Übersetzung für "Kalibrierzyklus" in Englisch

Ein solcher Kalibrierzyklus kann bei jedem Einschalten des Meßsystems durchfahren werden.
Such a calibration cycle may be performed whenever the measuring system is switched on.
EuroPat v2

Eine Meßzeit von weniger als 100 ms ist für den Kalibrierzyklus ausreichend.
A measuring time of less than 100 ms is sufficient for the calibration cycle.
EuroPat v2

Die Verarbeitungsfunktion wird zweckmäßigerweise in einem separat ablaufenden Kalibrierzyklus bestimmt.
The processing function is preferably determined in a separately occurring calibration cycle.
EuroPat v2

Der Kalibrierzyklus für Geräte von Endress+Hauser beginnt in unseren Werken.
The calibration cycle of Endress+Hauser's devices starts in our factories.
ParaCrawl v7.1

Der Kalibrierzyklus beginnt in unseren Werken.
The calibration cycle starts in our factories.
ParaCrawl v7.1

Damit wird es dem digitalen Signalprozessor ebenfalls ermöglicht, die Schaltsequenz in einem Kalibrierzyklus vorzugeben.
So it is also made possible for the digital signal processor to specify the switching sequence in a calibration cycle.
EuroPat v2

Die Konzentrationsmessung von CO2 innerhalb der Kammer erfolgt mit Hilfe des infraroten Sensors mit automatischem Kalibrierzyklus.
The CO2 concentration in the chamber is detected by means of an infrared sensor with the automatic calibration cycle.
ParaCrawl v7.1

Es kann aber auch vorgesehen sein, dass erst nach einer entsprechenden Anzahl von Meßzyklen, zum Beispiel bei jedem zehnten, ein Kalibrierzyklus durchgeführt wird.
However, provision may alternatively be made for a calibration cycle to be performed only after an appropriate number of measuring cycles, for example every tenth cycle.
EuroPat v2

Während geringere Schwankungen der Störgröße automatisch kompensiert werden, kann stark veränderten Umgebungsbedingungen, beispielsweise durch einen neuen Standort des Mikroskops hervorgerufen, leicht durch einen Kalibrierzyklus Rechnung getragen werden, in welchem ein neuer, den veränderten Bedingungen angepaßter Abgleich der Vorrichtung durchgeführt wird.
While minor fluctuations in the interfering quantity are automatically compensated for, greatly altered ambient conditions, for example caused by the microscope being sited in a new place, can easily be taken into account by means of a calibration cycle in which a new calibration, adapted to the altered conditions, of the apparatus is carried out.
EuroPat v2

Die Schaltungsanordnung weist einen Kalibriersignalgenerator 8 und Treiber 9 und 10 sowie eine Schalteranordnung 11 auf, mit der in einem Kalibrierzyklus bevorzugt ein symmetrisches Taktsignal erzeugt und zugeführt wird, welches ausgangsseitig der Pufferverstärker 9 und 10 in die identischen Kalibriersignale DQ KAL (Fig. 2: D) und DQS KAL (Fig. 2: E) verzweigt wird.
The circuit arrangement has a calibration signal generator 8 and drivers 9 and 10 and also a switch arrangement 11, with which, in a calibration cycle, a symmetrical clock signal is preferably generated and supplied. On the output side of the buffer amplifiers 9 and 10, the clock signal forms the identical calibration signals DQ KAL (FIG. 2: D) and DQS KAL (FIG. 2: E).
EuroPat v2

Durch die Einrichtung zum selektiven Ansteuern einer jeweiligen Zuführung kann dann entsprechend dem vorgewählten Reinigungs- und Kalibrierzyklus die gerade gewünschte Zuführung angesteuert werden, so dass die betreffende Reinigungsflüssigkeit über die Pumpvorrichtung zu der Spülkammer gefördert werden kann.
By means of the device for selectively activating a particular feed, the feed desired at the time in accordance with the preselected cleaning and calibration cycle can be activated so that the appropriate cleaning fluid can be delivered through the pump device to the rinsing chamber.
EuroPat v2

