden,
ob
vor
dem
nächsten
Erfassen
von
Prüfparametern,
also
insbesondere
vor
dem
nächstfolgenden
Kalibrierzyklus,
die
Abnutzungsgrenze
erreicht
sein
wird.
According
to
a
further
embodiment
of
the
invention,
it
could,
however,
also
be
tested,
whether,
before
the
next
determining
of
test
parameters,
thus
especially
before
the
next
calibration
cycle,
the
wear
limit
will
be
reached.
EuroPat v2
Der
Kalibrierzyklus
mit
seinem
ersten
11
und
seinem
zweiten
Signal
12,
erfüllt
dabei
im
Wesentlichen
zwei
Aufgaben.
The
calibration
cycle
with
its
first
signal
11
and
its
second
signal
12
essentially
fulfills
two
main
tasks.
EuroPat v2
Sie
kann
durch
eine
Anpassung
des
Tuning-Spannungsbereiches
des
Oszillators
16,
bzw.
der
entsprechenden
Digitalwerte
des
Digital-Analog-Wandlers
17
in
einem
Kalibrierzyklus
erfolgen.
It
can
be
performed
by
adjusting
the
tuning
voltage
range
of
the
oscillator
16,
and
the
corresponding
digital
values
of
the
digital-to-analog
converter
17
in
a
calibration
cycle.
EuroPat v2
Zur
Erreichung
der
Kalibrierung
sind
eine
Einstellung
und
anschließende
Zählung
mehrerer,
über
das
Sendefrequenzband
verteilter,
sogenannter
Stützfrequenzen
innerhalb
eines
Kalibrierzyklus
erforderlich.
The
calibration
requires
adjustment
and
subsequent
counting
of
a
plurality
of
so-called
supporting
frequencies
within
one
calibration
cycle
divided
over
the
transmission
frequency
band.
EuroPat v2