Übersetzung für "Kalbsbäckchen" in Englisch
Wir
empfehlen
diesen
Rotwein
aus
Stellenbosch
zu
geschmorte
Kalbsbäckchen
aber
auch
zu
Sauerbraten
und
Wildgerichten.
We
recommend
this
red
wine
from
Stellenbosch
with
braised
veal
cheeks,
but
also
with
sauerbraten
and
game
dishes.
ParaCrawl v7.1
Beginnen
Sie
mit
einem
Toast
und
einer
Vorspeise,
gefolgt
von
einem
Hauptgericht,
bestehend
aus
Schweinefilet
mit
Kastanien-Sauce
oder
Kalbsbäckchen
auf
Rotwein.
Start
off
with
a
holiday
toast
and
hors
d’oeuvres,
followed
by
a
main
course
of
either
pork
tenderloin
smothered
in
chestnut
sauce
or
veal
cheeks
served
on
red
wine.
ParaCrawl v7.1
So
sind
neben
der
Tarte
flambée
(Flammkuchen)
mit
Kaviar,
Carrilleras
(Kalbsbäckchen)
auf
Barolo-Sosse
und
gebackenem
Ei
mit
Kaviar
auch
solche
edlen
Gaumenschmeichler
wie
der
hausgemachte
Burger
vom
Kobe
Rind
und
Tartar
vom
Taschenkrebs
auf
der
Karte
zu
finden.
So,
alongside
tarte
flambée
with
caviar,
carrilleras
(veal
cheeks)
on
a
Barolo
sauce
and
baked
eggs
with
caviar,
the
menu
will
also
feature
such
delicacies
as
homemade
burgers
made
from
Kobe
beef
and
crab
tartare.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
aromareichen
trockenen
Rotwein
aus
Südtirol
zu
Kalbsbäckchen
oder
gebratenem,
dunklen
Fleisch
in
würzigen
Saucen,
Dammwild
mit
Wurzelgemüse.
Enjoy
this
aromatic
dry
red
wine
from
South
Tyrol
with
veal
cheeks
or
roasted,
dark
meat
in
spicy
sauces,
fallow
deer
with
root
vegetables.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
dieses
Gericht
vorbereite,
friere
ich
nur
die
Kalbsbäckchen
in
Sauce
ein,
das
Gemüse
und
die
Mandeln
röste
ich
frisch
„am
Tag
der
Tage“
an.
When
preparing
in
advance,
I
recommend
to
freeze
only
the
cheeks
in
the
sauce,
and
to
prepare
the
vegetables
with
almonds
freshly.
ParaCrawl v7.1
Spätzle
sind
als
Beilage
genial,
beispielsweise
zu
Gulasch
oder
Kalbsbäckchen.
Man
kann
sie
aber
auch
mit
gerösteten
Zwiebeln
und
Käse
überbacken
und
mit
einem
frischen
Salat
als
Hauptspeise
servieren.
Here’s
the
basic
recipe.
Spaetzle
are
awesome
as
a
side
dish,
for
example
with
goulash
or
veal
cheeks.
It
can
also
be
fried
with
roasted
onions
and
cheese
and
served
with
a
fresh
salad
as
a
main
course.
ParaCrawl v7.1
Der
festliche
Abend
beginnt
mit
einem
Aperitif
in
der
Picteau
Lounge
Bar,
der
eleganten
und
romantischen
"Art
Corner"
mit
Werken
von
Picasso
und
Cocteau
und
endet
im
eleganten
Restaurant,
wo
Sie
die
Spezialitäten
des
Maestros
verkosten
können:
Forellenkaviar,
Pappa
al
Pomodoro
mit
reinem
Gold,
Kapaun-Häppchen,
Meeresfrüchtesalat,
Kalbsbäckchen
mit
Kastanien
und
schwarzen
Trüffeln
und
eine
reiche
Auswahl
an
Meisterwerken
der
Konditoreikunst,
begleitet
von
den
renommiertesten
nationalen
Marken.
The
festive
evening
opens
with
an
aperitif
at
Picteau
Lounge
Bar,
the
elegant
and
romantic
"art
corner"
that
houses
works
of
Picasso
and
Cocteau,
and
continues
in
the
elegant
settings
of
the
restaurant,
where
you
can
taste
the
Master's
specialties:
trout
caviar,
tomato
soup
with
gold
leaves,
turkey
nuggets,
seafood
salad,
veal
jowl
with
chestnuts
and
black
truffle
and
a
rich
collection
of
desserts,
all
accompanied
by
the
most
prestigious
national
wines.
ParaCrawl v7.1