Der Kalibrierzyklus wird ausgelöst, wenn die Temperatur an vorbestimmten Stellen der Armelemente des Roboters einen vorbestimmten Wert erreicht.
The calibration cycle is triggered when the temperature at pre-determined points of the arm elements of the robot reach a pre-determined value.
EuroPat v2

Im Fall eines grundsätzlichen Kalibrierzyklus bei jeder Inbetriebnahme des Meßsystems würde als Register auch ein flüchtiger Speicher genügen.
In the event of a basic calibration cycle being performed each time the measuring system is started up, a volatile memory may alternatively suffice as the register.
EuroPat v2

Der Kalibrierzyklus kann in den Inbetriebnahmemodus einer Maschine so integriert werden, dass er nach dem Einschalten der Maschine selbsttätig abläuft, indem beispielsweise in einem Leerlaufzustand eine Kalibrierung eines Winkelmeßsystems durchgeführt wird.
The calibration cycle may be incorporated into the start-up procedure of a machine, such that it runs automatically after the machine is switched on, by performing a calibration of an angular position measuring system in a no-load state, for example.
EuroPat v2

Bei dem Kalibrierzyklus werden die Maxima und Minima der Sensorsignale gesucht, die Offsetspannung festgestellt und ein Kompensationswert festgelegt, wie oben beschrieben wurde.
During the calibration cycle, the maxima and minima of the sensor signals are sought, the offset voltage is determined, and a compensation value is established, as described above.
EuroPat v2

Da im Kalibrierzyklus im Register 7 das Kalibriersignal DQ KAL für die Datenantwort über fünf Zählerpositionen korrekt eingelesen wurde, entspricht eine Zählerposition einer Verzögerung von 200 ps.
Since, in the calibration cycle in the register 7, the calibration signal DQ KAL for the data response was read in correctly over five counter positions, a counter position corresponds to a delay of 200 ps.
EuroPat v2

Bei einem Kalibrierzyklus werden die vier Extremwerte ermittelt, indem die Meßperiode durch Drehen des Permanentmagneten einmal durchfahren wird und gleichzeitig vier Extremwertregister aktiviert werden, das heißt, es werden in jeweils zwei Registern für jeden Sensor A und B jeweils in einem das Minimum und in einem anderen das Maximum bestimmt.
In a calibration cycle, the four extreme values are determined, in that the measuring cycle is performed once by rotating the permanent magnet, and at the same time four extreme-value registers are activated, i.e. each sensor A and B has two registers, in one of which the minimum is determined and in the other the maximum.
EuroPat v2

Die Abhängigkeit der Verarbeitungsfunktion von der Umgebungstemperatur T wird ermittelt, indem der Kalibrierzyklus bei einer zweiten Umgebungstemperatur T1 wiederholt wird.
The dependence of the processing function from the ambient temperature T is determined in that the calibrating cycle is repeated at a second ambient temperature T1.
EuroPat v2

Ist beispielsweise ein derartiger Kalibrierzyklus durch eine Plausibilitätsbetrachtung zwischen erster und zweiter Betriebsphase ausgelöst worden, wird bei der vorliegenden Gastemperatur T2 die Spannungskurve UK2(t) zu festgelegten Zeitpunkten aufgenommen und in dem Permanentspeicher der Meßeinrichtung abgelegt wird.
If such a calibrating cycle is for example triggered by a plausibility analysis between first and second operating phases, then, at the gas temperature T2 present, the voltage curve UK2(t) is recorded at fixed time points and is stored in the permanent memory of the measuring unit.
EuroPat v2

Zunächst wird ein Kalibrierzyklus ausgelöst, bei dem bei zwei unterschiedlichen Umgebungstemperaturen T und T1 das Kompensatorelement (3) an den Kompensator-Betriebsstrom IK angeschlossen wird.
First, a calibration cycle is triggered in that the compensator element 3 is connected to the compensator operating current IK at two different ambient temperatures T and T1.
EuroPat v2

Als Beispiel einer Plausibilitätsprüfung ist dort angegeben, den Kalibrierzyklus wiederholt durchzuführen und die Ergebnisse auf Gleichheit zu überprüfen.
It indicates as an example of a plausibility test that the calibrating cycle be performed repeatedly and that the results be checked for uniformity.
EuroPat v2

Gemäss einem Ausführungsbeispiel wird die Messzelle alternierend in einem langen Messzyklus (z. B. 10 Minuten) und einem kurzen Spülzyklus (z. B. 1 Minute) und/oder einem noch kürzeren Kalibrierzyklus betrieben.
In accordance with an exemplary embodiment, the measuring cell is operated in an alternating fashion in a long measuring cycle (for example 10 minutes) and a short flushing cycle (for example 1 minute) and/or an even shorter calibration cycle.
EuroPat v2

Der Kalibrierzyklus 21 unterscheidet sich von einem Bildaufnahmezyklus 20 dadurch, dass die Strahlungsquelle 3 über die gesamte Zeitdauer, die der erste Adresszeiger benötigt, um die gesamte Sensortläche 10 zu durchlaufen, aktiviert ist.
Calibration cycle 21 differs from an image recording cycle 20 in that radiation source 3 is activated over the entire period of time which is required for the first address pointer to pass through the entire sensor surface 10 .
EuroPat v2

Hier erfolgt eine Kalibrierung durch Durchlaufen einer Sensoreinheit 6 beim Aus- bzw. Einfahren der Säule 100, 101 entweder im Betrieb oder in einem speziellen Kalibrierzyklus.
Here, the calibration is achieved by passing a sensor unit 6 when extending or retracting the column 100, 101 during the operation or in a special calibrating cycle.
EuroPat v2

Der Kalibrierzyklus 21 unterscheidet sich von einem Bildaufnahmezyklus 20 dadurch, dass die Strahlungsquelle 3 über die gesamte Zeitdauer, die der erste Adresszeiger benötigt, um die gesamte Sensorfläche 10 zu durchlaufen, aktiviert ist.
Calibration cycle 21 differs from an image recording cycle 20 in that radiation source 3 is activated over the entire period of time which is required for the first address pointer to pass through the entire sensor surface 10 .
EuroPat v2

Nach einer weiteren Ausführungsform der Erfindung könnte aber auch geprüft werden, ob vor dem nächsten Erfassen von Prüfparametern, also insbesondere vor dem nächstfolgenden Kalibrierzyklus, die Abnutzungsgrenze erreicht sein wird.
According to a further embodiment of the invention, it could, however, also be tested, whether, before the next determining of test parameters, thus especially before the next calibration cycle, the wear limit will be reached.
EuroPat v2

Der Kalibrierzyklus mit seinem ersten 11 und seinem zweiten Signal 12, erfüllt dabei im Wesentlichen zwei Aufgaben.
The calibration cycle with its first signal 11 and its second signal 12 essentially fulfills two main tasks.
EuroPat v2

Sie kann durch eine Anpassung des Tuning-Spannungsbereiches des Oszillators 16, bzw. der entsprechenden Digitalwerte des Digital-Analog-Wandlers 17 in einem Kalibrierzyklus erfolgen.
It can be performed by adjusting the tuning voltage range of the oscillator 16, and the corresponding digital values of the digital-to-analog converter 17 in a calibration cycle.
EuroPat v2

Zur Erreichung der Kalibrierung sind eine Einstellung und anschließende Zählung mehrerer, über das Sendefrequenzband verteilter, sogenannter Stützfrequenzen innerhalb eines Kalibrierzyklus erforderlich.
The calibration requires adjustment and subsequent counting of a plurality of so-called supporting frequencies within one calibration cycle divided over the transmission frequency band.
EuroPat v2